Евгений Малинин - Драконье горе
– Уйдет, зараза лживая!!!
– Ать-ать-ать его!!!
– Стреляй, стреляй, или у тебя руки свело?!
– Да что стрелять?! Все равно он не попадет!! Все равно промажет!!!
Жеребец Лора в эти несколько секунд смог покрыть около ста метров, как вдруг чуть ли не у самой его морды из-под земли с тяжелым, дымным фырком выросло море оранжевого пламени, закручивающееся смерчем, и сквозь эту стену огня вдруг просунулась огромная, размером с хороший двухэтажный дом, темная харя. Увидев перед собой всадника, она гнусно усмехнулась и с жутким ревом начала разевать свою блеснувшую золотыми клыками пасть. Жеребец, непонятной силой оторванный от земли, бешено заржал, но сэр Лор неразборчиво прокричал какое-то длинное слово и лошадь бесстрашно нырнула в огненное море, сквозь призрачную рожу. Темная рожа, миражом колышущаяся в огне, застыла в своем нераскрытом оскале, а затем стала истаивать. Именно в этот момент я наконец опомнился и… спустил ложку рогатки.
Ослепительная голубая звездочка сорвалась с ложки и ушла по крутой дуге в небо, выше стены пламени, выше исчезающей морды местного дэва… И исчезла…
В следующее мгновение пламя повторило свой фырк и втянулось в землю, снова открывая стены и башни далекого замка. Сэр Лор во весь опор скакал к начавшим открываться воротам, из которых словно серый язык чудовищного зверя выползал перекидной мост через невидимый мне ров. Мой бывший пленник, этот тайный негодяй и сыскной мерзавец, уже почти достиг своей цели, как вдруг под передними ногами его лошади вспучилась земля, вверх выметнуло тучу пыли, синие клочья дерна, кувыркающуюся через голову лошадь и летящего совершенно отдельно от нее сэра!
Я, по правде говоря, совершенно не понял, что там произошло, но мне все объяснил каргушечий «ох!», выдохнутый в два горла, и последовавшее за этим Фокино «Попал!».
Видимо, выпущенная мной голубая галька все-таки нашла свою цель!
Моя кобыла, как только я прекратил попытки стащить ее с каменной мостовой, совершенно успокоилась и стояла абсолютно неподвижно, так что, когда поднятая взрывом пыль улеглась, я ясно увидел, как еще более оборванный, я бы даже сказал солидно оголенный, сэр, покачиваясь из стороны в сторону, спотыкаясь и припадая к травке, пытается добраться до вожделенных ворот.
В следующий момент из этих ворот выскочили четверо молодцев, наряженных в одинаковые камзолы. Совершив молниеносный бросок в сторону ковыляющего начальника графской контрразведки, они подхватили его под руки и под ноги, а затем произвели столь же молниеносный бросок к раскрытым воротам. Как только спасательная команда юркнула между створок, ворота стали закрываться. И одновременно с этим между мной и темно-серой громадой замка возникло странное струящееся марево, несущее в себе колышущиеся тени холмов, покрытых синими кустами и травой, темнеющего в закат неба, редких и каких-то ненастоящих облаков.
Через минуту замок полностью исчез за этой наведенной чарами, затвердевшей картинкой.
– Не попал! – констатировал импульсивный Фока.
– Попал, но не насмерть! – поправил его справедливый Топс.
– Что ж вы хотите?… На таком расстоянии… – гордо произнес я в свое оправдание, и оба каргуша уставились на меня с явным осуждением.
– На таком расстоянии!… – передразнил меня Фока противным голоском, а рассудительный Топс упрекнул:
– Надо было его прирезать, когда я тебе говорил, вот и стрелять бы не пришлось. А ты все не могу, не могу… Вот что теперь делать будешь?
Я поскреб стальной перчаткой по забралу шлема в районе лба:
– Ну что… Надо, наверное, поискать вход в замок?… Должен же быть какой-то проход, открытый для посетителей.
– Ты что, не видел?! – тут же возмущенно заверещал Фока. – Этот тайный врун живым до ворот добрался!
– Ну и что? – не понял я.
– Он же теперь все про тебя расскажет! И то, что ты из заповедника вышел, и то, что ты не настоящий Быстрая Смерть!…
– Это почему это я не настоящий Быстрая Смерть! – немедленно возмутился я. – Самый что ни на есть настоящий! Видел, как я из рогатки пуляю?!
– Если бы ты был настоящий Быстрая Смерть, – доходчиво, словно ребенку, принялся объяснять Топс, – ты бы его прирезал еще в переулке. Ну в крайнем случае, когда к замку выехал… А ты его упустил! Живым!!
– Подрываешь репутацию, завоеванную другими непосильным и многолетним трудом!
Фока погрозил мне сложенной в кулак лапой. Я снова поскреб перчаткой о шлем:
– Так что же вы предлагаете делать?…
Каргуши переглянулись, и Топс, чуть помолчав, предложил:
– Надо двигать к императору…
А Фока, в свою очередь, сказал:
– Надо искать ночлег!
Топс снова посмотрел на Фоку и подытожил:
– Надо искать ночлег, а утром двигать к императору.
– Хм… Как же я уеду от замка, когда в нем Юрку держат, – с сомнением проговорил я. – Его ж там, может быть, пытают!…
– Может быть, – немедленно согласился Топс. – А ты хочешь составить ему компанию?
– Не, он думает в одиночку взять замок приступом и освободить своего дружка! – принялся изгаляться Фока. – Что для нашего героя каменные стены, высокие башни и две сотни бойцов гарнизона?!
– А в императорском дворце, возможно, кое-кто знает местонахождение Демиурга… – вкрадчиво предположил Топс.
– Да и армией у императора разжиться можно! А с армией-то мы живо графу по башке настучим! – дополнил соблазн Фока.
– Ладно, – вынужден был согласиться я. – Давайте решать вопрос с ночлегом, а утром посмотрим, что делать!
– Вперед! – немедленно скомандовал Фока, и я тронул свою кобылу.
Умное животное снова двинулось вперед неспешной рысью по каменным плитам мостовой, а я вдруг подумал, что эта замечательная лошадка, пожалуй, спасла меня от смерти! Именно она каким-то непостижимым образом догадалась, что на чудесной полянке, разделяющей замок и дорогу, водятся такие жуткие охранные заклинания. Сэр Лор, очевидно, знал пароль, а вот мне пришлось бы порадовать ту самую рожу с золотыми клыками… Впрочем, может быть, это тоже был мираж?… Да нет, вряд ли!
Пока я так размышлял, моя лошадка обогнула очередной холм, и впереди в уже явно наметившихся сумерках проблеснули огоньки какого-то населенного пункта. Лошадь прибавила шагу, и уже через несколько минут мы въехали в небольшое село. В самом его центре я обнаружил двухэтажное строение с широким двором, обнесенным высокой изгородью. Над входом в это замечательное здание имелась вывеска, сообщающая, что под сим гостеприимным кровом располагается харчевня, кабак, шинок, закусочная… «За столом у Носоглота», а маленькое объявление, выставленное в нижнем фасадном окошке, оповещало публику, что здесь имеются и «спальные места».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Малинин - Драконье горе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

