Энн Маккефри - Драконы Перна
— Нет, — поспешно ответил Джексом, и Ф'лар снова рассмеялся, услышав в его голосе явное облегчение. — И все уже зажило. Шрам едва заметен — на левом бедре.
— Не могу сказать, чтобы мне это нравилось, — заявила Лесса.
— Конечно, нужно было спросить твоего разрешения, госпожа, — слегка погрешив против истины, нашелся Джексом, — но как раз в это время на нас свалилось столько забот…
— Что ж… — начала Лесса.
— Что ж, — повторил Ф'лар, — дело сделано. Но ты, Джексом, должен понимать: осторожность — прежде всего. Нельзя, чтобы из-за Руата вспыхнула междоусобица.
— Я понимаю, мой господин.
— Боюсь, что сейчас было бы неразумно спешить с твоим утверждением в правах владетеля холда.
— Я тоже не хочу, чтобы Лайтол уходил. Ни сейчас, ни потом.
— Такие чувства делают тебе честь, но я понимаю неопределенность твоего положения. Терпение, дружок, всем дается нелегко, но, с другой стороны, оно иногда вознаграждается.
И снова Джексома озадачил взгляд, которым обменялись Лесса и Ф'лар.
— К тому же, — более непринужденным тоном добавил вождь Бендена, заметив замешательство юноши, — ты сегодня уже доказал свою находчивость. Но если бы я знал, что ты зайдешь так далеко, то дал бы тебе более точные инструкции. — Ф'лар глядел строго, но лицо Джексома против воли расплылось в улыбке. — Подумать только, двадцать пять Оборотов… — предводитель Вейра был одновременно поражен и возмущен.
Лесса фыркнула.
— А ведь это твое первое путешествие, госпожа моя, навело меня на такую мысль, — сказал Джексом и, увидев на лице Лессы недоумение, пояснил: — Помнишь, когда ты вела сюда Древних, вы возвращались, делая скачки по двадцать пять Оборотов. Вот я и подумал, что Д'рам скорее всего отправится в прошлое на такой же интервал. У него оставалось достаточно времени до начала Прохождения, так что он мог не опасаться Нитей.
Ф'лар одобрительно кивнул, а Лесса явно смягчилась.
Рамот'а повернула голову по направлению к дверному проему.
— А вот и еда, — улыбаясь, сказала Лесса. — Больше никаких разговоров, пока ты не поешь! Рут' тебя значительно опередил. Рамот'а говорит, что он уже прикончил третью птицу.
— Пусть тебя не тревожит, если он съест трех-четырех, — произнес Ф'лар, заметив, что Джексом поморщился, жалея о невоздержанности дракона. — Вейр не разорится, угостив твоего малыша.
Вошла Менолли с огромным подносом в руках. Девушка тяжело дышала после подъема по лестнице. Судя по выступившим на лбу капелькам пота, весь путь она проделала бегом.
— Да этой снедью можно накормить целое боевое крыло! — воскликнула Лесса.
— Манора сказала, что, раз время близится к обеду, мы можем поесть в вейре, — объяснила Менолли.
Если бы сегодня за завтраком Джексому предрекли, что обедать ему доведется в обществе предводителей Бендена, он поднял бы шутника на смех. Однако он не мог спокойно есть, не взглянув, что делает Рут', хотя Рамот'а и Мнемент' уверяли, что с ним все в порядке. Лесса разрешила юноше выйти на карниз посмотреть, как белый дракон прихорашивается у озера. Вернувшись к столу, Джексом заметил, что его снова одолевает слабость, и, чтобы восстановить силы, налег на тушеное мясо.
— Повтори-ка еще раз, что там файры говорили про людей в бухте, — сказал Ф'лар, когда они, покончив с жарким, перешли к вину.
— От файров не всегда можно получить объяснения, — вмешалась Менолли, бросив на Джексома вопросительный взгляд; он согласно кивнул, предоставив инициативу арфистке. — Когда Рут' попросил вспомнить про людей, они так разволновались, что их мысленные картины стали совершенно неразборчивыми. Я бы сказала точнее, — сосредоточенно хмурясь, Менолли на мгновение задумалась, — их образы стали такими разными, что стало невозможно что-нибудь понять.
— А почему же это произошло? — поинтересовалась Лесса, несмотря на стойкую неприязнь к огненным ящерицам.
— Обычно целая группа файров передает какой-то один образ…
Джексом обреченно вздохнул: неужели у нее хватит глупости напомнить про изображение яйца и это загадочное темное пятно?
— Помните, они подняли тревогу, когда Кант' падал с Алой Звезды? Мои малыши часто передают очень четкие картины тех мест, где они бывали, причем, мне кажется, один дополняет другого.
— Но люди! — задумчиво произнес Ф'лар. — Они могли видеть людей где угодно — Южный материк такой огромный…
— Ф'лар, — резко перебила его Лесса, и в голосе ее прозвучало предостережение. — Ведь ты, кажется, не занимаешься разведкой Южного материка? А если бы там действительно были люди, то, смею предположить, их непременно заметил бы Ф'нор во время своего пребывания в Южном. Или отряды Торика. Тогда у нас были бы более надежные свидетельства, чем вздорные фантазии каких-то ящериц.
— Ты, как всегда, права, Лесса, — согласился Ф'лар, но вид у него был такой несчастный, что Джексому впервые пришло в голову, что участь предводителя Бендена и Первого всадника Перна вовсе не так завидна, как ему представлялось раньше.
И вообще в последнее время он частенько убеждался в том, что стоит только присмотреться, и многое становится совершенно иным, чем кажется на первый взгляд. Во всем таятся неожиданности. Тебе кажется, что ты получил все, о чем мечтал, но приглядишься как следует — совсем не то, что нужно. Вроде того случая, когда он учил дракона жевать огненный камень — и тут же попался в неожиданную ловушку. А теперь приходится в поте лица тренироваться с Н'тоновыми учениками… Прекрасное и полезное занятие, однако Джексому вовсе не улыбалось летать с крылом Форта на такой высоте, что его холдерам и в голову не придет гордиться подвигами своего лорда!
— Все дело в том, Джексом, — произнес Ф'лар, — что у нас есть свои виды на Южный, пока правители холдов не начали разбазаривать его своим младшим сыновьям. — Он откинул со лба волосы. — Древние преподали нам урок, причем весьма полезный. Теперь я знаю, что может случиться с Вейром за долгий Интервал, — Ф'лар широко улыбнулся, глядя на Джексома. — Мы отдали много сил, чтобы заселить почву личинками. К следующему Прохождению Алой Звезды весь Северный материк, — предводитель сделал широкий жест, — будет надежно защищен. Во всяком случае, от попавших на землю Нитей. И если холдеры уже сейчас поговаривают, что всадники никому не нужны, то к тому времени у них будет куда больше оснований.
— Но ведь люди всегда чувствуют себя уверенней, когда видят, как драконы сжигают Нити, — поспешил вставить Джексом, хотя по лицу Ф'лара не было заметно, что он нуждается в чьих-либо утешениях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Маккефри - Драконы Перна, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


