Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Диктиона. Пламя свободы читать книгу онлайн
Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.
Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.
Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.
И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.
— О чём ты вспомнил? — насторожилась она.
— Это было давно и очень глупо. Поэтому я и прощаю своему сыну его глупость. Ты должна быть довольна.
— Я довольна, — улыбнулась она. — И не только твоим великодушием по отношению к нашему несчастному мальчику, заброшенному на чужбину, — она снова с томным видом прильнула к нему. — Сегодня я довольна всем, что исходит от тебя. О, Кибелл! — её голос напоминал страстное рычание тигрицы. — Я обожаю тебя, мой король. Ты самый прекрасный из всех королей в этой Галактике и во всех других галактиках!
— Ну, для тебя так и должно быть! — рассмеялся он, обнимая её. — Но мне действительно пора, Шила. Не хватало, чтоб ещё и я опоздал на церемонию.
— Ещё поцелуй! — потребовала она.
Раздался стук в дверь.
— Как всегда вовремя, — пробормотал Кибелл и припал губами к губам жены. Стук повторился. — Сейчас! — крикнул король и шепнул: — Ступай к себе, любовь моя.
— Я люблю тебя, — выдохнула она.
Король разжал объятия, и королева направилась к маленькой дверце за ложем, но её рука напоследок мягко скользнула по его груди. Перехватив её, он снова резко притянул Шилу к себе и обнял.
— Три дня без тебя… — прошептал он.
— Боги требуют жертв, — улыбнулась она. — Но я тоже буду скучать.
Он поцеловал её на прощание и отпустил. Подождав, пока дверца за ней закроется, Кибелл снова набросил на плечи белую накидку и отпер дверь.
Мужчина, вошедший в спальню, был полной противоположностью своему повелителю. Он был хрупок, белокур и голубоглаз. Положив изящную руку на эфес меча, он осмотрелся по сторонам и радостно улыбнулся.
— Так я и думал! Истина воздержания вновь не открылась моему королю.
— Я оставлю все эти озарения на потом. Когда мне будет лет семьдесят я, может, и смогу выдержать три дня. Если и Шиле будет около того, — проворчал Кибелл и, скинув накидку, начал одеваться.
— Ну, чёрт с ним с воздержанием, — пробормотал Энгас, озабоченно глядя на короля. — Но ты мог бы поспать несколько часов. Нам бодрствовать три дня и три ночи.
— Я выдержу.
— Как знаешь… Я о тебе забочусь.
— Спасибо, но оставь это Реймею. Моё здоровье — его забота.
— Конечно… — Энгас присел на скамью возле окна, внимательно глядя на короля. — Ты бледен.
Кибелл замер и бросил взгляд на друга.
— Извини, — пробормотал Энгас, пожав плечами. — Я наверно всё ещё не оправился от того кошмара. Ты сильно напугал меня два года назад, когда чуть не умер.
— Я понимаю, — тихо произнёс король. — Я сам тогда испугался. Но теперь всё в порядке, и я здоровее, чем был когда-либо.
— Да. Это хорошо, — рассеянно кивнул Энгас. — Зачем ты берёшь меч?
Кибелл взглянул на пояс с ножнами, поблескивавший в его руках. Он уже облачился в тёмно-бордовый, вытканный алым золотом костюм, и по привычке взялся за оружие.
— Мы идем в Святилище Аматесу, — напомнил Энгас.
— Да, — задумчиво согласился Кибелл. — А твой меч?
— Я сниму его у входа и отдам монахам. Но не раньше. Кто-то должен защищать короля по дороге в Храм.
— От кого? — озабоченно поинтересовался Кибелл.
Энгас со вздохом пожал плечами и, поднявшись, принял из рук Кибелла пояс с ножнами. Тот с улыбкой смотрел на него.
— Ладно, дружище, — наконец произнёс король. — О чём сплетничают во дворце?
— Обо всём понемножку. В основном всё крутится вокруг церемонии. Посол Алкорского Великого Тирана снова просил разрешения присутствовать там.
— Ты объяснил ему, что не всё в этом государстве решаю я? Его просьба передана Сыновьям Аматесу, но жрецы молчат. Я не в силах повлиять на их решение.
— Я объяснил, но он не понял. На Алкоре светская и религиозная власть находятся в одних руках.
— Не вижу в этом ничего хорошего, — заметил Кибелл и, подойдя к большому резному ларцу, достал оттуда парадный королевский венец. — Наш брат Король Оны Юнис будет на церемонии?
— Конечно. Я виделся с ним час назад. Он трезв и свеж, несмотря на то, что празднует свой приезд в Дикт уже неделю. Правда, его свита спит в пиршественном зале, сложенная штабелями.
— Обойдётся и без свиты. Наверняка кто-нибудь из его горных козлов попытался бы протащить в Храм оружие. Представляю реакцию Хэрлана.
— А король Болотной страны Эдриол не прибыл.
— Не удивляюсь. У них свои боги. Хотя, мог бы проявить родственные чувства.
— Принца Кирса тоже нет.
Кибелл возложил венец на свои густые кудри и взглянул на Энгаса.
— Я это заметил.
— Ты же велел ему прибыть.
— Да. Подай мне плащ!
Энгас взял со скамьи тёмный, атласно переливающиеся плащ и накинул его на плечи короля, после чего аккуратно закрепил чеканной пряжкой на груди.
— Ты его накажешь?
— И не подумаю.
Энгас усмехнулся и демонстративно взглянул в сторону ложа.
— Конечно. Принц Кирс — подлинный алмаз в короне Диктионы.
— Совершенно верно. К тому же желание победить в гонках — это ещё не пьяные скачки нагишом на краденых лошадях.
— Пожалуй, — ничуть не смутившись, кивнул Энгас. — Кирс для этого слишком умён. Но всё же ты его балуешь. Отправил учиться чему-то непонятному на далёкую и чужую планету, отказав Сыновьям Аматесу в их просьбе послать с мальчиком одного из монахов. Там он был обласкан алкорцами, которые жаждут принять Диктиону под своё покровительство. А теперь он просто пропустил мимо ушей твой приказ и нарушил закон Дикта, предписывающий всем мужчинам королевской семьи присутствовать на церемонии. Что будет дальше?
— Надеюсь, ничего страшного. Я отправил его на нейтральную планету учиться тому, что должен знать правитель, чье государство вступает в звёздное содружество. Ни я, ни Диктиона пока к этому не готовы, а он должен подготовить себя к этому, чтоб затем подготовить всех нас. Среди тех, кого монахи хотели послать с ним, я не нашёл никого, кто мог бы быть для него хорошим другом и советчиком. Подходил только Хэрлан, но он нужен мне здесь. Остальные могли бы стать шпионами при нём или стесняли бы его ненужными требованиями. В результате он стал бы раздражаться, увиливать и лгать. Диктиона казалась бы ему дремучей планетой, мешающей его развитию. При шпионе он чувствовал бы себя скованно и ещё более одиноко. А так он скучает по родной планете, любит её и прощает ей некоторые недостатки. К тому же, благодаря любезности послов здесь и на Пелларе, я имею возможность каждые пять дней видеть его и говорить с ним столько, сколько захочу. Устройства связи наших друзей столь совершенны, что создаётся такое ощущение, словно мы находимся в одной комнате. Мальчик рассказывает мне
