Дылда Доминга - Деревянное чудо
Я засыпала в лучшем случае на рассвете, падая почти без сил. Единственным положительным моментом во всем этом обучении было то, что приступы поутихли. Я объясняла себе это так, что Сайрус выжал свое несчастное дерево, и оно перестало возмущаться и вообще на что-либо реагировать.
— Завтра приедет Гор, — очередным вечером ошарашил меня Сайрус.
— Зачем? — осторожно поинтересовалась я.
— Чтобы учить тебя обращаться с его силой.
— О-о! Уф-ф, — я заговорила междометиями, представляя себе эти милые перспективы. Теперь я и днем буду выматываться.
— Ничего страшного, — отмахнулся от меня Сайрус.
— Конечно, — проворчала я, с завистью глядя, как легко и быстро восстанавливается он сам.
— Этому ты тоже научишься, — произнес маг, заметив мой взгляд. Потом сжалился, подошел и провел рукой вдоль спины. Было так приятно, что хотелось выгнуться, как кошке. Под его ладонью затекшие мышцы заметно расслаблялись. Я прикрыла глаза и пошатнулась в сторону Сайруса, а его рука остановилась у моей поясницы.
— Мне пора, — он как-то чересчур поспешно отстранился и направился на выход.
Масса вопросов теснилась в моей голове, смешанных с чувством досады и все возрастающей обиды. Почему он избегал меня? Зачем пытался помочь, если я ему безразлична? К чему впутывать Гора? Неужели меня больше никто не в состоянии научить справляться с воздушной стихией, да хотя бы тот же Сайрус? Но у него и так было много дел, а мы оба выматывались и едва успевали, — подсказывал голос разума, только огонь сердца требовал чего-то совершенно иного, уроки не давали ему пищи.
* * *Гор, казалось, вымахал еще сильнее за те дни, что гостил у тетушки Даральды. Может, кухарка откармливала его отборными пирожками, а может, родной воздух пошел на пользу.
— Олянка, — он неловко сгреб меня в охапку и улыбнулся, отстраняя и рассматривая мои торчащие в разные стороны волосы. Я не успела толком проснуться и привести себя в порядок, пытаясь еще немного поспать.
— Гор, — я искренне рада была его видеть, особенно тогда, когда он не собирался геройствовать и лишать себя жизни.
— Наше высочество намекнул, что мне неплохо было бы тебя подучить.
— Почему ты так его величаешь? — усмехнулась я.
— Ну, все-таки Глава Совета Коллегии, как-никак, — отметил Гор.
— Как там Даральда? — я вдруг поняла, что немного соскучилась по железной тетке Гора.
— Ничего, все норовит меня женить, — ничуть не смущаясь, заявил Гор, а у меня невольно покраснели щеки — не то от щекотливости нашего положения, не то от чувства вины, что я подпортила будущей невесте Гора его магическую невинность. — Хочет внуков понянчить, — подмигнул мне Гор, нисколько не замечая моего смущения. — Да и надеется, что я остепенюсь.
— Так чему вы тут успели научиться с его… Сайрусом? — уточнил охотник.
— Высоким манерам топанья ногами, — заявила я и вдруг погрустнела. — Знаешь, ничего у меня не выходит. Жалкая пародия на магию Сайруса. То, что он делает, да еще и с таким изяществом…
— Ясно, — подытожил Гор, — заморочил тебе голову своими тонкостями и изысками, в то время, как тебе нужны основы.
Время с Гором летело легко и не безрезультатно. Очевидно, дошедший до всего своим умом, маг также просто и доходчиво излагал свои знания и открытия мне, недалекой. Он не смеялся над моими ошибками, не поливал сарказмом, не измывался утонченно над моими оплошностями, только наставлял и помогал, отчего я постоянно чувствовала его поддержку. В таких условиях даже мои хилые таланты развивались стремительно. И еще, пожалуй, как ни печально было признавать, с Гором я не отвлекалась на свои неудовлетворенные чувства.
— Ну что, продолжим завтра? — усмехнулся Гор, когда я в очередной раз хлопнула дверью на расстоянии так, что затряслись стены. — Отдохни, как следует.
— Как же, — проворчала я. — Сейчас его сиятельство заявится, — доложила я, нечаянно перенимая манеру Гора обзывать Сайруса всяческими титулами.
— Ух ты, и часто он так?
— Да каждую ночь, — вздохнула я.
— Каждую ночь? — переспросил Гор.
Я только кивнула.
— Тогда какого прогресса он хочет? Он же тебя так только замучит?
В этом вопросе я полностью была согласна с Гором.
— Надо с ним поговорить, — решительно заметил Гор.
— Только не говори, что я жаловалась, — спохватилась я, гадая, как это будет выглядеть со стороны.
— Не скажу, просто поговорим по-мужски, — и мое воображение тут же услужливо подсунуло картину, как они бьют друг другу морды, простите, лица, конечно же, потому что у его высочества не могло быть ничего иного.
* * *Не знаю, повлиял ли разговор Гора, или что-то случилось в Совете, но в эту ночь Сайрус не пришел. Я ждала его едва ли не до полуночи, время от времени пытаясь применить полученные от Сайруса навыки в нелегком деле магии земли. У меня вышло лишь несколько трещин в полу, и на этом я решила ограничиться с экспериментами, чтобы не лишить Сайруса дома, как такового, а себя — убежища. К слову об убежище, мне не давали покоя мысли об Ордене Трех Сестер — безумно хотелось наведаться, расспросить, как у них дела, и извиниться за свое внезапное исчезновение. Правда, Сайрус говорил, что поставил сестер в известность, но, зная его, я догадывалась, в каком тоне это было сделано.
Утром я проснулась совершенно бодрой и жизнерадостной, впервые, наверное, за все время наших совместных тренировок с Сайрусом. Даже позавтракала, как следует, в ожидании Гора, и оставила кое-что и для него, зная неуемный аппетит охотника. Но когда и он не явился, хотя солнце уже клонилось к полудню, я всерьез забеспокоилась. Что с ними случилось? Неужели тот самый мужской разговор? Но это было бы глупо, и хотя бы Сайрус обязан был сдержаться.
Так и не дождавшись никого из них, я собралась и вышла в город с твердым намерением разобраться хотя бы с Орденом Сестер.
Я была рада, когда прямо в саду возле корпуса натолкнулась на Лаби.
— Кара? Привет! — окликнула ее я, и девушка явно смутилась.
Да что ж за напасть такая? Я решительно подошла к бывшей соседке.
— Что случилось? Чего ты так на меня смотришь?
— Я думала… думала, ты уехала домой, — проговорила она и тут же, будто извиняясь, добавила, — привет, Оля.
— Нет, были кое-какие дела и пришлось уехать на время, — почти не соврала я. — А что такое? У вас что-то случилось?
— Нет, ничего такого, — замялась Кара, и я поняла, что не добьюсь от нее ответа.
— А Мариетта сейчас где, не знаешь?
— Только что закончила вести занятие, наверное, у настоятельницы, — охотно отозвалась Кара, и я, поблагодарив, поспешила в административный корпус.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Деревянное чудо, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


