`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

1 ... 25 26 27 28 29 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я скоро вернусь.

- Я знаю, - ответила Лиринна.

Алур жил в деревне и наслаждался тихой спокойной жизнью. Во всяком случае, до моего появления.

Его одноэтажный каменный дом на высоком цоколе стоял неподалёку от пыльной дороги, разбитой крестьянскими повозками и дилижансами, и ничем не отличался от остальных строений: добротный, ухоженный, с красной черепичной крышей и аккуратной трубой дымохода, сложенной из кирпича. Сбоку к нему была приделана небольшая застеклённая веранда. Рядом росли высокие сосны. Их тень падала на дом, окружённый невысоким палисадником, и манила меня, усталого путника, долгожданной прохладой. Не успел я подойти к калитке, как та бесшумно отворилась, словно приглашая войти. Не иначе как магия.

- Спасибо, Алур, - усмехнулся я и пошагал по дорожке, выложенной из белых прямоугольных плиток.

За заборчиком по левую руку находился курятник, сразу за ним расположился дровяной сарай. Немного поодаль виднелся колодец-журавль.

Хозяева сидели на веранде в плетёных креслах, и пили чай. Я за несколько шагов почувствовал тонкий аромат заваренных трав.

- Поднимайся к нам, Гэбрил, - вместо приветствия сказал Алур, делая знак рукой.

Я поднялся по ступенькам крыльца и оказался в объятиях старого друга. Он ни капельки не изменился с нашей последней встречи - разве что слегка поправился, но ему это было только на пользу. Седая борода подстрижена, длинные волосы тщательно расчёсаны, нос казался уже не таким острым. В глазах по-прежнему светился отточенный, как лезвие бритвы, ум. Одежда простая, крестьянская - широкая рубаха из плотной ткани, короткие мешковатые штаны, высокие чулки. На ногах башмаки из грубой кожи.

- Смотри, кто к нам пожаловал, Мила, - обрадовано сказал он ученице, не переставая душить меня в кольце объятий.

- Задушишь ведь, - пожаловался я.

Старик внял просьбе и отпустил.

- Откуда в тебе только силы берутся? - невольно вырвался из моей груди возглас восхищения.

- От земли матушки, конечно, - усмехнулся Алур. - Откуда ж ещё?

Я, наконец, сумел разглядеть его внучку. Она хорошела с каждым днём и давно уже не походила на того неотёсанного подростка с плохими манерами, какой мне довелось увидеть её в первый раз. Гадкий неуклюжий утёнок превратился в прекрасного лебедя.

- Здравствуй, Гэбрил, - поприветствовала она. - С приездом.

Мила отпустила косы. Это придало её облику ещё больше женственности.

- Привет, Мила. Как жизнь? Небось, от женихов прохода нет?

- Скажешь тоже, - фыркнул Алур. - Мила - девушка серьёзная. У неё голова другими вещами занята. Так ведь, внучка?

Мила кивнула, но как-то неуверенно. Сдаётся мне, что старик о многом пока не догадывается, или просто делает вид, что не в курсе.

- Ты, наверное, устал с дороги? - продолжил Алур.

- И устал, и пыли наглотался, - признался я.

Маг хлопнул меня по плечу.

- Сейчас я налью тебе чашку моего травяного настоя, и ты будешь чувствовать себя так, словно заново родился.

Он выразительно посмотрел на внучку, и та сразу догадалась, чего от неё хотят:

- А я принесу вам печенье, - сказала Мила и скрылась в доме.

Мы с Алуром присели на кресла. Старик враз подобрался, стал серьёзным и деловитым, словно клерк из страховой компании, который почувствовал, что клиент пытается обвести его вокруг пальца.

- Ну, говори, зачем пожаловал, пока Милы нет. Только не ходи вокруг да около, у девчонки терпение не резиновое, - предупредил он.

- Будем считать, что ты мне облегчил задачу, - сказал я, внимательно разглядывая Алура. - Я не знал, с какого бока будет удобнее зайти. Нужно распутать одно убийство. Полиция нашла подозреваемого, он вроде бы во всём признался. Однако вина этого человека, вызывает у меня некоторые сомнения. Мне бы хотелось, чтобы ты им занялся.

- Можешь уточнить? - спросил Алур.

Я рассказал ему всё, что услышал от Колмана и Рейли.

- Не понимаю, что тебя так тревожит? - изумился Алур в конце рассказа.

- Я не знаю, - признался я. - С одной стороны у полиции имеется достаточно правдоподобная версия, объясняющая всё случившееся, с другой - в деле имеются кое-какие неувязки. Я боюсь, нет ли тут вмешательства… - я вздохнул, предоставляя волшебнику возможность додумать за меня. Но он не выдержал.

- Ну, договаривай, о каком вмешательстве ты ведёшь речь, - насупился Алур.

- Я хочу проверить всё ли тут чисто с точки зрения магии.

- То есть? - озадачено вскинулся Алур.

- Не замешан ли в это убийство кто-то, владеющий магией, каким-то талисманом, амулетом или ещё чем-то в этом роде. В общем, есть тут волшебство или нет, - объяснил я.

Алур задумался.

- И когда в твоей голове появились такие мысли?

- После того, как я услышал о том, что Гибсон не отдавал себе отчёта в своих действиях и о том, что на него нашло помутнение. Я вспомнил случай, произошедший во время моей службы в армии. Тогда несколько моих сослуживцев словно сошли с ума. Они убили остальных и добрались бы до меня, если бы не Лигрель. Он спас мне жизнь.

- Я помню эту историю, - кивнул Алур. - Армейское начальство спустило её на тормозах.

- Да, расследование велось формально, а потери списали на вылазки неприятеля, - подтвердил я. - С той поры я всегда пытаюсь подстраховаться в тех случаях, которые кажутся мне не до конца объяснимыми.

- Ты хочешь, чтобы я всё бросил и отправился с тобой в город? - усмехнулся волшебник.

- Мне больше некого просить, Алур. Надеюсь на тебя по старой памяти.

- Хвалю тебя за прямоту, Гэбрил. Если честно, идея твоя не вызывает у меня особого восторга, - признался Алур. - Однако сельская жизнь имеет один недостаток. Знаешь какой?

Я пожал плечами:

- Понятия не имею.

- Она быстро надоедает, - хохотнул волшебник. - Я начинаю ощущать себя замурованным в склепе. Если бы не Мила, я бы умер от тоски. Я соскучился по городу. По его запруженным улицам, по тем грубиянам, что составляют основную массу его населения, по обществу друзей. Ты, наверное, думал, что тебе придётся долго меня уговаривать, заготовил какую-нибудь длинную и пространную речь, чтобы убедить старого Алура. Я прав?

- Да, - кивнул я.

- Считай, что твои труды пропали даром. Я с радостью ухвачусь за твоё предложение. Мне так всё надоело, что я готов бежать отсюда, сломя голову, но… - Алур посерьёзнел, - Миле об этом ни гу-гу, - он заговорщицки приложил палец ко рту.

В этот момент за нашими спинами раздался обиженный девичий голосок:

- Дедушка, а как же я? Ты меня здесь одну оставишь? - Мила чуть не плакала.

- Что ты, внучка! Я мигом обернусь - туда и обратно, - стал растерянно оправдываться волшебник. - И вообще, - спохватился он, - нехорошо взрослых подслушивать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)