`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

1 ... 18 19 20 21 22 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тоже пойду. Не буду отвлекать вас от дел.

И натурально попыталась прошмыгнуть. Жаль, что далеко уйти у меня не получилось. Моя удача, как и терпение господина Рея закончились в эту секунду.

— Сидеть! — накричал он на меня. — Сидеть и не двигаться, иначе обездвиживающее заклинание наложу. Так что вы здесь забыли?

— Сущий пустяк, записку. — Пролепетала я испуганно. — Хотела забрать ее, пока брат не увидел.

Стоун ни на йоту мне не поверил. Повернулся к столу, поймал взглядом письмо от отца, но вернулся ко мне, склонившись ниже и расставив руки по бокам от кресла.

— Не врите, Блейк. — На миг показалось, что лицо Рея преобразилось и приобрело змеиные черты. — Я чувствую ложь.

— Сказала же, записку, — твердо стояла на своем. — Романтического характера.

Находиться под проницательными глазами было очень неуютно. Я ощущала его гневное дыхание и отметила дрожь в руках. Я его злила, а мужчина даже не скрывал своего неудовольствия. Но вместе со страхом, примешивались и другие эмоции: смущение, восхищение его навыками, интерес.

Интерес?

Какой кошмар, я в таком двусмысленном положении, но нахожу время на любование Стоуном.

— Записку? — насмешливо переспросил мой мучитель, явно развлекаясь. — И действительно романтического характера?

Да я понятия не имею, какое внутри содержание, но вряд ли мой папа полагал, что его может прочитать глава тайной канцелярии из Рэйвенара. Вдруг сантиорский дипломат, обращаясь к сыну, не стеснясь в выражениях, костерил всю их государственную систему и дракона в частности?

— Да, да, записку. Адриан написал. — Нашлась я, выбрасывая из мыслей образ дракона. — Сами видели, Киран его терпеть не может. Так что позвольте мне ее забрать и ретироваться. Спасете даму в беде.

— Что-то мне подсказывает, что дама подведет к беде все ее окружение. Нет уж, так я просто не соглашусь. От пергамента веет родовой магией. Зачем бы Киран зачаровывал его?

— Может, там очень скандальная записка? — предложила я идею, и сама же покраснела.

Стоун и так сомневается в моей репутации, а я себя прямо закапываю.

— Дотроньтесь до нее и приложите силу, — кажется, дракон устал выслушивать мои малоправдоподобные объяснения. — Я не буду дочитывать, хватит первых строк.

— Нет, — насупилась я. — Этого я не сделаю.

— Я позову вашего брата, — прищурился господин Рей. — Он вас накажет.

— Будто вы его и без этого не позовете. — Я закатила глаза. — Смирюсь как-нибудь.

— Если сделаете это добровольно, и я не буду тратить время на уговоры, то случившиеся между нами останется секретом.

Предложение было на редкость заманчивым, но я бы не променяла честь семьи на возможность выйти сухой из воды. В конце концов, я водный маг.

— Нет, два раза нет. — Скрестила я руки на груди. — За кого вы меня принимаете?

— За юную кокетку, которая возомнила себя сыщиком и спасителем, — устало произнес Стоун. — Касайтесь, Блейк. Я не буду звать брата, зато позову ректора, а перед этим подробно расскажу, кого я нашел в его кабинете, включая позорный побег вашего парня. — При упоминании Кейла он немного скривился. — И почти уверен, что вас едва ли накажут, легко пожурят, но адепту вы испортите жизнь, потому что за его спиной нет таких могущественных родителей.

Выслушивая его местами справедливую речь, я ужаснулась.

— Зачем? За что вы так с Адрианом?

— У всего есть последствия. — Дракон намеревался основательно меня отчитать. — Кирану не стоило оставлять документ на видном месте, вам вламываться на чужую территорию, а адепту Кейлу поддерживать вас в сомнительном предприятии. Вас, видимо, больше баловали, чем воспитывали. Значит, найдите в себе мужество и примите их. Либо исключение вашего дражайшего друга, либо покажете, что так усиленно скрываете. Соглашайтесь, я обещаю, что дальше двух строк не загляну.

— И разрешите закрыть мне ладонью все остальное, — решительно добавила я.

Стоун прикрыл глаза, но кивнул.

Чтобы он там не говорил, но выбора он не оставил. Я не смогу спокойно реагировать, если Адриана накажут по моей вине. Все-таки я его подбила, и он сам не хотел никуда идти.

Смирившись, я взяла бумагу, лежавшую между нами и напоминавшую о моем диком провале, сосредоточилась и вложила часть своей силы.

И случилось необъяснимое…

Точнее, не произошло ничего.

Сколько бы я ни старалась, сколько бы ни прикладывала усилий, незнакомые значки не превращались в читаемые буквы. Магия меня не пропускала.

— Вы издеваетесь, Блейк? — чуть повысив голос, зарычал на меня господин Рей. — Мы долго будем здесь сидеть?

— Да у меня не получается, видите? — обиженно засопела я, продолжая теребить несчастный пергамент. — Я не понимаю почему, честно.

Между прочим, я сама растерялась и не ожидала подобной подставы от братика. Что за загадка, достойная великих умов? Да, это не фамильное заклинание, а родовое. Родовыми мы пользовались крайне редко, я и не припомню, чтобы сама к ним обращалась, но учитывая немногочисленных Уиллоуби, всего трех, разницу в колдовстве я не учитывала.

Если дракон и удивился, то виду не показал. Лишь едва его левая бровь красиво изогнулась.

— Вдруг Киран использовал другое волшебство, про которое я не знаю? — предположила я. — Такое бывает?

Я очень надеялась на осведомленность Стоуна в щепетильном вопросе. Все-таки он старше, умнее и мудрее меня. Как минимум все ящеры — хранители древних и тайных знаний, по слухам, собрали все сложные и редкие труды по магии в своей дворцовой библиотеке.

— Понятия не имею, Блейк, — припечатал преподаватель, задумчиво изучая выпавшую бумажку. — Но это очень странно.

Еще бы, как меня могла не пропустить родовая магия? Никогда никаких проблем не возникало, а сегодня на меня просто сыпятся неудачи.

— С другой стороны, мой брат — исследователь. И отец весьма образован, — высказалась я, позабыв, что слово не воробей. Чем, кстати, сразу воспользовался мой собеседник.

Он опять повернулся ко мне, склонился пониже, чтобы мы были на одном уровне и выдохнув, произнес:

— Романтическая записка, лежащая у брата в кабинете, скрытая даже от вас, и она связана с господином Уиллоуби? И сохранность письма вы так рьяно защищали? Вам самой не смешно? Там либо предложение о замужестве, а этого точно не может быть, либо переписка Кирана и Августа. Плохая вы лгунья, леди. — Насмешливо закончил он.

Побледнев, я шепотом чертыхнулась. Великие боги, я спалилась на простейшем, словно наивная идиотка. Мысленно решив, что защищаться глупо, и еще не придумали лучшего способа защиты, чем нападение, я сама вздернула подбородок и оказалась прямо перед лицом своего противника.

— Какая теперь разница? Ни вы, ни я не узнаем, что в ней написано. Ваши требования я выполнила, вам остается только меня отпустить и забыть о моем появлении.

По-моему, я сильно

1 ... 18 19 20 21 22 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)