Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму
-Прячьтесь! – крикнул Темир. – Под камни! – он толкнул Фокси в ближайшее укрытие и нырнул туда сам, соседнюю щель занял Туман. Старый Эрих, задыхаясь от быстрого бега, свалился совсем рядом.
-Как же так… - бормотал он, всхлипывая и царапая камни. – Эмбрионы… Надо спасти... Обитаемая зона…
Таурон в отчаянии огляделся – сычик был слишком крупным, чтобы уместиться под камнем. Захлопав здоровым крылом, он подтащил обессилевшего врача к крупному обломку.
-Лемминги… - выдохнула птица, принявшись забрасывать Эриха землей. Позади, на вертолете вспыхнули десятки огней, двери десантного отделения раздвинулись. Таурон, ухнув от страха, побежал к ближайшему булыжнику, волоча перебитое крыло.
-Что происходит? – выдохнула Фокси, придавленная Темиром к земле.
-Тише… - следопыт был дико напряжен. – Нас не заметят, если… О, злобный Ори, нет! – перепуганный, растерянный Эрих пытался встать на ноги. Темир закусил губу.
-Не шевелись, - выдохнул он в ухо летучей мыши и, напрягая все силы, бросился к старику. Схватил за шкирку, рывком зашвырнул на свое место под камнем… И замер в луче света. С вертолета развернули прожектор.
«Врешь», - мысленно сказал Темир. – «Мой час еще не пробил».
И, петляя, рванулся прочь, отвлекая внимание от беззащитных друзей.
Глава 9
Солнечный лучик осторожно сунул желтую, веселую мордочку под веки. Пощекотал кожу, ткнулся в лицо теплым носом. Чип с огромным трудом разлепил ссохшиеся губы.
-Воды… - прохрипел он, не узнавая собственного голоса. Чья-то рука грубо сунула ему флягу. Судорожно вцепившись в прохладный металл, бурундук жадно припал к горлышку.
-Ну как, живой? – неприветливо спросила Гюрза. Чип облил себе лицо и лишь так сумел приоткрыть веки. Долго моргал, глотая воздух всей грудью.
-Да-а… - выдавил он, слегка опомнившись. – Кажется…
-Трудно было сказать, что тебе плохо? – селевиния покачала головой. – Обязательно ждать, пока вырубишься?
Бурундук с трудом сел.
-Просто не хотел задерживать… - Чип сглотнул. – Климат у вас, скажу… Что со мной?
-Тепловой удар, - отозвалась Гюрза.
-Ой…
-Не бойся, оклемаешься. Мы живучие, - она скрипнула зубами. Бросила взгляд на пескоход – белая мышь, измученная не меньше американца, полулежала на песке, облокотившись о борт. В небе палило солнце, над раскаленным капотом струился воздух. Газотурбинные двигатели плохо переносили жару и насыщенную песком атмосферу.
-Где мы? – тихо спросил Чип.
Селевиния отозвалась не сразу. Пока американец, борясь с головной болью, пытался встать на ноги, она молча смотрела, как одинокий белый мышонок что-то рисует в блокноте, сидя на пыльной безжизненной земле. Дул слабый ветерок, в небе до горизонта - ни облачка. Глухая тишина обволакивала мертвую степь, не было ни стрекота насекомых, ни шуршания травы. Родная планета, обращенная в чуждый мир.
-Мы в Жаровне, - тяжко сказала Гюрза. – Самой смертоносной точке Земли.
Чипа будто швырнули лицом об стену:
-ЧТО?! – бурундук, поперхнувшись, рывком обернулся. – Почему?!
-Радиация, - сухо отозвалась Гюрза. – Здесь, единожды в истории, взорвали кобальтовую бомбу. Маленькую, тактическую, она превратила в ад всего лишь восемьсот квадратных километров. Тут фонит каждая песчинка, каждый камень. Два дня, даже с кумысом, почти предел, дальше начнут разрушаться клеточные мембраны.
-Так надо бежать!!! – Чип попятился. – Бежать отсюда!
Селевиния горько усмехнулась.
-Бежать? - Она мотнула головой в сторону далекого скального массива Дегелен. – Куда бежать? У нас, что, есть дом?
Гюрза яростно дернула хвостом.
-Можно, конечно, вернуться в город и дожидаться появления людей. Только, поверь, смерть от лучевой болезни приятнее.
Потрясенный Чип стиснул виски, дыхание с хрипом вырывалось из его горла. Маленький белый мышонок подбежал к матери и обхватил ее за лапку, безмолвно глядя на бурундука блестящими глазенками.
-Но… Как же…
-Ты Спасатель, разве нет? – размеренно спросила Гюрза. – Спасатели всем помогают, разве нет?
Подхватив мышонка на руки, селевиния рывком сунула малыша в лицо Чипу:
-Смотри на него! - бросила в бешенстве. – Однажды я рискнула всем, в надежде на лучшее будущее, и потеряла четверых детей. А вчера у моего последнего ребенка отобрали шанс увидеть в этой проклятой жизни хоть что-то, кроме ядовитых песков! Ну, давай, скажи еще разок, какие люди добрые и заботливые. Только не мне! Объясни ему!
Чип зажмурился. Резко поднявшись на ноги, он сделал пару шагов в сторону города и с болью опустил голову. Скрипнул зубами.
-Дома все иначе, - выдавил американец. – Я постараюсь… Вам показать…
-О да, разумеется! - в ярости отозвалась Гюрза. – Ты же Спасатель! Щелкнешь хвостиком, и у нас вдруг вырастут крылья!
-Я бурундук!!! Грызун ростом в пять дюймов!!! Чего ты от меня ждешь?! Чуда?!
-Нифига я не жду, - горько сказала Гюрза.
Повисла тишина, слышно было только тяжелое дыхание. Сай робко протянул матери блокнот с новым рисунком, но на малыша никто не обратил внимания. Наконец, сглотнув, Чип отвернулся и нервно скрестил на груди лапки.
-Что дальше?
-Мы едем в Шаган Жоошох.
Американец дернулся:
-Зачем?!
-Не догадываешься?
Чип рывком обернулся:
-Спятила?! Мы не сможем захватить вертолет! У него на борту вообще нет органов управления!
Гюрза криво усмехнулась.
-А к чему захватывать? Разрядим оружие, а затем просто подождем, пока «Фокси» выполнит задание. Когда вертолет не сможет произвести запуск ракет, его определенно вернут на базу для ремонта.
Чип сглотнул.
-Но… Даже если мы спрячемся на борту… Вертолет могут сбить на обратном пути! Или попросту отправить команду на самоуничтожение! В любом случае, по возвращении на базу его тут же повезут на досмотр, и будут постоянно окружать сотни вооруженных солдат!
Селевиния покачала головой.
-Все продумано. Мы спрыгнем до посадки, - она кивнула на пескоход. – Это десантная машина, с гироскопом и парашютами. Оказавшись на земле, сориентируемся, проникнем на базу ЦРУ, освободим твоих друзей и затаимся в транспортном самолете. Еще до конца недели будем в США.
-Но… Но… Но это смешно!!! Какие у нас шансы?!
-Шансы? – переспросила Гюрза. Хмыкнула. – А какие шансы у нас здесь, Чип? – она обвела лапкой мертвый пейзаж. – Люди проведали о существовании зверян. Отыскали наш город. Это значит, теперь они не успокоятся, пока не выжгут каждый квадратный сантиметр полигона и прилегающих земель. Мы уже мертвы! Мы тонем! Ясно?! – селевиния ткнула американца в грудь. - Отныне ты и в самом деле «щепка», Чип. Соломинка. Та самая, за которую хватается утопающий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

![Rick Page - Make Winning a Habit [с таблицами] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](/templates/khit-light/images/no-cover.jpg)
