`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Боровинская - Лисьи листы

Юлия Боровинская - Лисьи листы

1 ... 21 22 23 24 25 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Проще всего было бы обернуться лисицей, и тогда запахи непременно выведут меня к человеческому жилью. Но за пазухой у меня угревался драгоценный отросток Цветка Жизни. Не бросать же его на заиндевевшей земле! И в зубах не утащишь — померзнуть может. Жди потом двадцать лет следующего! Я представила себя шестидесятилетней матроной («Здравствуй, дорогой! Мне бы еще один цветочек!») и невольно усмехнулась. Хотя смеяться, в сущности, было особо не над чем.

Помощь пришла неожиданно. Не знаю, то ли кто-то там, наверху, вник в моё бедственное положение, то ли просто дурам, как и дуракам, — счастье, но в этот самый момент я услышала невдалеке мычание, в котором угадывалась популярная народная песня «Ой, мороз-мороз». Мне оставалось только идти на голос. Вскоре выяснилось, что звуки издавал чахлый мужичонка в добротном тулупе, который очень странно смотрелся в сочетании с бесформенной фетровой шляпой, украшавшей его голову. Естественно, был он вдрызг пьян, но на ногах, как ни странно, держался.

— А ты кто? — заметил меня мужичонка, — Ты что ли тоже из гостей с Ан’толичем идешь?

— Иду, иду, — решила не вдаваться в объяснения я, — В поселок детского санатория мне. Только вот куда идти, не знаю.

— За эт’ не волнуйся, — заверил меня собеседник, — Ан’толич тут всю жись живет. У Ан’толича автопилот. Направление держим! И — с песней!

После этих слов абориген вернулся к прерванной мелодии, умудряясь нетвердо, но шустро переставлять ноги вдоль некой магнитной линии, влекущей его к родному поселку.

Альтернативы у меня, в общем-то, не было, и я поспешила за ним, рассудивши, что всяко лучше идти, чем стоять на месте. «Куда-нибудь ты обязательно придешь, нужно лишь идти достаточно долго», — кстати вспомнилась мне мудрость Чеширского Кота.

Судя по наличию автопилота и тем крутым виражам, которые он время от времени неожиданно закладывал, Ан’толич вел свое происхождения от самолета «Ан», только вот мотор у него работал не на керосине, а на ином, более экологичном виде топлива. К сожалению, его бортовое радио заклинило на одном-единственном куплете фольклорного хита, слегка адаптированного к личности исполнителя:

«Я вернусь домой

На исходе дня,

Напою жену,

Обниму коня!»

Впрочем, даже этот вариант согревал надеждой на то, что домой он всё-таки когда-нибудь придет.

К моему великому удивлению, пришли мы довольно быстро, причем не «куда-нибудь», а именно в нужный мне поселок. Возле темного магазина с огромным амбарным замком на двери безотказный внутренний навигатор повлек Ан’толича направо, а я свернула в противоположную сторону к дому старика.

Ворота, к счастью, оказались не заперты, но света в окнах не было. А вот входная дверь оказалась на запоре, и мне пришлось довольно долго стучать в нее замерзшими руками и даже пару раз пнуть ногой.

Мне открыл заспанный и очень недовольный Лао.

— Шляешься по ночам! — буркнул он, но увидев горшок с отростком, слегка смягчился:

— Надо же! Принесла! Ладно, все восторги — завтра, а сейчас — брысь спать!

Я покорно потащилась в переднюю комнату. Там на диване, который я уже привыкла считать своим, уткнувшись носом в подушку, безмятежно дрых Хитч. Я кисло посмотрела на пружинную койку, потом снова на двуспальный диван, стянула с себя джинсы и, прихватив подушку и одеяло, решительно подвинула своего напарника к стенке. Он заворочался и, не открывая глаз спросил:

— Ты что, уже вернулась?

Я натянула одеяло на себя, а заодно и на его руку, отчего-то оказавшуюся на моем плече, и ответила:

— Нет, это кошмарный сон! И не вздумай просыпаться!

Часть 3

Глава 1

Очередная тренировка по превращению в дракона закончилась традиционным провалом.

— Я бездарь, — заявила я, плюхнувшись на свой любимый пуфик, — И охота Вам со мной возиться?

Лао всыпал в свой чай щепотку чего-то красного, понюхал, подумал и добавил еще серый кристаллик.

— На самом деле ты очень талантливая девочка, — заявил он, — Просто такие вещи сходу не делаются. Если бы ты с детства занималась… Жаль, конечно, что я не нашел тебя раньше.

— Значит, Вы меня искали? — заинтересовалась я, — Почему?

Лао наморщил нос и буркнул в чашку:

— Проговорился всё-таки… Да, искал. Дело в том, что ты моя внучка.

— Кто?! — озадачилась я.

Одного своего деда я помнила весьма неплохо. Жил он далековато от нас — на Клязьме, но каждый раз, приезжая в Москву, я хотя бы на несколько дней обязательно останавливалась у него. Бывший преподаватель университета, он до глубокой старости не утратил интереса к жизни, старался быть в курсе новейших открытий, много читал, и поговорить с ним было всегда интересно даже такому профану в области естественных наук, как я. Он умер 15 лет назад и там же, в Подмосковье был похоронен.

Другого моего деда репрессировали еще в тридцатых, вскоре после маминого рождения, так что с ним встречаться я, конечно же, никак не могла. Но сколько я себя помню, в спальне родителей висел его портрет, сделанный с единственной сохранившейся фотокарточки: изящное породистое лицо, странно оттеняемое монгольскими скулами. И ничего общего с Лао.

- Внучка, — подтвердил алхимик, — Разумеется, с некоторым количеством приставок «пра-». Так уж случилось, что мои дети родились людьми. И внуки тоже. И мне пришлось на какое-то время потерять связь со своей семьей.

— Пришлось?

— Ну да. Например, ради того, чтобы избежать вопросов типа: «Дедушка, а как это тебе удалось 200 лет прожить?» Хотя, конечно, к тому времени мне было много больше двухсот…

Лао помолчал и отхлебнул свой сложносоставной напиток.

— За всеми не уследишь… А тут еще эти войны, революции…   Я и о тебе-то узнал       случайно. Если бы мне не понадобилось открыть бизнес в этом городе…

— Ага, значит, я теперь богатая наследница! Только вот наследства мне дождаться явно не светит! А бессердечный дедушка вместо того, чтобы дарить новообретенной внучке  яхты и бриллианты, бессердечно ее эксплуатирует…

— Ты этим родством не очень-то обольщайся, — усмехнулся старик, — Оно у нас настолько дальнее, что я на тебе даже жениться бы мог без риска для потомства!

— Полотно «Неравный брак», — фыркнула я, — Только я за тебя бы, дедушка, фиг вышла!

— Где уж мне! Ты ведь у нас и коронованных-то женихов не слишком ценишь!

— Это Вы про Неоценимого? Так его по определению оценить невозможно!

— А когда это тебя останавливало слово «невозможно»? Кстати, ты сейчас просто развлекаешься или от продолжения тренировки увиливаешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Боровинская - Лисьи листы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)