`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Приемыш (дилогия)

Геннадий Ищенко - Приемыш (дилогия)

1 ... 24 25 26 27 28 ... 448 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что с вами, госпожа Рина? — спросил он, опускаясь перед ней на колени. — Вы вся в крови!

— Опять госпожа! — прошептала девочка, которой стало самую малость получше. — Это не моя кровь, Гарт. Кто-то убил тех, кто ко мне подошел, это их кровь. Я просто потеряла много сил. Ты сам устал и, кажется, ранен. Садись рядом, немного отдохнем. Это ведь помощь, которую вызвала Райна?

— Да, наверное, — ответил старик, тяжело опускаясь рядом. — Я видел, как вы метнулись к разбойникам и сразу четверо из них рухнули на пол. А вы последовали за ними, но я не смог прийти на помощь: на меня набросились двое, а силы уже не те. Я отбивался мечом, прикрываясь еще и арбалетом, но они теснили меня в угол. Атаковать я не мог, только защищаться. Тут бы мне и пришел конец, но внезапно у моих противников отлетели головы. Я успел отскочить, и меня кровью не залило. Поскольку стоит тишина, и никто больше не появляется, я думаю, что такая же неприятность произошла и с остальной ватагой. Скоро подойдет госпожа, тогда я пойду приведу Лаю, а то на улице, похоже, опять начался дождь.

В коридоре раздался звук торопливых шагов и из-за его поворота появилась наставница. Увидев лежащую и залитую кровью Иру, она вскрикнула и бросилась к ней бегом.

— Что с тобой, девочка моя?! — причитала она совсем по-бабьи, схватив ладонями ее голову. — Ну вот, я же говорила, что тебе еще рано этим пользоваться! Разве так можно? Я чуть от страха не рехнулась. Потерпи немного, сейчас я поделюсь с тобой силой. Где Лая, Гарт?

— Я ей передал ваш приказ укрыться в лесу, — ответил слуга, тяжело поднимаясь на ноги. — Пойду ее найду и приведу обратно.

— Возьми плащ, — сказала хозяйка. — На улице сильный дождь. Теперь займемся тобой. Откройся, я буду вливать в тебя силу. Легче? Все, хватит. Теперь обопрись на меня и поднимайся. Лая тебе поможет помыться и лечь в кровать. Для тебя это сейчас самое главное. Нам всем следует отдохнуть, а мне еще нужно затянуть у Гарта порез на руке. Старый стал и неуклюжий, раньше он бы один толпу разбойников разогнал, по крайней мере, если бы был в броне. А этих разбойничков найдется кому убрать.

Лая оказалась цела и невредима и даже не намокла, прикрывшись предусмотрительно захваченным плащом. Вернувшись в замок, она развила бурную деятельность. Первым делом она нагрела воды и искупала молодую госпожу, которая шевелилась в купальне как снулая рыба. Иру растерли полотенцем, напоили горячим отваром и уложили в кровать. Для остальных был срочно приготовлен горячий обед. У старой женщины еще хватило сил собрать все оружие разбойников, сложить его в одном месте в коридоре и приставить на место выбитую дверь, подперев ее валяющимися рядом бочонками. Потом она собрала по замку всю одежду, оставшуюся после исчезновения тел, и выбросила ее в выгребную яму. После этого она добрела до своей комнаты и крепко заснула. Гарт после лечения руки тоже ушел отдыхать, но перед этим еще сходил в конюшню накормить и напоить лошадей, до которых разбойники, по счастью, не добрались. Не дождавшись ужина, который сегодня некому было готовить все население древнего замка забылось тяжелым сном. Спала и Райна, которую вымотал ритуал призыва и необходимость делиться остатками сил со своей ученицей. Поэтому она никак не отреагировала на сообщение одного из духов леса о том, что по дороге в сторону ее замка движутся конные люди с железом. Много людей.

— Как вы думаете, сержант, далеко еще до этого замка? — спросил симпатичный молодой человек лет двадцати, носивший на шее офицерский медальон, у ехавшего рядом с ним пожилого мужчины, одетого в форму королевского егеря.

— Скоро должны подъехать, милорд, — почтительно ответил сержант. — Будем становиться лагерем или попросим гостеприимства у хозяев?

— Думаю, старая госпожа нам в гостеприимстве не откажет, — ответил командир. — В такую погоду даже собак под кров пускают. Опять начался дождь. И вы хотите в таких условиях ставить палатки? Нас всего два десятка, в замок, думаю, поместимся. В конце концов в интересах его жильцов, чтобы мы разделались с этой ватагой!

Глава 7

— Если хотите, здесь можно свернуть с дороги, милорд, — предложил сержант. — Можно дорогой доехать до деревни, а потом опять же двигаться дорогой до самого замка. А можно проехать лесом, что будет гораздо короче.

— Поворачиваем, — решил офицер. — Этот дождь уже так достал, что хочется быстрее под крышу. Да и не будет в лесу такой грязи, как на дороге.

Маленький отряд втянулся в лес и, ведомый сержантом, быстро добрался до вырубки перед замком.

— Как видите, милорд, я вас не обманул, — сказал сержант. — Мы… Ах, каналья!

Его возглас предназначался собственному коню, который внезапно рванулся в сторону, едва не выбросив из седла всадника, и нервно заплясал на месте, кося испуганными глазами в сторону замка.

— Что-то напугало Ардая, — пояснил сержант встревоженному офицеру. — Отряд, стой! Милорд, с вашего позволения, я спешусь и посмотрю.

Он соскочил с коня и отдал его повод одному из подчиненных, а сам прошел к тому месту, куда отказался идти конь. Пройдя немного вперед, он неожиданно остановился как вкопанный: на земле лежала одежда и обувь человека, причем рубашку кто-то засунул внутрь колета и заправил в штаны, которые, в свою очередь, были заправлены в сапоги.

— Милорд! — позвал он офицера. — Я вас попрошу подойти сюда. Только лучше и вам спешиться. Мой Ардай не боится крови, а здесь просто ошалел от страха. Так что, думаю, это место и другим лошадям будет не по нраву.

— Что за ерунда? — пораженный офицер присел на корточки рядом с сержантом. — Такое впечатление, что тело просто испарилось.

— Верное у вас впечатление, милорд, — кивнул сержант. — Смотрите!

Он полез в воротник рубашки и вытащил из него золотой медальон на цепочке. Развязав завязки на рубашке, он нащупал и вытащил окровавленный арбалетный болт.

— Этого человека убили из замка. Смотрите, дыра только на груди, да и лежал он лицом вперед. Давайте перевернем одежду и посмотрим, что лежит снизу.

Внизу на широком кожаном поясе висел изрядных размеров кинжал, а с другого бока был подвязан кошель с деньгами.

— Золото, — констатировал сержант, развязав кошель. — Монет тридцать. Видно непростой был разбойник. Ба, да это же Санти-Пивной-Боченок! Посмотрите на медальон!

— Точно Санти! — подтвердил офицер. — Он по слухам с этим медальоном никогда не расставался. За его голову магистрат назначил сто монет золотом! Повезло им сразу же уложить разбойничьего главаря. Вы говорили, что ваш конь не боится крови, а здесь ее почти всю смыло дождем. Так что, магия?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 448 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Приемыш (дилогия), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)