Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
— Роза, ты ведь говорила, что знаешь его, — я обернулся к девушке. — Кто он такой?
— Я знаю о нем, — исправила она меня. — Этот Трэм, он один из героев, что вернулись целыми из Темной Империи, говорят, они даже избавились от одного из принцев, хотя их миссия состояла в спасении одного из наших лучших воинов и талантливой ведьмы — выпускницы Академии. В общем, он состоял в команде и вернулся живым, король даже наградил их за это, но Трэм отказался от награды и куда‑то исчез.
— Так он хорошо знает Темные земли, — задумчиво протянул я.
— Что ты задумал? — Пирей подозрительно уставился на меня.
— Совершенно нечего, — я невинно улыбнулся.
— Ты меня не обманешь, — категорично отозвался друг.
— Не будь так в этом уверен, — усмехнулся я.
— Нас выведут тайным контрабандистским путем, — заявил Трэм, вернувшись обратно от своих «друзей», — но есть одно условие.
— И какое же? — поинтересовался я.
— Они хотят, чтобы у вас были завязаны глаза, — ответил он.
— У нас? — переспросил я. — Это значит, что у тебя будут открыты глаза?
— Мне они больше доверяют, чем вам, — отозвался он.
— А стоило бы делать наоборот, — хмыкнул я, и Трэм нахмурился. — Впрочем, пусть они завяжут нам глаза.
— Это сделаю я, — у него в руке как по волшебству возникли три повязки.
Я молча повернулся к нему спиной, и он наложил повязку на мои глаза, а потом стал завязывать ее. Когда его рука случайно коснулась моей шеи, я невольно вздрогнул, а сам Трэм отдернул руку, а затем отъехал от меня. Я подавил желание потереть шею, из‑за его прикосновения у меня мурашки по спине пробежали — странное ощущение и отчего‑то отдаленно знакомое. Но, во всяком случае, повторения подобного мне бы не хотелось, поэтому стоит держаться подальше от этого Трэма.
— Можем ехать, — заявил Трэм.
И Риталь тронулась с места, я уже давно заметил, что эта химера необычайно умная, она отлично понимает человеческую речь и намного разумнее многих людей. Даже для химеры это необычно, хотел бы я взглянуть на того человека, которого столь необычное существо признало своим хозяином, ведь я всего лишь замена для кого‑то. Эта мысль была неприятной, поэтому я быстро сменил тему своих размышлений.
Неожиданно для меня, эта повязка на глазах не оказала нужного эффекта, у меня в голове ясно отображались улицы, и я неосознанно запоминал путь. Трэм постоянно оборачивался, проверяя, не свалились ли мы с лошадей, все же мы были ему нужны живыми. Наконец, мы доехали до стены, даже ночью она искрилась от магии и казалась голубоватой. Один из «друзей» Трэма вышел вперед и прикоснулся к стене, от его руки разросся рунический круг, а потом часть стены просто исчезла, открывая взору массивную деревянную дверь и магическую решетку. Потом этот незнакомец подошел к двери и повторил те же действия, что и со стеной — решетка поднялась, а тяжелые двери отворились. Трэм кивнул ему, а затем поехал в открывшиеся двери, ведя за поводья лошадей Розы и Пирея, Риталь сама следовала за ним. Когда мы вышли, я услышал шорох, но поборол желание обернуться — это было бы крайне подозрительно, а раскрывать свои козыри, хоть они появляются так неожиданно, я не собирался.
— Уже можем снять повязки, а то от этой дешевой тряпки у меня кожа чешется? — раздался недовольный голос Розы.
Трэм обернулся и окинул нас задумчивым взглядом, на минуту остановив свой взор на мне и пристально рассматривая, отчего я неосознанно напрягся.
— Да, конечно, мы за пределами города, — наконец, ответил он.
— Отлично, — вздохнула девушка.
Я тоже с облегчением стянул повязку и открыл глаза, весь мир внезапно поплыл и смазался, а голова отозвалась болью. Я откинул тряпку в сторону и сжал виски руками, боль начала отступать, а потом чья‑то прохладная ладонь коснулась моего лба. Я резко выпрямился и на автомате откинул от себя руку Пирея, который мгновенно понял мое настроение и состояние, поэтому отодвинулся подальше, соблюдая между нами дистанцию. Не люблю, чтобы ко мне близко находились люди, когда я неважно себя ощущаю, это дает чувство уязвимости — мерзкое ощущение.
— Тебе плохо? — поинтересовался Трэм.
— Все нормально, — отрезал я. — Итак, теперь ты наш проводник, верно?
— На время, — кивнул Трэм.
— Надеюсь, это не будет слишком долго, — заявил я.
— Поверь, я питаю те же надежды, — отозвался он.
— Отлично, — закончил я.
— Куда дальше? — спросила Роза.
— Авалон, — заявил я.
— Ты смеешься? — возмутилась она. — Тебе, темному, было недостаточно побывать в нашем священном городе, ты еще и в столицу хочешь?
— Этот город лежит у нас на пути, так что если не нравится, тебя здесь никто не держит, — я пожал плечами.
— Не дождешься, от меня вы так просто не избавитесь, — упрямо произнесла она.
— Мы это уже поняли, — не дал развиться ссоре Пирей.
Трэм, до этого молчавший, неожиданно усмехнулся и поехал вперед, мы направили лошадей следом за ним. Хоть он и знает дорогу, но я ему все еще не доверяю, так что буду сверять путь с картой, а то кто его знает этого Трэма.
Всю ночь мы ехали, к рассвету Роза начала ныть, что она устала и нужно сделать привал, я ее игнорировал ровно до обеда, когда она достала всех, и Трэм согласился сделать привал. Роза на радостях развела костер магией и убежала к речке, Пирей вместе с едой уселся под деревом. Трэм отобрал у моего друга немного провизии и расположился около своей перекинувшейся химеры, ну и я устроился поудобнее. Через какое‑то время вернулась Роза, выудив из своей сумки какие‑то пузырьки, стала вытирать лицо и мазать его чем‑то.
— Все, привал окончен, — через час объявил Трэм.
— Но я еще не закончила, — возразила девушка.
— Меня это не волнует, — отрезал Трэм. — До темноты мы должны добраться до пещеры, иначе придется ночевать в лесу, а это опасное место.
— Если что случиться, мы можем скормить диким зверям ее, — хмыкнул я.
— Только посмей, я вам тогда устрою возвращение лича! — пригрозила ведьма.
— Не волнуйся, Роза, это Вилар так шутит, — успокоил ее Пирей.
— Шутки у него… — отозвалась она немного обиженно.
— Темные, — пожал плечами мой друг, — как и он сам. Скоро привыкнешь.
— Еще чего, — фыркнула Роза. — Я не намерена мириться с замашками этого эгоистичного мерзкого темного.
— У тебя нет выбора, — отрезал я. — К тому же научись говорить потише, хотя бы так, чтобы объект твоего недовольства не слышал твоих воплей.
— Как же я тебя ненавижу, — прошипела она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


