`

Токацин - Чёрная река

Перейти на страницу:

— Лечь на палубу, я сказал! Будете противиться — никто не уйдёт живым! Трижды повторять не буду! Хаэ-эй!

Куванцы снова двинулись к кораблю, трое стрелков на дальнем плоту подняли луки. Тросы с крючьями взвились в воздух.

— Ни-куэйя! — крикнула Кесса, и луч сверкнул — но никто не заметил его в яростной вспышке, разорвавшей в клочья плот «поджигателей». Горшки на их стрелах полопались, разметав кипящую смолу, и соседний плот задымился и вспыхнул.

Воины на корабле, скинув оцепенение, бросились к бортам. Рой стрел взвился в воздух, немногие крючья, долетевшие до фальшборта, бесполезно упали на палубу — их тросы были разрублены. Трое куванцев упали замертво, остальные, выпустив по стреле, побросали луки и схватились за шесты. На корабле закричали, но не от радости — все, кто там был, и все на плотах, забыв о сваре, смотрели на Алгана, пролетающего над ними.

— Хаэй! — закричала Кесса, и Нингорс взвыл, запрокинув голову, и два луча сорвались с его когтей, прожигая в куванских плотах огромные дыры. — Они бегут!

Один из плотов, незаметно отделившись от «стаи», стремительно удалялся вниз по течению. Нингорс, сложив крылья, камнем врезался в его край, и плот «встал на дыбы», сбрасывая в воду вопящих куванцев. Чей-то гарпун чиркнул по груди Алгана, хеск взмахнул лапой, разрывая напавшему горло и лицо. Из воды, оттолкнувшись от края плота, он стрелой взмыл в небо. Снизу полетели стрелы. Кесса, оцепенев, смотрела, как Река превращается в ручей, а плот — в точку… и взрывается, разлетаясь горелыми щепками. Нингорс втянул воздух, расплываясь в ухмылке — и снова ринулся к воде, на лету выхватывая из неё изувеченное, но ещё шевелящееся тело. Он поднял куванца за горло, и Кесса охнула, встретившись взглядом с ним — обожжённым и напуганным до полусмерти. Он хватал ртом воздух, силился крикнуть, но не мог.

— Я помню твой запах, — Нингорс принюхался и оскалил клыки. — Но теперь забуду.

Кровь брызнула из черепа, раздавленного мощными челюстями, оросив и морду хеска, и его крылья. Кесса утёрла испачканное лицо, оглянулась на корабль — вокруг него уже не было куванцев, лишь обгоревшие брёвна от плотов качались на волнах, и хозяйственные корабелы вылавливали их из воды.

— Спасибо, Нингорс. Ты спас их, — прошептала Кесса прямо в ухо хеску. — Ты — великий воин!

«И они теперь расскажут о нас,» — подумала она и усмехнулась. «И обо мне тоже.»

Хиндикса неуклюже развернулась к берегу, кто-то на её борту поднёс к губам сигнальный рог. Рёв разнёсся над волнами, и ему ответили — громко и протяжно, вспугнув в тростниках задремавшего Войкса. Нингорс, сердито рявкнув, подался вбок и выписал дугу над Рекой, поднимаясь всё выше. За поваленными тростниками и тёмной водой Кесса увидела высокую каменную башню, огромные небесные корабли, севшие к её подножию, башни и стены за ними и теснящиеся друг к другу черепичные крыши. Лес обступил город, но не спрятал — яркие дома и гранитная пристань с высоким маяком видны были издалека. Под крыльями Нингорса он казался маленьким — хеск взлетел высоко и снижаться не спешил. Две хиндиксы под красными флагами, взмыв с пристани, помчались к кораблю, спасшемуся от куванцев.

— Речники! — вскрикнула Кесса. — Нингорс, летим к ним!

— Без нас обойдутся, — фыркнул хеск, и Речница растерянно погладила его взъерошенную гриву. Что-то всё ещё тревожило его, и он принюхивался и сдавленно рычал, косясь на проносящийся мимо город. Краем глаза Кесса успела увидеть над белой полосой обрыва рыжевато-алую крону огромного дерева — и хеск упал камнем в поломанные тростники, в последний миг расправив крылья и замедлив падение. Встряхнувшись всем телом, он сбросил Кессу и рывком скинул упряжь. Тяжело опустившись на поваленный стебель, он снова встряхнулся и фыркнул.

— Много знорков! Слишком много для одного меня. Я видел впереди по течению большое дерево и островок с каменными башнями. А здесь повсюду деревни, где полно лодок. Дальше ты отправишься без меня, Шинн.

— Нингорс, что ты? — Кесса, испуганно мигнув, протянула руку к его плечу. — Тебя ранили? Это куванцы, да? Их стрелы?!

Пятна засохшей крови темнели на рыжей шерсти и белых усах.

— Я цел, — буркнул хеск.

— У тебя кровь на лице, — Речница тронула слипшийся мех над выступающим клыком. — Я принесу воды.

— Не надо, — отстранив её, Нингорс подошёл к воде.

Тут никто не жил, и некому было построить настил. Слежавшиеся за века стебли и листья тростников зыбко покачивались под ногами, как болотные кочки, а там, где они обрывались, вздымалась холодная вода. Кесса склонилась над ней, зачерпнула в горсть — влага отливала мутной желтизной, и даже осенний ветер не мог избавить её от гнилостного запаха.

— А я всё помню, оказывается, — проворчал Нингорс, вытирая мокрые усы. — И воду, и вой, и запах дурмана… и вонь тухлой рыбы. Как вы различаете друг друга, знорки? Здесь вы все пахнете одинаково.

— Это не тухлая рыба, — тихо сказала Кесса. — Это речные травы и прибрежный ил. Из него растёт тростник. Ты вспомнил плен? Но все, кто навредил тебе тогда, уже мертвы. А больше врагов тут нет.

Алгана смерил её тяжёлым взглядом и отвернулся от воды. Брошенная упряжь желтела в багряных тростниках рядом с ненужным уже спальным коконом.

— Тут наш полёт закончится, Шинн, — Нингорс сложил лапы на груди. — И тут мы расстанемся. Ты сдержала своё слово, а я — своё, и на этом всё.

Ветер был холоден, и тростники не спасали от него — как и чешуйчатая чёрная куртка с нелепой бахромой.

— Это очень грустно, Нингорс. Может, ты всё же останешься? — голос Кессы, как она ни сдерживалась, дрогнул.

— Незачем, Шинн, — хеск вдохнул холодный ветер и покачал головой. — Два взмаха крыла — и вокруг тебя будет столько знорков, хоть соли их. А мне тут делать нечего.

— Река очень красива, — Кесса покосилась на тёмный поток и мутную жёлтую пену. — Когда её не оскверняет Волна. И народ здесь мирный.

Нингорс невесело ухмыльнулся.

— Мои родичи — точно, — оговорилась Речница. — И они были бы тебе рады. А куда ты полетишь на краю зимы?

— Кваргоэйя рядом. Залягу там на зиму, а весной — вниз, — хеск повёл озябшими крыльями, расправляя и складывая их. — Хватит с меня путешествий.

— Вайнег бы побрал того мага и всех работорговцев! — вспыхнула Кесса. — Это из-за них, да? Но тут не все такие, правда! А ты… если вдруг ты пролетишь мимо — заходи к нам. Один мирный хеск, панцирный ящер, уже там живёт. Его никто не обижает, и тебя не обидят.

Нингорс с широкой ухмылкой запрокинул голову и испустил короткий насмешливый вой.

— Не обидят, говоришь? — он наклонил морду, показывая крепкие клыки. — Кто бы тебя слышал, Шинн… Не люблю я поверхность. Тут отовсюду пахнет знорками! Прощай… Чёрная Речница.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Токацин - Чёрная река, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)