`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Фирсов - Улыбка Дракона(СИ)

Алексей Фирсов - Улыбка Дракона(СИ)

1 ... 20 21 22 23 24 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Примерно лет 35 , коренастый,  чернявый со шрамом на лбу.  

-Как тебя зовут,  стрелок?

-Джон Комбер,  ваше величество.  

Я махнул рукой.  Трубачи,  рядом с трибуной подняли трубы и переливчивые серебристые звуки разнеслись над полем.  После того как трубы затихли,  я объявил:

-Джон Комбер объявляется "Королем стрелков" и получает главный приз,  а также должность сержанта!

Зрители встретили мое объявление одобрительным ревом.  

Я вернулся в палатку,  что была разбита рядом с построенным домом.  Бернадетта отправилась в свою палатку,  видимо опять сплетничать с Молли и играть на ее лютне.  Баронесса легко сошлась с девчонкой - певичкой из Гартунга,  и они много времени проводили вместе к моему облегчению.  

Перед ужином я планировал перечитать Военные анналы графа де Вилье,  что прихватил с собой из Корнхолла.  Свежее издание заинтересовало меня.  Мемуары полководцев превратились в мое любимое чтение. . .  

Но мои планы были нарушены.  Вошел Говард и доложил о том,  что ко мне прибыл посланник из Давингтона.  В палатке появился нежданный гость-барон Хэрри Эльсинер.  

В черненом полудоспехе,  но без поножей и шлема,  в красном большом берете с перьями,  заколотыми золотой брошью.  

Он как всегда элегантно мне поклонился.  Я поднялся ему навстречу.  

-Приветствую вас!

Он не назвал меня никак,  ни "государь",  ни "милорд".  

-Приветствую вас,  мой друг! Вы опоздали,  только что закончились состязания стрелков,  было довольно забавно!

Мы присели напротив друг друга в походные мягкие кресла.  

-Говард,  пусть принесут вина! Прошу извинить меня,  мой друг,  но вина из монастыря Святой Жильберты не имеется!

Лицо барона было напряженным.  

-Говорите,  Хэрри,  я не думаю,  что вы просто проезжали мимо и решили заглянуть на огонек к старым знакомым!

-Меня послал король Руперт! Мост заблокирован вашими людьми,  и они стреляют в каждого кто приближается!

-Они выполняют мой приказ,  Хэрри!

-Поэтому я переплыл Шелл на баркасе в Давингтон и уже из города прибыл к сюда.  

Я последний вестник мира,  Грегори. . . Король приказывает тебе как своему вассалу отвести войска за Клайв,  а захваченные города и замки вернуть их хозяевам.  Ты должен отречься от короны Севера. . . . В случае отказа ты будешь лишен графского титула и пожалованных короной земель.  Армия короля придет,  чтобы наказать тебя и твоих людей за мятеж и беззакония. . . .  

Хэрри говорил,  но не смотрел мне в лицо.  Он боялся меня? Или это королевское поручение было тягостным для него?

-Архиепископ готовит послание об отлучении вас от церкви. . . . Вам лично грозит анафема и интердикт всем вашим землям,  включая Корнхолл.  

Это было уже серьезно.  До анафемы мне не было никакого дела,  но интердикт грозил опасными и непредсказуемыми последствиями.  На территории,  находящейся под интердиктом,  не работали храмы,  не проводились религиозные праздники,  не отправлялись обряды - крещение,  отпевание,  венчание. . . .  

-Хэрри,  я не вассал короля Руперта! Ни мой отец,  ни я не давали вассальную клятву какому либо государю или сеньору! Я король севера,  Хэрри! Руперт или признает это или погибнет! А указ о графском титуле не имеет никакого смысла - я король по праву рождения! Драконы были повелителями этого мира без всяких грамот и вассальных клятв!

Я-дракон и я беру то,  что принадлежало моим предкам!

Хэрри,  наконец,  поднял голову и посмотрел в мои глаза.  

-Я видел дракона. . . в ту ночь,  когда вы исчезли с королевского приема. . .  

Вы ведь обратились драконом?

-Ты сомневался в этом?

-Да. . . я сомневался. . . архиепископ сказал,  что это было дьявольское наваждение,  морок магия, . . . что человек не может превратиться в огромное крылатое существо. . .  

-А сейчас ты продолжаешь сомневаться? Ты веришь священнику,  а не своим глазам?

-У дракона были ваши глаза,  Грегори. . .  

-Что с королевой - матерью?

-Она отправилась в замок Иглвуд,  по велению его величества.  

-Ты видел ее после турнира?

-Нет,  королева не появлялась на приемах,  и ее отъезд был внезапен.  

-Переходите ко мне,  Хэрри! В моем королевстве ты сможешь занять достойное место!

-Я не могу,  Грегори! Я дал вассальную клятву герцогу Лонгфордскому,  как и мой отец и как мой дед.  Герцог привел своих рыцарей к королю.  Сейчас под стенами Гвинденхолла собралось около десяти тысяч копий.  Мои люди там тоже.  Мы обязаны повиноваться королю.  Поднять на вас меч - страшно и горько! Но отказаться повиноваться королю-позорно.  

-Ты знаешь,  каков мой ответ Руперту?

-Скажите мне его. . .  

-Ответ очень простой-нет! Если Руперт не признает мое королевство к северу от Шелл,  то я перенесу войну на юг,  и мы проверим,  смогут ли остановить дракона десять тысяч копий!

Хэрри встал.  Виноватый взгляд.  Руки теребят толстые перчатки.  

-Берегитесь,  Грегори! На вас уже объявили охоту и попытаются убить в облике человека.  

Прощайте!

Я вышел из палатки следом и молча смотрел,  как он садиться в седло и в сопровождении трубача и пажа с белым платком на конце копья,  покидает мой лагерь.  

-Грегори,  это был Хэрри? Почему ты не оставил его на ужин?

Бернадетта уже была рядом.  Обиженное лицо и поджатые губы.  

-Хэрри привез мне требования короля Руперта.  

-Ты их принял?

-Конечно,  нет.  

-Будет война. . . .  

-Она уже началась,  дорогая моя! Оглянись вокруг! Я взял один город и теперь подошел к другому.  Воины гибнут,  селяне разбегаются. . . . Война уже идет,  просто на ее шахматной доске появились новые фигуры. . . .  

Пропустить мимо ушей предупреждение Хэрри я не решился и нашим конным прогулкам по окрестностям пришел конец.  Бернадетта быстро нашла себе развлечение.  

Она на следующее утро потребовала для себя и для Молли по арбалету.  

Девушки принялись расстреливать мишени.  Мои пажи Дуган и Томас были отряжены взводить арбалеты,  но кроме них нашлось много желающих помочь дамам.  Мои латники толпились вокруг девушек,  расточая комплименты и восхищаясь их успехами.  Желающих натянуть тетиву было более чем достаточно.  На четырех пиках был,  растянут из сукна навес от солнца,  и стрельба продолжалась до обеда.  

-Мои руки отваливаются! - стонала Бернадетта за обедом в моей палатке.  - Я,  кажется,  обзавелась мозолью на пальце от этого противного тугого спуска!

Я помалкивал.  Обмакнув в соус куриную ножку,  я держал ее у рта моей подруги,  а она,  закатывая глаза,  жаловалась мне на неудобный тяжелый арбалет,  на слепящее солнце,  на боль в коленях и руках.  При этом она не забывал кушать из моих рук откусывая маленькие кусочки,  поминутно вздыхая.  

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - Улыбка Дракона(СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)