`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника

Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

С одного взгляда стало ясно, что путешественники — не конокрады. Одежда на них хоть и простая, но очень хорошего качества, походка и жесты уверенные. Оружие тоже говорило само за себя. На поясе у меррила, в ножнах, инкрустированных серебром, болтался охотничий нож. На боку у светловолосого мальчика был прикреплен небольшой меч, с изящной витиеватой рукоятью, а вот у третьего, самого высокого черноволосого молодого человека, оружие скрывалось за спиной. Однако Норт не сомневался, вооружение у них стоит дороже, чем вычурные шпаги сынков богатых провинциальных князьков, в свое время часто останавливающихся в «Хромой кошке».

Черноволосый, видимо, главный среди них, первым подошел к старику и спросил:

— Вы — Норт, хозяин этой таверны?

— Да, — утвердительно кивнул тот, заинтересованно разглядывая собеседника, — чем могу служить?

Теперь, когда старик смог разглядеть его вблизи, он понял, что не ошибся, предположив, что гость не только богат, но еще и знатного рода. Наверняка это сын какого-нибудь лорда, путешествует со своими слугами, и, скорее всего, инкогнито. Иначе о его приближении обязательно предупредили бы. Значит, юноша не так прост, каким хочет показаться. Да и внешность у него довольно приметная: черные коротко стриженые волосы, яркие синие глаза, волевые черты лица, на левой щеке тонкой полоской белеет шрам. Такой не останется без внимания, особенно женского.

— Мы бы хотели остановиться у вас на ночь. Жиль сказал нам, что сегодня почти все занято, но, может быть, вы найдете комнату? Нас устроит даже одна, лишь бы с кроватями.

Норт пораженно уставился на молодого человека. Удивило его даже не то, что тот успел, а главное, потрудился узнать, как зовут мальчишку конюха. Дело в том, КАК он вначале посмотрел на старика. Его взгляд не просто изучал, казалось, что синие глаза незнакомца смотрят в самую душу, раскрывают все его тайны, видят страхи и слабости. Но это продолжалось лишь мгновение, хотя Норту и показалось, что прошла целая вечность, пока молодой человек не расслабился и, чуть смутившись, отвел взгляд в сторону. Когда он вновь посмотрел на Норта, ничего необычного его глаза не выражали, а сам он приветливо улыбался, ожидая ответа на заданный им вопрос.

— Ах да, простите старика, я немного задумался, — решив, что выпитая кружка пива сыграла с ним шутку и чересчур разыграла воображение, Норт встрепенулся и тут же указал на пирующих гостей. — Вынужден вас огорчить, но сегодня действительно все комнаты уже заняты, даже не знаю, что можно предложить таким знатным господам, как вы.

— А если подумать? — хмуро поинтересовался меррил.

— Ну, есть одна комната. Она небольшая и, может, не очень отвечает вашим требованиям, но это все, чем я располагаю в данный момент.

Для пущей убедительности, он развел руками в стороны. Обычно, во времена перегруженности таверны, такой жест всегда срабатывал, и за самую скверную комнатушку на верхнем этаже, хитрец сдирал столько денег, сколько стоили самые лучшие апартаменты в «Хромой кошке».

— Мы берем ее, — согласно кивнул черноволосый.

— Это будет стоить десять золотых.

— Десять золотых? Да ты что, старый, гоблинских газов обнюхался? — побагровел меррил и уже собирался схватить Норта за грудки, как черноволосый остановил его.

— Грейд, Эрик, почему бы вам не занять тот единственный пустой столик? А мы тут с Нортом пока потолкуем.

— Ты что, собрался платить ему? — прошипел светловолосый мальчик, — Но…

— Идите, — прервал его тот, — закажите что-нибудь поесть, у меня желудок от голода сводит.

Мальчик и меррил покорно побрели в сторону свободного столика.

— Меня зовут Кайл, — повернулся к Норту странный гость и протянул руку. Старик настороженно пожал ее.

— Не обращайте внимания на моих друзей. Мы давно в пути и сильно устали. Может, нальете себе и мне по кружке пива? В горле пересохло, а так хочется узнать, отчего это у вашего постоялого двора название такое необычное — «Хромая кошка»?

* * *

Норт пребывал в эйфории. Впервые за последние месяцы, и даже годы, его постоялый двор заполнен до отказа, а карманы полны золота. Впервые за последнее время хоть один человек заинтересовался историей «Хромой кошки». Какой приятный постоялец! Он только что встал из-за стола, за которым сидел старик, и присоединился к своим друзьям. И мало того, что оплатил ему не одну кружку пива, самое главное, он с интересом слушал рассказы о таверне, о детях и внуках, о жизни в целом, чего давно уже никто не делал. Это ничего, что он, расщедрившись, взял за ту комнату наверху всего один золотой, халупа не стоила и этого. Юноша сделал куда больший подарок, который не мог сравниться ни с какими сокровищами целого мира. Он помог вспомнить времена, оставшиеся далеко в прошлом, в разговорах вместе с ним перенесся в его безоблачную юность, заставил вновь пережить те сумасшедшие годы, которые ушли навсегда, и куда, как он сам думал, уже никогда не вернуться.

Глава 2

— Мы уж думали, ты там уснул! — подшутил над усевшимся, наконец, на свое место Николаем Эрик.

— Норт оказался очень интересным собеседником, — тот пожал плечами и принялся уплетать, уже успевшие остыть, тушеное мясо и овощи.

— Что же такого он тебе успел рассказать? — продолжал свой допрос мальчик.

— Много чего, например, почему он назвал свою таверну «Хромая кошка».

— Лучше скажи, — перебил друга Грейд, — ты договорился с ним о комнате?

— Да. И с нас взяли всего один золотой.

— Могучий Двейн! Тебе б на базаре торговать, любого уговорить можешь.

— А я его не уговаривал, — Коля отправил в рот очередной кусок мяса. — Он сам предложил.

— И с чего бы это?

— Сказал, что давно не имел возможности поговорить по душам. Норт хороший человек, только одинокий, несмотря на то, что у него есть семья. А от одиночества кто хочешь волком завыть может.

— Мне бы твое волшебное внутреннее видение, — в который раз вздохнул Эрик.

— Ты же понимаешь, я вынужден им пользоваться, — посуровел Коля.

— Да-да, точно. Ты боишься угодить в ловушку, а потому проверяешь всех, кто по пути встречается. Кстати, Норт, судя по всему, чист?

— Ему все равно, кто стоит у власти. Лишь бы таверна процветала.

— Может, ты увидел, что за разговор по душам хозяин готов сбавить цену до одного золотого? И изображал из себя благодарного слушателя? — хмыкнул Грейд.

— Во-первых, для того, чтобы понять, что человеку необходимо выговориться, необязательно обладать сверхчутьем. Самый главный дар — умение слушать. Благодаря чему можно узнать много нового и интересного, заставить своего собеседника раскрыться и избавиться от стеснения и замкнутости. Во-вторых, — Коля глотнул пива, — я бы заплатил ему столько, сколько он запросит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)