Стивен Эриксон - Врата Смерти(пер. И.Иванова)
— Мы опаздываем! — зашипел Искарал Паст.
Гончие беспокойно крутили головами.
— События усложняются. События! Могу ли выразиться еще яснее?
— Но он нам нужен, — возразил Скрипач, понимая, что речь идет об Икарий.
— Мы только напрасно тратим время! — ответил верховный жрец Тени. — Трелль мог бы швырнуть его, словно мешок с зерном!
— А я могу и изменить его намерения, — огрызнулся Маппо. — У меня еще остались денальские снадобья, которые я прихватил из твоего храма.
— Хватит препираться! Идем дальше, — сказал сапер.
Кто-то преследовал их сзади, наполняя воздух резким кислым запахом. Внимание гончих переместилось туда. Они беспокойно принюхивались.
Сзади опять раздался пронзительный крик, затем донеслись звуки яростного сражения, которые внезапно оборвались.
— Дождались! — прошипел Паст, прячась за спины гончих. — Сейчас появится!
Скрипач обернулся и вскинул арбалет. Но вместо чудовища из-за поворота наполовину выскочило, наполовину вылетело мохнатое существо. От его коричневой шерсти поднимались тонкие струйки дыма.
— Ай! — завопил Паст. — Они меня доконают!
Крокус бросился назад, пробежав между Шаном и Геарой, словно они были парочкой ленивых мулов.
— Моби!
Крылатая обезьянка вспорхнула к нему на руки. Крокус поморщился.
— Да, приятель, вонь от тебя, как от отхожего места за воротами Клобука!
«Моби?.. Неужели та самая тварь?»
Скрипач поглядел на Маппо. Трелль почему-то хмурился.
— Бхокарал! — Слово выскочило изо рта Искарала Паста, будто злобное ругательство. — Тоже, нашел себе ручную зверюшку! Безумие какое-то!
— Ты прав, старик. Эта зверюшка принадлежала моему покойному дяде, — сказал Крокус.
Гончие тихо отодвинулись подальше. «Думаю, парень, этот Моби — нечто большее, чем проказливое домашнее животное».
— Твой союзник, — сказал Маппо.
Крокус неуверенно кивнул.
— Один Клобук знает, как он нашел нас. И как вообще уцелел…
— Обманщик! — с упреком бросил парню Искарал. — Говоришь, домашняя обезьянка? А может, спросим у переместителя душ, который валяется за поворотом? Впрочем, спрашивать бесполезно: его же разнесло на куски.
Крокус молчал.
— Опять мы теряем время, — спохватилась Апсалара. — Пошли дальше.
— А как ты объяснишь изощренный обман, который обволакивает нас? — накинулся на нее верховный жрец Тени. — Мы вот-вот станем жертвой гнусного предательства. И вот его виновник, вцепившийся парню в рубашку.
— Заткни пасть, трус! — рявкнул Скрипач. — Оставайся здесь вместе со своими гончими.
Сапер вновь повернулся лицом к Тремолору.
— Гляди, Маппо. Похоже, впереди больше нет преград. Что, если мы не пойдем, а побежим к нему?
— Можно попробовать.
— Как ты думаешь, он откроет нам дверь?
— Не знаю.
— Там и проверим.
Трелль кивнул.
Отсюда Тремолор был как на ладони. Дом окружала невысокая стена из вулканического туфа. Единственным проходом в ней были узкие ворота, окаймленные аркой из плюща. Строительным материалом для Тремолора, скорее всего, служил темно-желтый известняк. Вход в дом располагался между двумя асимметричными двухэтажными башнями без окон. От ворот ко входу, скрытому в тени, вела извилистая дорожка, выложенная плитками. Во дворе на холмиках росли низкие изогнутые деревья.
«Тремолор. Родной брат Мертвого дома в Малазе. Почти так же выглядит и Дом Азата в Даруджистане. Все они похожи. Никто не знает (и, возможно, уже не узнает), когда и откуда появилось это слово — Азат».
— Говорят, все Дома Азата связаны между собой, — негромко сказал Маппо, обращаясь к саперу. — А еще я слышал, внутри них время перестает течь.
— И еще говорят, что их двери открываются не перед всеми. Почему — неизвестно, — отозвался Скрипач, морща лоб.
К ним подошла Апсалара.
— Что, девочка, не терпится попасть внутрь? — невесело усмехнулся сапер.
— Знаешь, Скрипач, тот, кто поработил мой разум… почему-то Азат его принял и впустил.
«Ты права. Я знал об этом и раньше. Но почему сейчас мне стало так неприятно от твоих слов?»
— И как же попадают внутрь? Знают условный стук в дверь? А может, где-то под плитками лежит ключ?
Ее улыбка погасила его беспокойство.
— Все намного проще. Нужна лишь смелость.
— Ну, этого нам не занимать. Как, все готовы?
— Все, — ответил Маппо.
Апсалара двинулась трусцой. Остальные последовали за ней.
— Брошенной тобой раковиной уничтожено немало странствующих и диверов, — сказал Маппо. — Магическая сила и сейчас продолжает расправляться с ними. Думаю, мы показали Азату свою смелость и дружественные намерения.
— Хорошо, если так.
— Так, сапер.
— Но почему смертоносная песня не уничтожила и нас? — спросил Скрипач. — Магическая сила не отличается особой разборчивостью.
— Ты спрашиваешь это у меня? Я не знаю. Раковину подарили тебе.
— Мне подарил ее один странник духа. Я спас его маленькую внучку.
— Можешь назвать его имя?
— Кимлок.
Когда Маппо заговорил снова, в его голосе ощущалась непонятная подавленность.
— Как бы этот Кимлок ни любил свою внучку, его подарок несравним с тем, что ты сделал для него. Скажу тебе больше: он подарил тебе не просто магическую вещицу на все случаи жизни. Ты ему не рассказывал, что намереваешься искать Тре-молор?
— Нет. Это я хорошо помню.
— А он не прикасался к тебе? Допустим, пальцем или ладонью?
— Он хотел узнать историю моей жизни. Я отказался. Может, он и коснулся меня, а я не заметил.
— Скорее всего, так оно и было.
— Я не сержусь на него за это.
— Сдается мне, он знал, что тебя ожидает.
А в лабиринте продолжалась битва с Тремолором. По-прежнему трещали корни под натиском странствующих и диверов. Казалось, ничто не могло остановить их упрямого приближения к дверям Дома Азата.
Апсалара прибавила шаг, потом бросилась бежать, устремившись к арке ворот.
— Подожди! — заорал Скрипач, вращая головой по сторонам. — Я чувствую, нам подстроена новая ловушка!
Он не ошибся. С неба хлынул поток ледяной воды. Из открывшегося магического Пути показалась голова громадного дхенраби, обвитая водорослями. До чудовища было не более полусотни шагов.
Осиный рой устремился навстречу дхенраби и бесследно исчез в его пасти.
Из разверзнутого портала вынырнули еще три дхенраби. Соприкасаясь с корнями лабиринта, вода прожигала их насквозь. Потом она исчезла. Дхенраби остались висеть в воздухе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Эриксон - Врата Смерти(пер. И.Иванова), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


