Тсалмот - Стивен Браст
А воздух на вкус был невероятно хорош.
Глава 5. ЦЕРЕМОНИЯ ОБМЕНА ДАРАМИ
В Фенарио, по словам деда, когда люди женятся, им полагается вручить друг другу некие предметы, которые должны символизировать, в общем, нечто.
Любовь? Согласие оставаться вместе? Не суть. В общем, Нойш — па сказал, что это должно быть то, что я сделаю сам. Я спросил, подойдет ли бифштекс с тройным луком, он сказал, нет. Наверное, во многих Домах драгаэрян тоже есть нечто такое. Мой знакомец Деймар рассказал, что в Доме Ястреба проводят ритуал, когда они мысленно передают друг другу некий личный секрет. Наверное, это считается то же самое. Или нет? Не знаю.
В итоге я отказался от варианта «сделай сам» и подарил ей заколку — синяя такая бабочка из серебра и бирюзы, а внутри небольшой тайничок, скажем, для яда или еще чего — нибудь. Она же вручила мне сковороду как раз с таким изгибом стенок, чтобы палачинта получалась идеальной. Ее дар тоже не был делом ее рук, так что, наверное, все в порядке. Я испек ей палачинток[14] а она не отравила меня, и как говорят, все, что ты пережил — так или иначе дает тебе преимущество в игре.
* * *— Кто — нибудь, — спросил я, чуть приподняв лицо над плечом Коти, — мне скажет, что тут только что произошло?
— Уверена, что мы все ждем, когда ты нам это расскажешь, — сказала Алиера.
Я издел некий звук и сосредоточился на Коти в моих объятиях. Лойош чуть плотнее сжал когтями мое плечо, тем самым то ли подбадривая меня, то ли проверяя, что я по — прежнему нахожусь тут. Находиться тут было хорошо.
— Не думаю, что я смогу это описать, — наконец произнес я.
— Попробуй, — молвила Алиера. — Если ты попробуешь это описать, это может помочь тебе понять это, а возможно, даже поможет нам понять это.
— Ладно, — ответил я. У меня несколько минут ушло только на то, чтобы собраться с мыслями и начать, а потом я выдал им «это», куда более продолжительную версию, чем ту, которую только что рассказал вам, с куда большей нерешитльностью и «ну, не знаю» и «вроде как» и «почти казалось», и прочими междометиями. Алиера оказалась права, рассказывать во второй раз было проще, и даже кое — какой смысл местами обнаружился. А в четвертый — это как раз сейчас, о втором и третьем расскажу позже, — так и почти связно получилось. Вы получаете самое лучшее, возрадуйтесь.
Наверное, и с тобой тоже так, Сетра. В смысле, теперь — то все это более связно. Так может быть, ты сумеешь придумать что — нибудь…
Ладно, ладно. Но надеяться — то можно?
Так о чем бишь я? А, да. Пока я говорил, Коти вновь стиснула меня в объятиях, затем придвинула свой стул вплотную и села, сжимая мою руку.
Когда я закончил, Морролану было неуютно. Не знаю точно, о чем он думал, но наверное, ему же лучше. Мне так точно. И я сказал:
— Кто — нибудь знает, что это был за звук? Ну, который не совсем звук, то слово? Которое я описал…
— Твое имя, — ответила Некромантка.
— Э, — сказал умный я, — свое имя я знаю. Довольно — таки давно знаю.
Это не оно.
— А я хочу знать, — проговорила Алиера, — как это случилось.
— Если это чтобы такого не случилось снова — полностью согласен, — отозвался я.
— Где ты нашел камень? — пожелала знать Алиера.
— В доме у одного парня.
Она посмотрела на меня. Морролан кашлянул.
— Важно, — проговорил он, — попытаться понять, что случилось.
— Важно, — пробормотал я, — вернуть мои восемьсот золотых.
«Восемьсот двенадцать, — уточнил Лойош. — С половиной.»
— Что? — спросил Морролан.
— Неважно.
— В чьем доме? — вопросила Алиера.
Я не сразу сообразил, о чем она.
— А. Просто у одного парня.
Теперь на меня смотрели и Морролан, и Алиера. Коти изучала потолок, Некромантка — пустое пространство. Я кашлянул.
— Вы хотите знать о делах Дома Джарега? Сами знаете, какой будет ответ.
Пока они обдумывали сей факт, я спросил:
— Что вообще это за камень такой. Слезы Вирры?
— Обсидиан, который на протяжении тысяч лет… — начал Морролан.
— Да — да, полировали Темные воды. Что такое Темные воды?
— Вода, которая никогда не видела дневного света.
— Ага. И это важно?
— Это используется в некромантии.
— Зачем?
— Ее спроси, — указал он подбородком.
— Хмм? — отозвалась готовая помочь Некромантка. — Что?
Я повторил вопрос, и она выдала категорически непонятные формулировки в духе «вся жизнь», вода, свет и так далее.
— Владеть им незаконно? — уточнил я, когда она закончила, после чего я знал об этой штуке не больше, чем до своего вопроса.
— Нет, — ответил Морролан. — Хотя технически многое, что ты с его помощью можешь сделать, уже да. Призывать демонов, поднимать мертвых и другие подобные дела — наказуемо по имперским законам.
— Технически? — повторил я.
— Зависит от твоего Дома, — сказал он. — Никого из близких к вершине Цикла не осудят, если только не сотворено нечто особенно жуткое, тогда все эти обвинения скорее всего пойдут как отягчающие.
— Ха. То есть если ты валлиста, джарег или иорич, нужно блюсти закон, а вот если ты атира или дракон — нарушай сколько влезет. Чудесно.
— Так уж оно работает, — проговорил Морролан. А то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тсалмот - Стивен Браст, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


