Джордж Локхард - Тени и пыль
— Чи-и-ип, — протянул он с тревогой. — А помнишь «Ведьму из Блэр»?
— Ох, да уймись ты, — рассердился капитан. Он нервничал и все время оглядывался, отовсюду ожидая неприятностей.
— Я серьезно, — Дэйл сглотнул. — По-моему, фильм как раз тут и снимался…
— Он снимался в лесах возле Беркиттсвиля, в штате Мэрилэнд, — сурово заметил Рокки.
— А я думал, в местечке Блэр, — удивился Чип, стараясь прогнать тревогу.
— Беркиттсвиль раньше назывался Блэр… — Рокфор покачал головой. — Хотя, скажу я вам, тут и впрямь жутковато…
— Глядите! — прервала Гайка, указывая вниз. — Тотемный столб! Дэйл вскрикнул и спрятался под сидением. Чип моргнул:
— Ты чего?
— Т-т-тотемный столб! — в ужасе прошептал бурундучок. Рокфор фыркнул. Гайка с улыбкой повернула голову:
— Тотемный столб это просто сухое бревно, где в древности индейцы вырезали лица своих богов.
— Да-а? — с сомнением протянул Дэйл.
— Сам погляди, — буркнул Чип. Бурундук нехотя вылез из-под сидения и посмотрел вниз. Почесал за ухом.
— Странно. На верхушке вырезан филин, точь-в-точь как Курган.
— Где? — Чип перегнулся через борт. — Ой… Гайка, снижайся! Нам подготовили встречу.
Далеко внизу, у подножья громадного тотемного столба, уже сидела черная кошка, рядом описывала круги Фокси. Вырезанные на столбе странные, искаженные звериные морды молча разглядывали гостей слепыми глазами.
Глава 5
За минувший минус-год Курган ничуть не изменился. Когда дирижабль со скрипом совершил посадку, и Гаечка остановила мотор, филин так же беззвучно, как и раньше, спланировал на землю и уселся рядом с кошкой. Оба хищника молчали, пока спасатели выбирались из машины.
— Добро пожаловать, — безликим голосом произнес Курган, едва Чип, Дэйл, Гайка, Рокфор и Вжик оказались на земле. Фокси поспешила присоединиться к друзьям и все шестеро молча уставились на огромную птицу. Тишину некоторое время никто не решался прервать.
— Кхм, — Гаечка все же рискнула заговорить первой. — Курган, мы оказались здесь благодаря твоему… вмешательству. Филин легонько кивнул.
— Достойная Мгла уже рассказала.
— Правильно ли я догадалась, что ты не знал о надвигающейся войне?
— Поправка, — бесстрастно возразил филин. — Мы ничего не можем знать о будущем. Можем лишь предполагать. Все основано на вероятности. Гайка кивнула.
— Хорошо, скажем «предполагать» вместо «знать». Ты предполагал возможность тотальной войны в течение года?
— Нет, — сухо ответил Курган. Златоволосая мышь шагнула вперед:
— Но в твоей памяти уже есть информация о такой катастрофе?
— Да.
— Правда ли, что нам удалось ее предотвратить?
— Поправка: не предотвратить, а свести вероятность к нулю.
— Но нам удалось?
— Да.
— Когда это случилось? — с волнением спросил Чип. Курган на мгновение застыл.
— Неисправимая ошибка в массиве данных, — произнес он механическим, мертвым голосом. — Неисправимая ошибка в массиве данных. Неисправимая ошибка в массиве данных.
— Стоп! — поспешно воскликнула Гайка. — Отменяю запрос! Однако филин внезапно склонил голову на бок и прищурил огромные глаза.
— Поверили, что я сломан? — спросил он столь же бесстрастно, как раньше, но почему-то на сей раз в его голосе явно сквозил смех. Изумленная Гайка моргнула.
— Что?!
— Я не робот, — сухо ответил Курган. — Я синтет. Не менее живое существо, чем любой из вас. И во мне нет внутреннего таймера, который может сломаться. Пораженная Гайка попятилась и прижалась спиной к дирижаблю.
— Но-но-но… Мы же говорили о таймере только в штабе!
— Я установил в вашем дереве датчики задолго до того, как родился самый старший из вас, — холодно произнес Курган. Он расправил широченное крыло и указал на тотемный столб, у подножья которого шла беседа.
— Мое чувство времени не сбито. Я сказал именно то, что хотел сказать. Семь тысяч лет назад меня создали и поместили в этот мир с одной целью: дождаться вашего рождения и обеспечить машиной времени, когда наступит нужный момент. Я и есть передвижная машина времени. Это моя единственная функция.
Потрясенные спасатели молча глядели на птицу. Гайка окончательно лишилась дара речи, а Чип, Рокфор и Фокси были слишком поражены, так что первым тишину нарушил Дэйл.
— Но почему мы? — спросил он удивленно. — Чем мы такие особенные? Курган неторопливо покачал головой.
— Вы не особенные, — ответил спокойно. — Вы просто уцелели при катаклизме через год. Дэйл топнул ногой:
— Не понимаю!
Курган помолчал, бесстрастно глядя на бурундучка. Все ждали объяснений, даже черная кошка с любопытством помахивала хвостом. И филин, наконец, заговорил.
— Ваши представления о времени наивны, — сказал он сухо. — Достойная Гайка верно предугадала часть парадоксов, но упустила из виду фундаментальное свойство многозначности, а именно, кросс-связи между событиями. Время многослойно и обычной логикой его не объять. Я попробую объяснить понятно, — филин присел на мощные лапы и распушил перья, обратившись в серо-сизый пушистый шар с горящими глазами.
— Семь тысяч лет назад, на материке, который люди зовут Атлантидой, случилось несчастье, — начал он бесстрастным голосом. — Кошмарное, непоправимое, и шансов на спасение у Земли не осталось. Что бы мы ни делали, как бы ни боролись — через несколько лет жизнь в мире должна была сгинуть.
Левый глаз птицы вспыхнул знакомым пурпурным огнем и тонкий лазерный луч заметался в воздухе, рисуя голографическое изображение планеты. Со всех сторон к ней устремились огненные росчерки, полыхнула красная вспышка и Земля обратилось в разлетающееся облако газа. Все вскрикнули, Чип просто сел на землю.
— Точного срока никто не знал, — продолжил филин. — Путешествовать в будущее невозможно. Тогда был создан я. Моей задачей было дождаться катастрофы и зафиксировать ее дату. Лишь затем, имея бесценную информацию, мы могли вернуться во времени и предотвратить гибель Земли.
Луч нарисовал в воздухе изображение грандиозного футуристичного города, вздымавшего сверкающие башни к солнцу. На фоне прекрасного пейзажа появились зловещие черные цифры и начался обратный отсчет.
— Материя путешествовать сквозь время не способна. Для возвращения в прошлое на семь тысяч лет, требуется живое существо, которому семь тысяч лет, — сказал Курган. — Но узнать дату катаклизма было возможно, лишь дождавшись его, а это делало бессмысленным весь проект, поскольку катастрофа несла с собой темпоральную нестабильность и помешала бы любому разведчику вернуться в прошлое. Для борьбы с этим явлением мы решили использовать двойную вероятностную петлю с кросс-связью между дугами причинности и промежуточным краткосрочным носителем информации, — Курган посмотрел на Гайку и добавил, — То есть, пришлось действовать окольным путем. Птица расправила мощные крылья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Локхард - Тени и пыль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


