Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться
— Да, — кивнула она в ответ.
— Загадать желание или узнать свою судьбу?
— Я хотела узнать, что меня ждет… что будет, если можно.
Старик задумчиво помолчал, потом взял Хельгу за руку и наклонился к ней, шепнул на ухо:
— Сегодня твой праздник. Сегодня, можно. Но помни: не говори никому никогда то, что сейчас увидишь. И еще, — он многозначительно поднял палец, — то, что должно случиться, может произойти или не произойти по твоему желанию. А теперь — смотри!
Именинницу окутало фиолетовым туманом, показалось, что голова идет кругом, а потом дымка рассеялась, и за ней появилось большое зеркало, на котором возникли картины будущего. Они мелькали одна за другой, а Хельга пыталась успеть запомнить и понять. На её лице отражались — то радость, то огорчение, а потом слезы сами собой брызнули из глаз.
— Нет! — воскликнула девочка. — Хватит! Я не хочу знать!
В одно мгновение все исчезло. Старик печально посмотрел на Хельгу, погладил сухой рукой её по голове.
— Все настолько плохо? Не огорчайся, девочка. Иногда можно изменить судьбу, но только один раз. Удача сопутствует тому, кто умеет правильно выбирать…
— Я не умею выбирать, совсем не умею, — ответила она, поднимая на него мокрые от слёз глаза.
— Умеешь. Нужно только в это поверить и прислушиваться к своему сердцу. Хочешь, я выполню твое желание? Можешь загадать его прямо сейчас или отложить до того момента когда оно тебе понадобиться больше всего.
— Только одно?
— Одно.
— Тогда я подожду, — вытирая слезы, ответила девочка.
— Умница. Держи! — волшебник сделал неуловимое движение рукой и, разжав ладонь протянул на ней золотую звезду, мерцающую желтым светом.
— Спасибо, — улыбнулась Хельга.
— Когда понадоблюсь, потри её в ладошках и произнеси одно слово — «желаю». Запомнишь?
— Да.
— Иди, к гостям. А то, похоже, Грейс тебя совсем потеряла, — подмигнул Габриэль и чуть подтолкнул девочку к вновь прибывшим родственникам.
Тетя, беседуя с ними, то и дело оглядывалась, пробегая взглядом по присутствующим. Заметив племянницу, Грейс махнула ей рукой, подозвала девочку к себе.
Хельга оглянулась на старика, но тот уже затерялся среди гостей. Она спрятала подарок в сумочку, в которой уже лежали несколько мелких коробочек, перевязанных ленточкам, и поспешила к тёте. Остальные подарки в красочных упаковках эф-ми уносили в дом и складывали в комнате девочки. Просматривать их Хельга не успевала.
— Где ты ходишь? Я обыскалась тебя! — встретила её Грейс.
— Простите, тетя, что заставила вас волноваться, я немного пообщалась с гостями.
— С гостями? — недоверчиво переспросила волшебница. — Это уж не с Габриэлем ли? То-то я тебя не могла найти. О чем вы говорили?
— Так… он спросил, как пройти в наш сад. Хотел полюбоваться орхидеями, — лгала Хельга ни капельки не смущаясь. В ней опять поселился 'чертенок', который заставлял девочку быть дерзкой и непослушной. И в тоже время она совсем не хотела, чтобы тетушка лишний раз волновалась о ней.
— Орхидеями?.. как странно, — пробормотала Грейс, потом спохватилась. — Идем, я же хотела тебя представить важному гостю — первому министру совета темного королевства.
Приглашенных важных особ на празднике было совсем немного. После знакомства с министром — седовласым невысоким с длинной белой бородой старцем, Хельге предстояла еще встреча с двумя советниками и магистром волшебных искусств. Все они для девочки казались одинаковыми — в черных высоких шляпах и плащах, а лиц она не запомнила, они не выделялись ничем примечательным, к тому же её внимание отвлекла карета. Она появилась внезапно, будто из воздуха.
Два гнедых рысака летели, впряженные в черно-синюю повозку, будто по ветру, с невероятной скоростью преодолевали расстояние. Едва показавшись из-за леса, перезваниваясь колокольчиками, они в один взмах ресниц уже были у хижины. Скакуны легко остановились, даже не обдав никого из гостей пылью.
Открылась дверца, и показался человек — высокий, в красивой фетровой шляпе с широкими полями, украшенной перьями страуса и с тростью в тонких руках.
— Повелитель… — пробежало, точно дуновение ветерка, среди гостей это непривычное для Хельги слово. — Неужели сам повелитель?..
— Ваше Высочество, добро пожаловать! — поприветствовала дорогого гостя Грейс так, точно они виделись совсем недавно или состояли в приятельских отношениях. Девочке показалось, что появление наследника тёмного королевства на её празднике было неспроста.
Хельга заметила довольную многозначительную улыбку засиявшую на лице Жило и поняла, кто постарался пригласить этого гостя на её праздник. Она почувствовала сильное волнение, как перед экзаменом. Ведь не каждая девочка в её возрасте встречает на своем дне рождения наследника престола.
— Моя племянница — Хельга, — представила Грейс ему юную Дейм.
— Так вот ты какая? — он внимательно оглядел девочку с головы до ног, — Наслышан… наслышан. Поздравляю. Возьми. Это тебе.
Повелитель вложил в руку Хельге небольшую коробочку, перевязанную зеленой атласной лентой.
— Благодарю вас, господин, — учтиво склонилась перед ним девочка.
— Открой.
Повинуясь ему, она потянула ленту за короткий конец, и та легко выпустила из своих объятий коробочку. Распахнув её, девочка увидела на бархатной подушечке невероятно красивое кольцо. Камень золотистого цвета в обрамлении серебра смотрелся восхитительно.
— Это топаз. Он приносит удачу, — прошептал повелитель и, возвысив голос, обернулся к присутствующим. — Сегодня великий день для нашего королевства. День рождения нового Хранителя. Хранителя мира. Я не буду многословен, скажу главное — время пришло.
Из-за его спины вышел слепой старик и, опираясь на руку Его Высочества, подошел к Хельге. Дотронулся до её головы 'зрячими пальцами' и тихо сказал:
— Да. Она готова принять дар.
Вокруг Хельги образовалась плотная непроницаемая стена, за ней остались гости и её близкие. А в кольце стены оказалась только она и этот слепой старец.
— Не бойся, дитя. Ничего не бойся, — произнес он, — достань свое зеркало. Пришло время для воссоединения с волшебством. Оно ждет.
После этих слов старик растаял, оставил девочку в полном одиночестве.
Хельга достала из сумочки зеркало дейма. Опустила его на землю. И сделала шаг назад. Зеркало выросло в полный рост девочки. Из него на нее посмотрела с любопытством серая кошечка и громко протяжно мяукнула.
— Привет, — улыбнулась Хельга своей любимице. С ней она часто беседовала в школе, когда было особенно одиноко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


