`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Перейти на страницу:

— Спасибо, шеф! Я даже в мечтах не мог… что когда-нибудь смогу хотя бы издалека… такое оружие… а теперь…

— Ты только ненароком не помри от радости, — обломал я его в лучших чувствах, — ни я, ни она, — я кивнул на двуручник, — этого не поймем. А раз Тиа тебе так нравится, то можешь и дальше за ней смотреть… если, конечно, не считаешь, что такое занятие ниже твоего достоинства.

Суонг пробулькал что-то невразумительное, бесстрашно прижимая меч к себе голыми руками. Я разобрал только что-то про честь и Хранителя.

— А раз согласен, то и говорить не о чем… но запомни одно, если ты берешь на себя обязанность приглядывать за моим… Атрибутом, — я почувствовал, как все присутствующие ощутимо вздрогнули, — то с этого момента станешь моей тенью. Куда я, туда и ты! Меч должен быть постоянно неподалеку от меня и в то же время примерно половину времени проводить отдельно… иначе это может плачевно кончиться для находящихся возле него людей. Внутри клинка сосредоточено слишком много энергии, и если Тиа, по какой-то причине, потеряет со мной связь, она может испугаться…

— Шеф… Дзи, разреши тогда принести тебе клятву верности, — глаза Суонга горели фанатизмом недавно приобщенного адепта, и я фыркнул,

— Конечно принесешь! Только не мне, а Тиа. Выбрала-то она тебя, с ней теперь и разбирайся. А я так… прилагательное к ее непревзойденности… только не пытайся использовать клинок в бою. Потому что Тиа вполне способна вытянуть из тебя силы, за пару секунд оставив только безжизненную оболочку!

Ошарашенный неожиданно свалившимся на него без малого двухметровым 'счастьем', Суонг опять согнулся в поклоне, и я раздраженно рыкнул,

— Капитан Суонг! По-моему, я ясно дал понять всем и каждому, что терпеть не могу низкопоклонства! Такой у меня бзик… и мне казалось, что ты это прекрасно понял.

Таец с усилием кивнул,

— Я уже в порядке, Дзи… в полном.

— А раз в порядке, то двинули… Цветок, тебя к Целителю?

— Нет уж! Давай домой… а то пока меня не будет, эта рыжая сучка с тебя живого не слезет!

— Что за пошлые намеки, тычинки-пестики, — Забава обиженно скрестила под внушительной грудью руки, а в моих глазах сам собой включился режим автоматического сопровождения целей, отслеживая процесс покачивания…

— Какие уж тут намеки, — тяжело вздохнула тайка, — как есть, так и говорю!

05.06.2512 г. 15–12. Киото. (старый дворец). Заседание Государственного Совета ВИ.

— Исходя из изложенного, мы считаем, что само создание так называемого королевства Латангаи, несет угрозу безопасности Империи, — пожилой адмирал с узким холеным лицом говорил уверенно, и пользовался висящей над длинным столом полупрозрачной интерактивной картой, не заглядывая в свою папку и не обращаясь к памяти БКС, — мой штаб оценивает численный состав флота сепаратистов в тридцать-сорок единиц переоборудованных рыбацких судов, боевая эффективность которых…

— Погодите Симидзу, — прервал докладчика император, — о чем вы говорите? Ведь видео с места 'утреннего побоища' облетело весь мир, его успели посмотреть миллионы людей… и там совершенно определенно видно, что флот Латангаи располагает вполне современными кораблями. Если не ошибаюсь, у них есть по крайней мере один тяжелый артиллерийский корабль и несколько корветов… или я неправ?

— Миллионы посмотрели, а командующий третьим флотом и его штаб на подобную ерунду не размениваются. Они планы строят. Стратегические! — язвительно сказал генеральный директор СИБ.

— Мы хотя бы планы строим, а у вас один прихвостень Арпада на другом…

СИБовец побагровел и не дал адмиралу договорить,

— Третий отдел мне не подчиняется! И никто не давал вам права говорить…

Император достал из старинного письменного прибора перьевую ручку и негромко постучал ею по столу, но спорщики мгновенно замолкли, зная вспыльчивый нрав молодого монарха,

— Тема Наказующих на повестке дня сегодня не стоит, — мягко заметил Журавлев, и Симидзу вытер платком выступившую на лбу испарину, — поэтому разбираться с тем, кто там прихвостень, а кто нет, я буду без вашего участия, — теперь сглотнул директор СИБ, — но я все-таки хотел бы знать, что вы имели ввиду, когда говорили, что у Океании нет боевых кораблей. Вы и Ваш штаб хотели сознательно ввести Совет в заблуждение, или у Вас действительно есть новая информация которая НАМ еще неизвестна?

— Ваше величество, я… мы считаем, что в том бою боевые корабли сепаратистов получили значительные повреждения и их ремонт в условиях Кавиенга абсолютно невозможен, — голос заслуженного флотоводца предательски задрожал.

— ВАША точка зрения мне ясна… господин Симидзу, — четко выделяя каждое сказанное слово произнес Алексей, — а вот кто вам ее поручил озвучить, мы еще разберемся. Господин морской министр, — невзрачный человечек в черном флотском кителе без знаков различия, спокойно поднялся со своего места и поклонился императору,

— Я понял, Ваше Величество, кандидатура нового командующего третьим флотом будет предложена на рассмотрение Совета в самое ближайшее время. Пока новый комфлота не будет назначен, я предлагаю поручить исполнение его обязанностей капитану большого артиллерийского корабля 'Адмирал Ушаков'. И позвольте вопрос, Ваше Величество… у адми… господина Симидзу будет возможность передать дела, или… — министр многозначительно замолчал.

— Или! — монарх пристально посмотрел на высокопоставленного чиновника и тот понятливо кивнул,

— Все будет исполнено, Ваше Величество, контр-адмирал Катсураги будет извещен незамедлительно…

— Но позвольте! — не выдержал убеленный сединами командующий столичным флотом, — это же неслыханно! Доверять флот молодому выскочке…

— Адмирал Андо, — устало сказал Журавлев, — вас то что не устраивает? Или вы тоже думаете, что с Океанией можно справиться силами одной береговой охраны?

Все присутствующие члены Госсовета потрясенно умолкли и начали переглядываться. На их глазах происходило невероятное. Только что их тихий и покладистый император, который никогда не лез в дела военных, осадил представителя всемогущего клана Андо. А если так, то не значит ли это кардинальное изменение баланса сил в Возрожденной?

— У вас что-то еще, господин Симидзу? Или вы хотите сообщить Совету имя того таинственного человека, который снабдил вас заведомо ложной информацией и поручил завести в ловушку наши корабли? Нет? Тогда я вас больше не задерживаю… идите, вас проводят, — за спиной опального адмирала мгновенно возникли два дюжих казака, подхватив его под руки и не давая упасть перед Журавлевым на колени,

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)