Лорел Гамильтон - Кровь нуар
— Мне тут не проехать, — сказал таксист.
Джейсон посмотрел на меня:
— Если бы не этот поцелуй, что я сегодня устроил, я бы сказал, что хрен с ними. Но здесь моя вина.
Я только посмотрела на него — а что я могла сказать? Он хотел вызвать скандал, и у него получилось.
Охранник постучал в стекло, Джейсон приоткрыл его. Охранник объявил:
— Мне кажется, мистер Саммерленд, вам придется вернуться. Для гарантии вашей безопасности нам нужно больше людей, потому что эти поедут за вами всюду и не отстанут. Это опасно.
— Что вы предлагаете нам делать?
Еще один охранник подошел к окну, его толкали сзади.
— Мы не можем очистить дорогу так, чтобы пропустить такси. Если только не бить по головам.
— На это у нас нет разрешения, — возразил первый. Судя по тону, с этим разрешением он бы радостно прошелся по репортерам, помахивая дубиной. Что за охрана такая?
— Мы сейчас их оттесним, и вы выйдете из такси. Нас тут хватит, чтобы встать вокруг вас кольцом. Вы только оставайтесь в центре, и все будет отлично.
Он говорил уверенно, но глаза этой уверенности не выражали.
Я выглянула из-за плеча Джейсона:
— Нас же затопчут!
— Нет, мэм, мы вас защитим. Это наша работа.
— Он нас защитит, — сказал Джейсон. — Потому что иначе губернатор будет очень, очень им недоволен. И ими всеми. Правда ведь?
Охранник облизал губы. Глаза его слишком блестели белками — он был по-настоящему и хорошо напуган. Или у него нервы слабые, или губернатор Саммерленд мог напугать похлеще среднего политика. А может, охранник боялся вылететь с работы.
— Так точно, сэр, — ответил он, повернулся и стал выкрикивать приказы другим охранникам.
— Ты его нарочно напугал, — сказала я.
— Нарочно.
— А зачем?
Он показал на толпу, которую оттесняли охранники.
— Он был прав: если не действовать грубо, нам тут может достаться. Я не хочу, чтобы меня еще раз отлупили вместо Кейта.
Охранники теснили толпу, как оттесняют футболисты игроков противника, только если представить себе, что у тех еще камеры и микрофоны. Репортеры кричали на нас, на охрану, друг на друга, и шум стоял, как в бурю, и все звуки сливались в один неразборчивый рев.
Когда образовалось свободное место, нервный охранник отворил дверцу Джейсона. Я не была уверена, что это самое разумное, но ничего лучше придумать не могла. Джейсон вышел и помог выйти мне.
Не знаю, как мы не ослепли от вспышек, пока прошли два фута. Я вцепилась в руку Джейсона, пытаясь защитить зрение от блицев и думая, куда, к черту, девала солнечные очки. Если они мне когда и были нужны, то вот сейчас.
— Кейт, Кейт! — кричали со всех сторон.
Джейсон выждал некоторого спада в шуме голосов и заговорил ясно и отчетливо:
— Меня зовут Джейсон Шуйлер.
Ему не поверили, завопили протестующее, даже наперли на круг прикрывающих нас охранников. И мы застряли на дорожке, уходящей вверх: охранники не пускали к нам репортеров, но двигаться мы не могли.
На этот раз Джейсон уже заорал:
— Меня зовут Джейсон Шуйлер! Вам доказательство? — Он вытащил бумажник. — Кто мое водительское удостоверение покажет в камеру?
Началась суета и давка, и пока они там спорили, я шепнула:
— Номер и адрес прикрой.
Он кивнул и переменил положение рук, чтобы были видны только фотография и штат. Счастливая победительница конкурса вышла вперед с камерой и оператором и показала удостоверение в объектив. Охранники пропустили только их, но остальные слегка присмирели, очевидно, ожидая своей очереди или надеясь увидеть кровь. Корреспондентка, вошедшая в круг, сунула микрофон в лицо Джейсону.
— Если вы и правда Джейсон Шуйлер, отчего вы тогда так похожи на младших Саммерлендов?
— В школе нас вечно путали. Сами видите теперь почему.
— Вас можно принять за тройняшек, — сказала она.
Он кивнул, мрачновато.
— Я приехал на родину навестить своих, и никакого отношения к свадьбе Саммерленда это не имеет. Сейчас у меня просьба ко всем — дайте мне пройти, навестить родных.
— Что привело вас на родину?
Он посмотрел на меня — я пожала плечами.
— Мой отец умирает от рака, и ему осталось немного. Я очень прошу: пропустите меня с ним попрощаться.
— А кто ваш отец?
— Если я вам скажу, вы же начнете приставать к нему в больнице?
— Нам бы очень хотелось услышать от ваших родных, каково это — иметь сына, так похожего на знаменитых Саммерлендов.
— Мой отец умирает, ему остались считанные недели. Прошу вас, умоляю, не мучайте его. Пожалуйста.
— А кто эта брюнетка? — заорал кто-то из толпы.
Джейсон отступил, и я вдруг оказалась перед микрофоном.
— Я Анита Блейк.
— Кем вы приходитесь Саммерлендам?
— Никем. И ничего об этой семье не слышала, если не считать губернатора Саммерленда. С Джейсоном Шуйлером мы… добрые друзья.
Это была первая неловкая пауза. Я отлично понимала, что не последняя.
Джейсон положил руки мне на плечи — вспышки словно взбесились. Чей-то еще голос крикнул из толпы:
— Так вы же Жан-Клодова Анита Блейк! Правда ведь?
Жан-Клодова Анита Блейк. Не федеральный маршал Анита Блейк, не истребительница вампиров Анита Блейк. Просто подруга Жан-Клода. Ну и ну.
— Да, — ответила я. Кто я такая, чтобы затевать препирательство?
— О Господи! А вы Рипли!
Женский голос из толпы. Под именем Рипли Джейсон выступал в стриптизе. Да, псевдоним он выбрал по «Чужому». А на мой вопрос почему ответил: «Сигурни Уивер — потрясающая». Самые отвязанные фанатки сокращенно звали его Рип. Среди корреспондентов, очевидно, тоже такие есть. И это либо хорошо, либо очень, очень плохо.
— Кто такой Рипли? — стали спрашивать коллеги у репортерши.
Джейсон высунулся у меня из-за плеч, выждал, пока другие микрофоны подтянутся, и заявил:
— Рипли — это мой псевдоним в стриптизе. Я выступаю в клубе Жан-Клода «Запретный плод» в Сент-Луисе.
По собравшимся репортерам пробежала дрожь, как будто они были единым зверем с единой шкурой, и эту шкуру потрогала рука великана.
Женщину, которая знала, кто мы, пропустили вперед, и у нее был вопрос получше:
— Анита, вы же подруга Жан-Клода?
— Да, — ответила я, опять не слишком довольная, что в сухом остатке от всех моих достижений осталось именно это. Чья-то там подруга.
— Так что же вы тут делаете с Рипли? То есть с Джейсоном.
— Джейсон вам сказал, что его отец смертельно болен, и это правда. Он приехал сюда попрощаться, я с ним в качестве моральной поддержки.
— Боже мой! — ахнула она. — Вы приехали знакомиться с его родными! Бросили Жан-Клода ради его стриптизера!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Кровь нуар, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


