`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Брукс - Талисманы Шаннары

Терри Брукс - Талисманы Шаннары

1 ... 24 25 26 27 28 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Порывшись в кармане туники, он достал кольцо с изображением сокола и показал девушке.

— Узнаешь?

Она бросила быстрый взгляд на кольцо, сжала крепче клинок и спросила:

— Кто ты?

— Морган Ли, — назвался он. — Мы оба знаем, кто дал мне это кольцо. Он велел обратиться к тебе, когда мне понадобится разыскать его.

— Я знаю, кто ты, — сказала девушка, все еще не сводя с него пристального, оценивающего взгляда. — Твой меч по-прежнему сломан, Морган Ли?

Перед его мысленным взором пронеслась кончина Оживляющей.

— Нет, — тихо вымолвил он. — Теперь мой меч снова цел. — Превозмогая боль, вызванную воспоминаниями, горец заставил себя коснуться рукоятки меча, выглядывавшей из-за спины. — Хочешь взглянуть?

— Нет, — покачала она головой. — Прости, что так плохо приняла тебя. Но сейчас никому нельзя доверять. У федератов везде шпионы, и чаще всего это Ищейки.

Девушка спрятала клинок обратно под стойку и некоторое время размышляла, словно не зная, на что решиться.

— Хочешь поесть? — предложила она, чуть помедлив.

Горец охотно согласился. Она провела его в кухню, усадила за маленький стол, зачерпнула половником из котелка, висящего над пылающим очагом, немного тушеного мяса, отрезала несколько ломтей хлеба, налила в кружку эля и подала все это Моргану. Он ел и пил с жадностью, чувствуя себя голодным, как никогда.

В вазе на столе тоже стояли полевые цветы, и горец с любопытством дотронулся до них. Девушка по-прежнему наблюдала за гостем, как бы изучая его, на ее лице было все то же серьезное выражение. В кухне оказалось на удивление холодно, ветер врывался через открытую дверь и со свистом втягивался в трубу очага. Снаружи доносился шум улицы, но горец и девушка не обращали внимания.

— Ты потратил довольно много времени, чтобы добраться сюда, — заметила Мэтти, когда Морган расправился с обедом. Она отнесла тарелки к раковине и принялась их мыть. — Он ждал тебя раньше.

— А где он сейчас? — осведомился юноша.

Оба они старались не называть Падишара Крила по имени — словно одно упоминание о нем могло насторожить шпионов Федерации по всей округе.

— Разве он не сказал тебе, где его можно отыскать? — спросила она в ответ.

«Она все еще испытывает меня», — подумал Морган.

— У Огненного Плеса. Скажи-ка мне кое-что. Ты очень осторожна со мной. А почему ты считаешь, что я должен довериться тебе? И как мне узнать, действительно ли ты Мэтти Ро?

Она домыла посуду, поставила ее на полку и повернулась к Моргану:

— А никак. Ведь это ты меня искал, а не я тебя. Так что положись на судьбу.

Он поднялся:

— Твой ответ не слишком обнадеживает.

Она пожала плечами:

— Не мое дело обнадеживать. Мое дело — убедиться, что ты тот, за кого себя выдаешь.

— Убедилась?

Девушка посмотрела на него:

— Более или менее.

Взгляд ее был непроницаем. Морган качнул головой:

— И когда ты думаешь это выяснить?

— Скоро.

— А вдруг ты решишь, что я лгу? Что выдаю себя за другого?

Мэтти шагнула вперед и остановилась у края стола, напротив горца. Ее синие глаза засверкали так ярко, что их вспышки ослепили юношу.

— Будем надеяться, что мне не понадобится искать ответ на этот вопрос, — сказала она, выдержав его вызывающий взгляд. — «Свисток» открыт до полуночи. Когда он закроется, мы обсудим, что делать дальше.

Когда девушка повернулась, чтобы уйти, Морган мог поклясться: она улыбалась.

Глава 9

Остаток дня Морган провел в кухне в обществе какой-то старухи, находящейся якобы для того, чтобы стряпать. На самом же деле она поминутно прикладывалась к металлической фляжке с элем и таскала еду из кастрюль. Старуха едва удостоила юношу беглым взглядом, а потом долго бормотала себе под нос что-то невразумительное про чужаков, так что он был полностью предоставлен самому себе. Морган выкупался в старой лохани в одной из задних комнат (но вовсе не потому, что Мэтти намекнула ему на это, сказал он себе), согревая воду на плите и ведрами таская ее в комнату, пока не набралось достаточно, чтобы можно было залезть в лохань целиком. Горец позволил себе мыться не торопясь и даже некоторое время понежился в воде, пока она совсем не остыла.

Когда «Свисток» открылся для посетителей, Морган вернулся в зал, чтобы осмотреться. Облокотившись о стойку, он наблюдал, как входят и выходят горожане Варфлита. Толпа посетителей состояла из хорошо одетых мужчин и женщин; по всему было видно, что «Свисток» — таверна не для простого люда. Несколько столиков заняли офицеры Федерации, кое-кто из них прихватил с собой жен и приятелей. Смех и разговоры звучали приглушенно, буйного веселья не было и в помине. Раза два в таверну заглядывал патруль — солдаты Федерации, — но, бросив по сторонам торопливый взгляд, тут же удалялся.

Рослый малый с черными кудрявыми волосами разливал из бочонков эль, а служанка разносила по столам кружки с пенящимся напитком.

Мэтти Ро тоже не покладала рук, хотя Морган так и не понял, что входило в ее прямые обязанности. Иногда она подметала пол, иногда убирала со столов, иногда принимала заказы. Горец довольно долго следил за ней, пока не сообразил, что она на самом деле прислушивается к болтовне посетителей. Девушка незаметно останавливалась, прислушивалась и шла дальше. Неясно, знал ли кто-нибудь о том, что это женщина, или нет, но, во всяком случае, на нее почти не обращали внимания. Через некоторое время Мэтти подошла к стойке с подносом пустых кружек, оказавшись совсем рядом с юношей. Взяв чистую тряпку для протирки столов, она вполголоса сказала ему:

— Ты слишком на виду. Возвращайся на кухню, — и вновь вернулась в зал.

Возмущенный, он все-таки сделал то, что ему велели.

Около полуночи «Свисток» закрылся. Морган помог убрать помещение, старая кухарка и бармен пожелали всем доброй ночи и вышли через черный ход. Мэтти Ро погасила лампы в зале, задвинула щеколды на дверях и вернулась в кухню. Морган ждал ее, сидя за столом. Девушка уселась напротив горца.

— Так что ты узнала сегодня вечером? — полушутя спросил он. — Что-нибудь ценное?

Она смерила его холодным взглядом и заявила:

— Я решила поверить тебе.

Его улыбка погасла.

— И на том спасибо.

— Потому что если ты не тот, за кого себя выдаешь, то ты худший из всех шпионов-федератов, которых я когда-либо видела.

Словно защищаясь, Морган скрестил руки на груди:

— Забудь о моей благодарности. Я беру ее назад.

— Ходят слухи, — продолжала девушка, — что федераты схватили Падишара в Тирзисе.

Морган молчал. Взгляд синих глаз был прикован к нему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Брукс - Талисманы Шаннары, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)