Тильда Гир - Крылья мрака
— Размах немалый у этих курдалагов, — словно в ответ на мысли эливенера передала Лэса. — Похоже, они всерьез решили добраться до Других.
— Похоже, — согласился брат Лэльдо. — Но зачем им это понадобилось?
— А тебе очень нужно это знать? — съязвила иир'ова. — Ты без этого знания жить не можешь?
Лэльдо засмеялся.
— Нет, конечно, мне все равно… только не отразилось бы это как-то на наших планах.
— Да как это может на них отразиться? — удивилась Лэса. — Мы не сегодня-завтра рванем отсюда, вот и все.
— Будем надеяться…
* * *Не успели путешественники как следует взяться за дело, как у входа в пещеру возникло ясное солнышко — лучистая физиономия уробороса. Дзз, как обычно, старался держаться подальше от таящегося в камне серебра, и пленники поспешили ему навстречу.
— Ну, что новенького? — спросил брат Лэльдо.
— Кое-что есть, — весело хихикнул в ответ уроборос. — Тут с вами одна симпатичная дамочка хочет познакомиться.
Эливенер и иир'ова вышли наружу. Чуть в стороне, освещенная шипами уробороса, сидела на высокой куче камней маленькая черная кошечка с гладкой блестящей шерсткой — худенькая, изящная, большеглазая… Из-за довольно крупных ушей и чуть вздернутого носика она походила на совсем юного котенка.
— Ого! — воскликнул брат Лэльдо. — Вот так красавица!
Кошка фыркнула и прищурила глаза, критически оглядев эливенера с головы до ног. Лэльдо расхохотался. Киска была явно с характером покруче, нежели у Лэсы! Хотя и не вышла ростом. От кончика носа до кончика хвоста в ней едва ли набралось бы полметра.
Лэльдо вежливо поклонился и сказал:
— Рад встрече. Меня зовут Лэльдо. А мою подругу — Лэса.
Он уже видел, что кошечка отлично понимает мысленную и физическую речь и вообще отличается немалым соображением и здравым рассудком. Эливенер вдруг понял, что в нем пробудилась еще одна из способностей, заложенных в него двойственными предками — с одного взгляда определять уровень умственного развития живого существа. С одного взгляда или с одной-единственной уловленной мысли. А одну мысль черной кошечки он-таки уловил — «Ну и здоровенные ребята… из каждого можно по полсотни наших выкроить!» Отсутствием чувства юмора кошечка явно не страдала.
— Я — Милена, — донеслось до брата Лэльдо. — Этот светящийся балбес сказал, что вам нужна помощь нашего народа, скальных кошек. Если вы хотите напакостить зеленым вонючкам — мы рады будем сделать все, что в наших силах. Они вконец изгадили наши скалы. Просто жуть, детям погулять негде! Воняет железом, дымом, огнем, глупыми людьми!
— Почему же — глупыми? — поинтересовалась Лэса, до сих пор предпочитавшая помалкивать.
— А ты сама считаешь суртов большими умниками? — черная кошечка одарила палевую Лэсу таким взглядом, что иир'ова возмущенно фыркнула и завертела головой. — Разве ты не поняла, что они собой представляют? Они настолько трусливы, что от них всегда не просто плохо пахнет, от них воняет! Страх — ужасно вонючее чувство. Хотя и среди них есть несколько приличных людей. Например, одна из тех девочек, что сажают репку. Ее ум всегда пахнет хорошо. И паренек, что пасет коз у ближайшего поселка, тоже лучше многих… но чего-то в нем все-таки не хватает. Об остальных и говорить противно.
— Ты чувствуешь запах мыслей? — недоверчиво спросила иир'ова.
— А ты — нет?
— Нет, — призналась Лэса.
— Мне жаль тебя. Как же ты отличаешь хорошего человека от дурного?
Теперь уже брат Лэльдо помалкивал, не решаясь вмешиваться в беседу генетических родственниц. Хорошо еще, что говорили они на общей волне, а то бы и не услышал ничего…
— Да разве мало признаков, которые говорят об этом? — попыталась оправдаться иир'ова. — Интонации речи, манеры поведения, выбор слов… да можно просто в крайнем случае подслушать мысли! Хотя, конечно, это не слишком этично. Но иногда ситуация вынуждает…
— Если бы ты чуяла запах мыслей, тебе не нужно было бы в них вслушиваться, — категорически заявила Милена. — Ну, может быть, ты не слишком бездарна, и мои сестры и братья сумеют тебя научить.
— А ты сама научить не можешь?
Милена покачала изящной головкой, чуть прижав большие острые уши с кисточками на концах.
— Нет, — пояснила она, — в одиночку тут ничего не сделать.
— А я могу этому научиться? — встрял наконец в разговор молодой эливенер.
— Ну, это вряд ли… — мысленно протянула Милена. — Кровь не та. Впрочем, судя по запаху твоих мыслей, ты очень силен… я и не подозревала, что могут существовать такие сильные существа, ведущие род от человека.
— Он не совсем от человека, — пояснила иир'ова. — В нем есть и другая кровь.
— Другая? — насторожилась Милена. — В каком смысле — другая? От Других людей?
— Нет, нет! — поспешила исправить стилистическую ошибку Лэса. — Другая — в смысле внеземная.
— А… ну, это не страшно. Так что вы затеяли, можете объяснить?
Объяснить было нетрудно. В немногих словах путешественники рассказали Милене, как они очутились здесь. А о том, что они хотят сбежать, и говорить было незачем, это и так было понятно. Вот только ни Лэльдо, ни иир'ова совершенно не представляли, чем же им могут помочь маленькие скальные кошки.
Но оказалось, что у кошек было свое мнение на этот счет.
— Значит, вам нужно как-то вооружиться, — задумчиво передала Милена. — Но, видите ли, проблема в том, что сейчас ни в одной из кузниц не изготовляют оружия… то есть такого, к какому вы привыкли. Ни кинжалов, ни мечей… Эти зеленые паршивцы затеяли воевать с Другими магическими средствами, они решили изготовить гигантскую стальную сеть с серебряными вкраплениями, и под прикрытием этой сети напасть на Других. Сеть понесут птицы, так, чтобы она свисала до самой земли… ну, и так далее. Однако завтра к вечеру в дальней кузнице будут готовы булатные посохи. А это очень сильное оружие для тех, кто умеет ими пользоваться. Конечно, в кузнице в них не вставляют самоцветы, но мне почему-то кажется, что девочка Бенет поможет вам в этом. Но у нас к вам тоже будет просьба.
— Мы сделаем все, что в наших силах, — твердо пообещал брат Лэльдо, даже не интересуясь сутью просьбы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тильда Гир - Крылья мрака, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


