`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Майкл Уильямс - Отважное сердце

Майкл Уильямс - Отважное сердце

1 ... 24 25 26 27 28 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я тронул своего хозяина за рукав и прошептал:

– Сэр, может быть, вам стоит сказать, что вы – соламнийский рыцарь. И вы едете на турнир в замок ди Каэла. Ну, а в том, что вы – рыцарь, они убедятся, когда увидят ваши доспехи. И, может быть, они из врагов сразу же превратятся в ваших союзников. А может быть, лучше сказать, что вы – вовсе не соламнийский рыцарь?

– Ох, Гален, прекрасные же советы дал ты мне! Но, во-первых, где они, мои доспехи? Куда делась наша вьючная кобыла?

Да, я совсем забыл, сто кобыла вместе с доспехами сэра Баярда пропала.

– Ну, а во-вторых, я не хочу лгать, что я – не рыцарь Соламнии. Я не хочу опозорить себя ложью, а любая ложь рыцаря позорит весь рыцарский орден.

– Но, сэр… – начал я.

И тут вмешался Бригельм. Он воскликнул радостно:

– Конечно, сражаться мы не будем. И лгать тоже не будем. Если вы считаете, что сатиры – злы и недружелюбны, то вы глубоко заблуждаетесь. Это совершенно безвредные и добрые создания.

Он выпрямился во весь рост и, широко расставив руки, пошел навстречу сатирам.

Поначалу рыцарь и кентавр растерялись. Но быстро пришли в себя и, сжимая на всякий случай мечи, поспешили за Бригельмом. Я, обнажив свой меч, тоже хотел пойти за ними. Но…

Я почувствовал: мое плечо цепко схватила когтистая лапа ворона. Моего лица коснулись крылья. Запах, который я ощутил, был запахом смерти. Кровь заледенела в жилах. Я был не в силах и шагу ступить вслед за братом и сэром Баярдом. Словно ноги мои попали в трясину, и она неудержимо засасывает меня.

И я услышал тихий голос:

– Следуй за мной, мой мальчик. Пора тебе уже отдать мне свой долг.

Крылья хлопали возле самой моей головы. Я растерялся, сделал шаг в сторону и очутился по колено в воде. Я не мог никуда деться – я мог только послушно следовать за вороном.

* * *

Наступила ночь. Птицы смолкли, в лесу стало тихо. Я был один.

Я не знал, как далеко зашел в лес. Когда я смог что-либо соображать, то увидел, что стою на большой поляне. Посредине поляны рос кипарис. Усталый, я сел под дерево, прислонившись спиной к стволу.

Найти бы какую-нибудь подходящую палку – с палкой идти легче. Надо найти брата и сэра Баярда. Но где их искать? В какой они стороне? А если я их все-таки найду, что я им скажу? Опять стану лгать? Мол, ходил на разведку, смотрел: нет ли где засады? Бригельм, конечно, мне охотно поверит. Эджина, пожалуй, можно будет убедить в том, что я говорю чистую правду. Но вот сэр Баярд… Он едва ли поверит хоть одному моему слову…

Может быть, мне себя слегка поранить? Расскажу, что я рисковал жизнью. Что сражался с сатиром… нет, с двумя сатирами… А чтобы сэр Баярд точно поверил, скажу: это были маленькие сатиры, ребятишки… Да, так и надо будет сказать.

Но сперва надо найти и Бригельма, и Эджина, и сэра Баярда.

Где же мне их искать? А что если сатиры схватили их? Тогда получается, что и я попаду в плен к сатирам. Значит, мне все равно придется врать. Что же мне придумать на этот случай?

А ворон? Смогу ли я где-либо укрыться от Скорпиона?

На болоте закричали какие-то птицы и звери. Мне стало страшно.

В лесу было темно, лунный свет с трудом пробивался сквозь густую листву.

Я сделал несколько шагов от поляны, но почти тотчас провалился в трясину и повернул назад. Снова сел под кипарис. Я пытался успокоиться, но внутренний голос все шептал и шептал мне: «Ну что, заблудился?! Пропал. Теперь тебя сожрут крокодилы. Искусают змеи».

Неожиданно слева от меня вспорхнуло несколько перепелов. Я проследил за ними взглядом – но они быстро исчезли в ночной темноте. Тогда я оглядел поляну. И – похолодел.

Кроме меня, на ней был кто-то еще. Он был совсем рядом, всего в нескольких шагах от меня.

И этот «кто-то» уже навалился на меня, повалил на землю и стал душить. Эти руки… эти руки были мне хорошо знакомы.

– Алфрик! – вскрикнул я.

Глава 7

Да, меня душил мой родной брат Алфрик.

Сильными, цепкими руками он схватил меня за горло. Я упал на землю лицом вверх и видел его искаженное злобой лицо, налитые кровью глаза. Я пытался вывернуться из-под него, но тщетно. Брат коленями наступил мне на руки. Все сильнее вдавливал меня в болотную грязь. О, да, ему явно доставляло удовольствие топить меня в грязи.

Почти все дела и помыслы брата были грязными. Всегда. Всю его жизнь. И он, он еще мечтал стать рыцарем! Да, хорош рыцарь, ничего не скажешь!

А брат, между тем, все сильнее и сильнее вдавливал меня в болотную жижу. Я чувствовал: на Алфрике что-то металлическое. Ба! Да ведь он надел отцовские доспехи. Я вновь попытался вывернуться из-под него.

– Не выйдет! – прошипел брат. – Ты всегда был хитрым и изворотливым, как ласка. Потому тебя и прозвали Лаской. Но теперь тебе не удастся ускользнуть от меня. Ты за все получишь от меня по заслугам!

Брат говорил с ненавистью. Он был много сильнее меня и был уверен в своей правоте. А я вовсе не был уверен, что заслужил смерть. И умирать не хотел.

– Алфрик, послушай меня…

– Хватит болтовни! Ты перехитрил меня там, в замке. Ты, ты стал оруженосцем у сэра Баярда, а не я. Но теперь тебе уже не удастся обмануть меня. Сейчас ты у меня за все получишь!

Брат вытащил что-то из-за пояса. Я похолодел от ужаса. Нож!

– Алфрик, одумайся! Что ты хочешь делать?!

– Заткнись! У меня нет никакого желания тратить время на пустую болтовню. Я все уже решил раньше.

Острие ножа коснулось моего горла.

Я сделал еще одну попытку вывернуться из-под брата. Не удалось. Тогда я все-таки попытался схитрить:

– А ты знаешь, брат, здесь такое удивительное болото. Вот пока мы с тобой боролись…

Алфрик усмехнулся:

– Что-то я не заметил, чтобы мы боролись! Я одолел тебя в два счета. Ведь ты же – слабак! И теперь минуты твоей жизни сочтены!

– Но все же послушай меня, Алфрик. Это любопытно. Ты, может быть не заметил, но здесь на болоте все растет со сказочной быстротой…

– Ты, мой милый брат, если понял это только сейчас, оказывается, тугодум. Я это понял с первой же минуты, как оказался здесь, на болоте. Трава растет невероятно быстро. И это просто замечательно. – Алфрик усмехнулся. – Так что никто и костей твоих не найдет! Ну а если найдет, то уж и не поймет, что это – твои кости. Ну, а если и поймет, то уж никак не узнает, что убил тебя – я!… А я, наверное, скоро стану рыцарем и главой рода Пасварден. Я буду владельцем и замка, и всех наших земель. И наверное, буду очень сильно горевать о своем младшем брате, который уехал вместе с сэром Баярдом и сгинул где-то без следа! Да, я буду долго-долго лить горькие слезы!… Ну, как тебе мой рассказ, Гален? По душе?

Да, я, видимо, здорово разозлил своего братца! Он убьет меня. Конечно, убьет. И смерть моя вовсе не будет легкой – я-то Алфрика хорошо знаю!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Уильямс - Отважное сердце, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)