`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Розов - Золотая жаба Меровингов

Александр Розов - Золотая жаба Меровингов

1 ... 19 20 21 22 23 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Боюсь, босс, что вариант два. Там все плохо очень. И к тому же, заложники мудаки.

— Мудаки, — невесело согласился генерал, — и попик этот тоже мудак, хотя изображает полицейского психолога. Тоже мне, Фрейд, блин. Он думает: все просто. Клиент, мол неагрессивный, настроен на общение. Этот попик на тебя насмотрелся, тебе понятно? В смысле, если Ганнибал с тобой общается, то и с ним будет. А ты что думаешь об этом?

— Я думаю: пятьдесят на пятьдесят.

— Ну, Отто, если ты думаешь, что пятьдесят на пятьдесят, то с учетом обстоятельств, в конкретном случае получается ноль на сто. Тебе понятно?

— Нет, босс. Похоже, я не знаю чего-то, что знаете вы.

— Вот и правильно, — сказал бригадный генерал, — не все вещи тебе надо знать. Для тебя сейчас важно вот что: ты должен торчать на сотовом, чтоб не получилось так, что тебе звонит этот попик, а ты не слышишь, потому что валяешь свою красотку-зоофилку.

— Босс, что вы зациклились на этой девчонке? Она не зоофилка, кстати.

Бригадный генерал Батист Леггорн лениво махнул рукой в знак того, что зоофилия не является сейчас обсуждаемым вопросом, и произнес почти шепотом:

— Главное, чтобы ты не оказался крайним, если попик нырнет в мешок. Тебе понятно?

— Так уже понятно, босс.

— Это хорошо… — генерал покрутил в пальцах сигарету, опять стряхнул пепел, — …Да, бесспорно, это хорошо… Ну, а все-таки, Отто, какие у нас шансы избежать большого водородного фейерверка?

— Черт знает, блин… — Турофф пожал плечами, — …Мне показалось, что есть какая-то зацепка. Интуитивно показалось. Но я занялся согласованием по заложникам, а потом поехал сюда. Теперь уже говорить не о чем. Я отстранен.

— Ты нашел зацепку, но ты отстранен, — подтвердил генерал, - и это в чем-то хорошо.

— Черт! В чем это хорошо?!

— Ты, Отто, слишком молодой, чтоб знать такие вещи. Вот так-то. Скажи, как по-твоему можно минимизировать жертвы? Если без этих твоих зацепок?

— Не знаю, — майор снова пожал плечами, – может, удар высокоточным артиллерийской системы по криотанкеру, в надежде, что водород просто сгорит, без взрыва.

— А какие на это шансы, Отто?

— Хрен знает. Надо ученых спросить.

— Может, спросим, если захотим, — сказал Леггорн, — ну, ладно, поговорили и хватит. Ты отстранен, так что отдыхай. И не вздумай болтать, сам знаешь про что. Тебе понятно?

— Так точно, босс! Я не вздумаю болтать, сам знаю про что!

— Юморист долбанный, — проворчал Леггорн, — давай, поезжай на хрен с глаз долой.

…До знакомого дома между мостом Фарио и сгоревшей мечетью, Отто пришлось ехать кружным путем, огибая эвакуированный радиус 1500 метров. Сам этот дом, в котором арендовала мансарду Лоис Грюн, географически располагался чуть меньше, чем в двух километрах к югу от аквабуса-криотанкера, припаркованного под мостом Жакуто, и, следовательно, был вне зоны обязательной эвакуации, но попадал в ту зону, которую рекомендовалось покинуть. Отто Турофф опасался, что Лоис просто плюнет на эту рекомендацию – и ехал к ней, чтобы популярно объяснить: это серьезно (как обычно выражаются в голливудских фильмах «это не учения»).

Он вырулил через мост Фарио, подкатил к дому, и… Сердце глухо ударило в грудную клетку. У ее подъезда стояла микролитражка с верхним багажником-боксом. Почти в точности такая же, что была около Колледжа Церковного права. Что делать?.. Но уже через несколько ударов сердца, Отто с искренней радостью выругался. Это было не экспериментальное водородное такси «Citroen-Toyota», а супер-дешевая «жестянка на колесах»: индийская «Tata-Nano». Привиделось. Бывает. Проехали. Можно выдохнуть. Майор Турофф старательно выдохнул, взял телефон и набрал номер Лоис.

Приятно, когда твоему звонку искренне радуются. Даже если радость прагматичная.

— Wow! — воскликнула девушка-фурри, — Вот кто поможет мне погрузить вещи! Отто, оставайся там, внизу, только подойди к стене, слева от водосточной трубы.

— Ладно, а зачем? – спросил он.

— Поймаешь мешки с вещами.

— Эй, Лоис! Тебе не кажется, что это плохая идея, бросать мешки мне на голову?

— Не бросать, — ответила она, — а отправлять на тросе. Лифта же в этом доме нет, а мне реально облом тащить мешки по лестнице. Ну, ты готов там?

— Готов, — сказал майор Турофф, не найдя никаких пристойных мотивов для отказа.

Экзотический (казалось бы) метод эвакуации вещей из мансарды оказался достаточно удачным, и очень быстрым. Вскоре, майор уже помогал девушке-фурри впихивать два объемистых мешка в «жестянку на колесах». Точнее — в верхний багажник-бокс. Это не вызвало особых затруднений для человека с армейским опытом (говорят, что каждый опытный боевой офицер обладает умением запихнуть бОльшую деталь в меньшую).

— Уф! – выдохнула Лоис Грюн, — Это так мило с твоей стороны, Отто!

— Никаких проблем, — ответил Турофф, — я слегка опасался, что ты не примешь всерьез рекомендацию покинуть этот радиус, и вот, по дороге домой, заехал, чтобы убедить.

— Видишь, — заявила она, — убеждать меня не пришлось. Но помощь в укладке была так кстати, что даже слов нет... Да, кстати, ты, говорил, что живешь в таунхаусе в городке Вейерсхейм, это вроде 15 километров на север отсюда, я не путаю географию?

— Не путаешь.

— О! Отлично! Значит, нам по пути. Я еду в Хавенау, это туда же, но вдвое дальше.

— А что у тебя в Хавенау? – спросил майор.

— Там аэродром, откуда я улетаю послезавтра, на маленьком самолете, вроде минивэна. Прикольно. Но, лень искать там отель. Это я намекаю: вдруг у тебя найдется угол для пушистой девушки если это не противоречит ничему принципиальному.

— Угол? – переспросил он.

— Угол это сленг, — уточнила она, — а реально надо полкровати и таймшер на ванную. На пользование кухней я не претендую, хотя, вообще-то, могу сварить обед. Ну, как?

— Это не противоречит ничему принципиальному, — сказал майор, — поезжай за мной.

По количеству жителей Вейерсхейм можно было бы считать деревней, но уж слишком комфортабельным является этот населенный пункт. Что, впрочем, обычно для Эльзаса. Таунхаус – типичная серия 2-этажных домиков сплошной застройки, стилизованных по внешнему дизайну под позднее средневековье. Но, разумеется, в средневековье не было гаражей в цоколе. А тут были, причем, весьма вместительные (ведь секции в таунхаусе проектировались, как семейные). Джип и микролитражка поместились запросто, и еще примерно половина площади осталась свободной.

— Классное подземелье! – оценила Лоис Грюн, — Я бы тут делала яблочное вино! Ты как относишься к яблочному вину?

— Ну, — сказал майор, — я не такой фанат домашнего вина, чтобы делать тут бродильню.

— Значит, ты никогда не пробовал настоящего домашнего яблочного вина! – объявила девушка-фурри, — Но это поправимо! Я как раз прихватила с собой литр того самого.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Розов - Золотая жаба Меровингов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)