`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть зубной феи - Норклифф Джеймс

Месть зубной феи - Норклифф Джеймс

Перейти на страницу:

Это была мышь.

– В чём дело, Зубная фея? – спросил Майор Крыса.

– Это действительно крайне важный вопрос, Ваша честь, – сказала мышь, – ибо Чаросчёт только что сказала нам, что Артур добровольно предоставил клетку. Я бы хотела уточнить. Артур вопреки собственному желанию предоставил свою клетку. А именно, он был принуждён сделать это самой Мэллори.

– Откуда тебе это известно, Зубная фея? – уточнил Майор Крыса, в очередной раз протирая очки.

– Я была там, Ваша честь, – объяснила мышь.

– Это меняет дело, – заметил Майор Крыса, снова надевая очки.

– Более того, – продолжала мышь, – в свете вероятной аргументации Чаросчёт я бы хотела отметить – в качестве свидетеля, беспрерывно наблюдавшего за поведением Мэллори и Артура, – что Артур неизменно имел опасения и сомнения в правильности действий, предпринимаемых Мэллори, а также относительно её побудительных мотивов. И я хочу добавить, что, хотя он, безусловно, виновен в притязании на владение живым существом, он, тем не менее, питает привязанность к попугайчику Брюсу и неизменно заботится о благополучии этой маленькой и, по всей видимости, неговорящей птицы.

– Понятно, – сказал Майор Крыса. – Желаешь ли ты опровергнуть эти довольно-таки неожиданные свидетельские показания Зубной феи, Чаросчёт?

Чаросчёт посмотрела на судью.

– Нет, Ваша честь, – ответила она. – Я знаю, что Зубная фея безоговорочно правдива и весьма проницательна. Если таковы её наблюдения, я никак не буду их оспаривать.

– Превосходно, – произнёс Майор Крыса. – Есть ли у тебя что-то ещё?

– Нет. На этом у меня всё, Ваша честь, – сообщила Чаросчёт.

– Превосходно, – проговорил Майор Крыса, – учитывая, что я проголодался и мне остро необходим бутерброд с сыром.

Затем он перегнулся через стол и обратился к присяжным:

– Господа присяжные заседатели, готовы ли вы вынести вердикт?

Два резца и мышь склонились друг к другу головами и начали поспешно совещаться.

Вскоре мышь подняла голову и сказала:

– Ваша честь, я рада сообщить, что да, мы готовы, но я с сожалением могу сказать, что нет, мы не готовы вынести вердикт.

27. Кладезь Всемудрости

Майор Крыса энергично потёр свои очки.

– Я прошу прощения, господа присяжные заседатели, но я не понимаю… – проговорил он.

– Ну, – ответила мышь, – наш вердикт заключается в том, что мы не можем вынести вердикт. Один за, другой не за, и один разрывается надвое.

– Как может один равняться на два? – удивился Майор Крыса. – Один равняется одному, разве не так?

– Это другое надвое, – объяснила мышь. – Позвольте, я так скажу: один за одно, другой за другое, а третий то ли за что, то ли за ничто.

– Понимаю, – произнёс Майор Крыса, явно ничего не понимая. – Так что теперь?

– Вы судья, сэр, – напомнила мышь.

– Хм, – промычал Майор Крыса. Он огляделся по сторонам. – Чаросчёт, у тебя есть какие-нибудь предложения?

– Честь по чести, Ваша честь, но это вы – Ваша честь, сэр, – сказала Чаросчёт.

– Да, да, вроде да.

– Да, – согласилась Чаросчёт. – Вы судья.

– Понимаю, – беспомощно промолвил Майор Крыса.

Мышь кашлянула:

– Если вы дозволите, я выдвину одно предложение, Ваша честь?

Майор Крыса с благодарностью повернулся к ней.

– Буду тебе премного благодарен. Мы, кажется, отдалились от моего бутерброда.

– Итак, Ваша честь, поскольку присяжные не могут прийти к единому мнению и поскольку вам не хватает одного бутерброда до ланча, возможно, дело можно перебросить на уровень выше, – сказала мышь.

– На уровень выше? – переспросил Майор Крыса.

– Да, – подтвердила мышь. – На уровень выше – к Зубу Мудрости в Кладезе Всемудрости.

Майор Крыса уставился на мышь, и на лице его расцвела благодарная улыбка.

– Разумеется! – воскликнул он. – И почему я об этом не подумал?

– Никоим образом не могу судить об этом, – ответила мышь. – Но это возможно?

– Не только возможно, – решительно заявил Майор Крыса, – но и совершенно необходимо. Это было на редкость запутанное дело, которое требует большей мудрости, чем та, которой обладает данный суд. Спасибо всем, спасибо присяжным. Дело перенаправляется в Кладезь Всемудрости. – Майор Крыса взялся за деревянный молоточек и громко стукнул по своему столу.

Артур и Мэллори посмотрели друг на друга: Артур нервозно, Мэллори удивлённо.

– Вот тебе и подстава, – прошептал Артур. – А я-то думал, что нас пережуют и выплюнут.

– Это ещё не конец, – пробурчала Мэллори. – Не нравится мне этот кладезь-шмадезь мудрости.

– Ну а мышка-то? – спросил Артур. – Ты заметила, как она вступилась за меня?

– Это потому, что ты слабак, – проворчала Мэллори. – Ты заметил, как она не вступилась за меня?

– И этому есть причина, – заметил Артур.

– Слабак! – огрызнулась Мэллори.

– Яйцеголовая! – огрызнулся Артур.

Он сам себе не верил. Насколько он помнил, это был первый раз, что он показал Мэллори зубы. И он поразился, насколько это было приятно.

* * *

Вскоре группа резцов сопроводила Артура и Мэллори вон из Суда да Дела, через площадь и в белое здание, именуемое Кладезем Мудрости. Один из резцов нёс Артурову клетку с Брюсом, другой нёс белый холщовый мешочек и доллар. Мышь семенила позади, а вот у Чаросчёт, кажется, были другие дела. Похоже, она не станет принимать участие в дальнейшем процессе, за что Артур был неимоверно благодарен. Его потрясло перечисление обвинений в канцелярии, и ему не хотелось проходить через всё это снова.

Мэллори была непривычно тиха. Артур гадал, неужто он так шокировал её, назвав яйцеголовой. Он слегка ухмыльнулся. Он надеялся, что причина в этом.

Их провели вверх по ступеням, в холл, а затем снова вверх по лестнице и, наконец, к двери.

На двери было написано «ГНЕЗДО».

Один из резцов постучал в дверь.

– Будьте собой, – шепнула мышь, пока они ждали ответа. – Не то чтобы это имело какое-то значение, разумеется. От Зуба Мудрости ничего не скрыть. Она увидит вас до самого нутра, что бы вы ни попытались сделать.

Последовало приглашение войти, и резец толкнул дверь и встал возле неё, пропуская Артура, Мэллори и мышь. Два резца с доказательствами последовали за ними.

В комнате было темно. Они словно бы вошли в сумрак. Поначалу показалось, что там и нет никого, и Артур в растерянности смотрел направо и налево.

Однако, поглядев вверх, он вдруг ахнул.

Наверху, на длинной жерди толщиной почти что в телеграфный столб, сидела огромная белоснежная сова.

Артур видел полярных сов по телику, но никогда не видел такой большой.

Она была громадная, у неё были золотистые глаза размером с блюдца, обведённые угольно-чёрным, лицо её разделял напополам чёрный клюв. Всё оперение было снежно-белым с чёрными пестринами.

И хотя клюв выглядел грозно, глаза смотрели вниз на посетителей с такой добротой, что Артур сразу утешился. Он ждал, поражённый, не в силах ничего вымолвить.

– Добрый день, мадам, – вежливо произнесла мышь. – Суд да Дело не смог вынести решение по делу о преступлениях этих чужаков, и Майор Крыса полагает, что ты скорее сможешь рассудить это дело.

– Расскажи мне подробнее, Зубная фея, – сказала сова.

Голос у неё оказался глубокий и музыкальный, и снова у Артура стало спокойнее на душе. Мэллори тоже, как ни удивительно, была сама на себя не похожа. Величественная сова словно сдула с неё всю бойкость и безрассудство.

И снова Артуру с Мэллори пришлось выслушать изложение хитрейшего плана Мэллори и тех последствий, которые он повлёк за собой. Мышь рассказывала обо всём беспристрастно и сдержанно, ничего не опуская и даже дословно цитируя из дневника Мэллори. Артур тоже не был обойдён молчанием. Его вклад, включая предоставление клетки Брюса и тот факт, что он притязал на владение Брюсом, был детально освещён.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Месть зубной феи - Норклифф Джеймс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)