`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристофер Сташефф - Чародей поневоле

Кристофер Сташефф - Чародей поневоле

Перейти на страницу:

— Насколько я понимаю, у вас есть враги,— осторожно проговорил отец Ювелл.

— Можно и так сказать,— сардонически усмехнулся Род.— Враги, имеющие в своем арсенале машины времени. Потому я и подумал о машине времени дока Ангуса. Она способна переносить любое количество материи и способна вытащить вас из любого места, куда бы ни забросила. Я забыл только о том, что тот, кто сидит за пультом, должен хотеть вытащить тебя.

— Чего, очевидно, совсем не хотят ваши враги,— кивнул отец Ювелл,— Потому они, так сказать, и продали вам билетик в один конец.

— Пожалуй, что так. Так что возвращение домой в некотором роде проблематично, верно? Что ж, я готов предоставить мое подсознание в ваше полное и безраздельное распоряжение, святой отец, если это поможет нам всем выбраться отсюда, но, честно говоря, особо обнадежить мне вас нечем.

— Об этом будем беспокоиться, когда придет время,— едва заметно улыбнувшись, сказал священник.— Но вы сами-то как планировали вернуться домой?

Род посмотрел на Гвен.

— На сегодняшний день самые большие надежды мы возлагаем на вариант под названием «лорд Керн». Этот человек обладает титулом Великого Чародея.

— То есть вашим титулом,— сдвинул брови отец Ювелл.— Забавно…

— Вы так думаете? Но у нас такое ощущение, что здесь магия работает по-настоящему. Думаю, лорд Керн вас развлечет по полной программе, если только нам удастся добраться до него. Во-первых, тут обитают самые взаправдашние фейри — это я вам уже могу заявить со всей ответственностью, поскольку мы только что завершили сражение с войском злобных эльфов. Они продемонстрировали некоторое количество весьма интересных фокусов.

— Правда? — Глаза отца Ювелла загорелись.— Вы непременно должны будете рассказать мне о них — когда будет время. Но что касается лорда Керна… Как вы намерены уговорить его помочь вам?

Род пожал плечами.

— Я так думаю, что нам с Гвен придется сразиться на его стороне во время непродолжительной войны — если, конечно, он не изъявит нам благодарность уже за то, что мы помогли бежать от мучителя-регента законному королю. Да, кстати, отец Ювелл, познакомьтесь с его величеством, королем Элидором…— Род обернулся и сдвинул брови,— Элидор! Гвен, куда он подевался?

— Элидор? — Взгляд Гвен мало-помалу утратил потусторонность.

— О, прости, милая! — Род сжал губы, мысленно ругая себя,— Я не хотел отрывать тебя от Грегори. Я не думал, что ваш контакт еще длится.

— Нет, я просто глубоко задумалась,— понурила голову Гвен, но тут же выпрямилась и заставила себя улыбнуться,— Я должна смириться и терпеть. Наверняка я снова смогу его услышать. Чего ты хотел, муж мой?

— Элидор. Куда он подевался?

— Элидор? — Гвен быстро огляделась по сторонам,— О господи! Я забыла… Элидор! Где ты…

— Мама!

Гвен, прижав от испуга руку к губам, смотрела на жуткого уродца. Создание было маленького роста, лысое, морщинистое, с огромными, злобно горящими глазами и длинным острым носом. На страшилище была надета ржаво-коричневая куртка и штаны из выворотки, поверх которых перекрещивались ремешки сандалий.

Гвен все же вскрикнула.

Род вытаращил глаза. У него вырвался сдавленный хриплый стон.

От их криков проснулись дети, сели, хлопая глазами и пытаясь сообразить, откуда исходит опасность.

А потом они увидели кобольда.

Корделия закричала и бросилась к матери. Прижавшись к груди Гвен, она горько расплакалась. Джеффри последовал ее примеру и, отвернувшись от страшного уродца, спрятал лицо в складках юбки Гвен.

Но Магнус, самый старший, хотя ему явно было страшно, побледнел, крепко сцепил зубы и, сжав рукоятку меча, встал и медленно двинулся к кобольду.

Род вышел из оцепенения и бросился к Магнусу.

— Нет, сынок,— прокричал он и схватил сына за руку, сжимавшую меч,— Стоит тебе только коснуться его холодным железом — и мы его больше не увидим!

— Вот и хорошо,— процедил сквозь зубы Магнус.— Была охота на такое страшилище глазеть. Пап, отпусти мою руку, прошу тебя.

— Я сказал: «нет»! — рявкнул Род.— Он не просто мимо пробегал, сынок. Это — подменыш!

Магнус устремил на отца полный ужаса взгляд.

— Под… как ты сказал?

— Подменыш. Фейри, подданные Теофрина, видимо, следили за нами и ждали возможности напакостить. Как только вы уснули, Гвен вступила в мысленный контакт с Грегори, а я вел беседу с отцом Элом.— Род сжал губы и тряхнул головой. Он был ужасно зол на себя за беспечность,— Словом, никто не присматривал за Элидором, и фейри похитили его, а вместо него оставили вот эту тварь.

Род быстро обвел взглядом собственных детей, чтобы убедиться, что все на месте. На счастье, так оно и было.

— Нельзя его пугать,— мрачно проговорила Гвен.

— Ваша супруга права,— проговорил еле слышно отец Эл, зайдя за дерево,— Нельзя спугнуть его, а увидев меня, он может очень сильно испугаться. Вижу, вы знаете, что такое подменыш. А известно вам, что он неким образом связан с похищенным ребенком?

Род пробурчал:

— То есть? С его помощью можно вызволить Элидора?

Отец Ювелл кивнул.

— Да. Этот кобольд — наша единственная связующая нить с королем. Если он сбежит, нам ни за что не найти мальчика.

— Понятно,— опустил голову Род.— Считайте, убедили. И как же мы используем подменыша для того, чтобы вернуть Элидора?

— Ну, для начала нужно взять яйцо…— Священник не договорил и озадаченно сдвинул брови.— Что это за звон?

— Да просто ветерок шевелит листву. Тут листья у деревьев странные — металлические.

Священник покачал головой.

— Нет, дело не только в листве. Неужели вы не слышите этого перезвона?

Род нахмурился, обернулся. И действительно, он расслышал негромкий перезвон колокольчиков.

— Да, пожалуй что, слышу. Странно. Какие у вас предположения?

— Учитывая особенности этой местности и все, что вы рассказали мне о ее обитателях, этот перезвон может свидетельствовать о целом ряде обстоятельств, в каждом из которых присутствие священника является крайне отрицательным моментом. Я бы посоветовал вам отправиться в ту сторону, откуда исходит звон. Я тоже пойду следом за вами, но буду держаться подальше, чтобы меня не заметили.

— Что ж, тут вам, как говорится, карты в руки,— не слишком уверенно отозвался Род.— Дети! Пошли! И не отходите от меня и мамы.— Он оглянулся на Магнуса.— А ты веди… Элидора.

— Хорошо, папа.

Гвен взяла Джеффа и Корделию за руки и оглянулась на подменыша.

— Ну, идем, что с тобой делать.

Содрогнувшись, она отвернулась от уродца. Корделия, дрожа, прижалась к матери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародей поневоле, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)