`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

1 ... 18 19 20 21 22 ... 240 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А вы сейчас куда собрались, милорд?

— Съезжу с женой к баронам Кариш и не исключено, что у них и заночуем. Здесь у вас все дела идут прекрасно, и необходимости в моем присмотре нет. Только сдерживайте самоубийственные порывы своих студентов. У меня на вас очень большие планы, так что постарайтесь остаться в живых.

Двухпарусный корабль «Звезда империи» вышел из бухты, в которой располагался порт Лузанны, и взял курс на юг. Горная система, которая разделяла Сандор с Сотхемом на побережье, продолжалась и в заливе, выходя из него уже на побережье империи. Скрытые водой залива вершины не представляли опасности для мореплавателей, но были и такие места, в которых скалы выходили на поверхность или поднимались к ней опасно близко. О них знали и старались обходить, далеко уклоняясь к югу, чтобы вблизи берегов Сандора поворачивать на восток и идти в Сотхем вдоль побережья. Наличие на кораблях империи неизвестного в королевствах компаса позволяло плавать здесь летом без особого риска.

Северу на корабле выделили самую лучшую каюту, но он большую часть времени проводил на палубе, с детским восторгом всматриваясь в морской простор, слушая крики чаек и вдыхая свежий, напоенный запахами моря ветер. В Сотхем обычно добирались за два–три дня, в зависимости от ветра. И в этот раз они бросили якорь в порту Барина к исходу второго дня плавания. Разгрузку судна перенесли на утро, и вся команда осталась ночевать на корабле, поэтому на пирс сошли только Север и первый помощник капитана, который взялся отвести молодого человека в факторию и помочь донести его вещи. Идти пришлось минут пятнадцать, после чего еще столько же тарабанить в запертые ворота фактории и вести переговоры с заспанным сторожем. Наконец пришел приказчик, нанятый Альтом Мортом и приплывший на другом корабле тремя днями раньше, и отвел злого, как демон, Севера в свободную комнату взятого в аренду дома. Утром квестор направился искать Тира Дмитра, чтобы у него узнать, куда подевались агенты. Найденный после долгих поисков купец сначала его не узнал, а потом рассыпался в извинениях и отвел в свой дом, где накормил завтраком.

— Где ваши люди, господин квестор, того я знать не могу, — виновато сказал он Северу. — Привезти я их привез и приют дал на первое время, а потом они все переселились из порта в город. Так что искать их нужно там. Если захотите поехать, могу предложить свой экипаж.

— А где мне лучше устроиться самому? — спросил его Север. — Какой постоялый двор посоветуете?

— Из приличных и не очень дорогих здесь только «Матушка Жоке», — ответил Тир. — Я его, кстати, и всем остальным советовал, так что, возможно, вы их там и найдете.

— Тогда, любезный хозяин, я воспользуюсь вашим предложением. Кучер знает, куда ехать?

Через час Север вздохнул с облегчением, вселившись во вполне приличный двухкомнатный номер в рекомендованном ему заведении, расположенном в самом центре города рядом с магистратом. Двое слуг помогли ему принести и разобрать вещи, двое других быстро сервировали стол в гостиной к обеду такими блюдами, от одного вида которых рот наполнился слюной. Жизнь налаживалась, и довольный Север с аппетитом пообедал и подошел к хозяину заведения справиться о своих людях. Разговор он решил начать издалека.

— Скажите, любезный хозяин, чем вызвано такое странное название заведения? — спросил он у невысокого флегматичного человека, сидевшего за хозяйской конторкой. — Я даже вначале подумал, что хозяйка двора — женщина.

— Правильно подумали, — равнодушно ответил тот. — Хозяйка здесь никогда не сидит и вообще редко появляется, а я здешний управляющий.

— Вы знаете, я приезжий…

— Я это уже понял по акценту, — перебил его управляющий. — Вы, сударь, можете не тратить время на вступление. Если вам от меня что‑то нужно, так и скажите. Все, что в моих силах, я для вас сделаю. Это моя прямая обязанность.

— Приятно иметь дело с таким предупредительным человеком, как вы! — польстил ему Север. — Я хотел бы узнать, не проживает ли у вас господин Эгар Жано?

— Эгар Жано? — переспросил управляющий. — Был такой. Его вчера убили.

— Как? — оторопел квестор. — Почему?

— Как его убивали этого я вам сказать не могу, лично не присутствовал, а вот на вопрос почему, ответить могу. Он перебрал вина и оскорбительно отозвался о ком‑то из посетителей трапезного зала. У нас здесь принимают пищу не только постояльцы, прийти может любой. Вот они и вышли на площадь выяснить отношения. У нас это обычное дело.

— А Жорес Горли?

— Этого тоже убили.

— А его‑то за что?!

— По нему я вам, к сожалению, вообще ничего сказать не могу. Это вам нужно обратиться в городскую стражу. От них приходил человек, чтобы вернуть нам найденные при трупе ключи. У нас на каждом есть своя бирка.

— А Орди Ланше? Этот, надеюсь, еще жив?

— Этого я вам сказать не могу. Три дня назад, когда от нас съезжал, был еще жив. Нет, куда он отправился я не знаю.

Как выяснил расстроенный Север, остальные двое агентов в заведение не вселялись.

«И что теперь делать? — думал он, лежа на кушетке в гостиной. — Пока они сами не выйдут на связь, я их разыскать не смогу. Остается или возвращаться ни с чем, или самому ехать в столицу. Возвращаться с пустыми руками и докладом о гибели двух агентов из пяти? После такого его точно уберут от дела. Тот же Селий Кларт и уберет. Но ехать через все королевство одному… Нужно еще раз поговорить с управляющим».

На вопрос, как лучше всего добраться до столицы, управляющий ответил:

— Я бы вам настоятельно рекомендовал взять наемную охрану. Еще год назад без этого вполне можно было обойтись, а сейчас вы рискуете просто не доехать. Неудачная война и уход из армии короля недовольных привели к разбою на дорогах. Убивают редко, но обчищают до нитки. В вас только слепой не увидит иностранца, а у нас к ним и раньше не слишком тепло относились, а сейчас и подавно. Только за одно это лишитесь головы.

— А где у вас договариваются с наемниками?

— Не стоит вам, право, самому бродить по городу, а то можете составить компанию двум своим приятелям. Давайте я пошлю слугу в трактир, где собираются наемники, и он к вам приведет командира небольшого отряда. А уж вы с ним потом договаривайтесь.

За шесть дней пути к столице Север свою охрану тихо возненавидел. Семь угрюмых, неразговорчивых громил, от одного вида которых по спине бежали мурашки, не давали ему никакой свободы, охраняя так, как стража охраняет каторжника.

— Мы дали слово, что довезем вас до столицы живого и здорового, — отвечал на жалобу Севера их старший. — Нужен вам этот веселый дом! Ничего в нем веселого нет. Потерпите до столицы, вот там будет веселье. Уже недолго осталось, завтра будем на месте. Вам куда в столице?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 240 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)