Раймонд Фейст - Королевский пират
- А как тебе удалось туда попасть? - спросил Николас.
- Я отыскал потайной ход, что ведет в именье Дагакона из дворца первоправителя.
Амос и Николас обменялись растерянными взглядами, и Амос спросил:
- А во дворец-то кто ж тебя впустил?
Накор охотно удовлетворил его любопытство и рассказал обо всем, что видел во дворце.
- Этот первоправитель - странный тип, - заключил он. - На уме у него, похоже, только дурацкие церемонии и смазливые девчонки.
- Да, что и говорить, - горячо поддержал его Амос. - Церемонии - штука преглупая.
- Сдается мне, что этот первоправитель - только орудие в чужих руках, - сказал исалани. - Всем заправляют Дагакон и его приятельница леди Корисса. Вот кого нам следует опасаться. Эта особа любого обведет вокруг пальца. Та еще штучка, уж можете мне поверить. Она...
- Довольно о леди Кориссе, - сердито буркнул принц. - Мне нет до нее никакого дела. Главнейшая наша задача - отыскать Маргарет и Эбигейл.
- Так они, скорей всего, во дворце Дагакона, - пожал плечами Накор. - Я еще не весь его осмотрел. Надобно будет вернуться и поискать их там.
- Сперва дождемся возвращения Калиса, - возразил Николас. - Мне вовсе не хочется, чтобы вы с ним там столкнулись.
Накор, хихикнув, помотал головой.
- Этого не опасайся. Да если мы даже и встретимся, никто из нас не станет вопить и приплясывать от радости. Разойдемся каждый по своим делам. Калис умеет делаться незаметным и двигаться без всякого шума, да и я не дурак прятаться.
- Все равно, - не сдавался Николас, - надо сперва его дождаться. Ведь если он отыщет девушек, тебе незачем будет туда возвращаться.
Улыбка сбежала с лица Накора и он помотал головой:
- Нет. Я обязательно еще раз туда пойду.
- Да что ж это тебе так приспичило всякий день совать туда свой нос? Или ты шкурой своей не дорожишь? - с упреком спросил его Амос.
- Мне надо там побывать потому, - терпеливо пояснил Накор, - что я единственный из всех вас могу встретиться и поговорить с подругой Дагакона. И остаться после этого в живых.
- Она что же, ведьма? - полюбопытствовал Николас.
Накор поморщился и махнул рукой:
- Да нет же. Вовсе нет. А кстати, как ты думаешь добираться домой?
- В здешней гавани стоят два корабля, - улыбнулся Николас, - любой из которых сгодится для нашего путешествия. Они - точные копии наших "Орла" и "Чайки".
- Все это очень странно, - вздохнул исалани. - У меня голова кругом идет от всех этих двойников.
- Что ты имеешь в виду? - удивился Николас.
- А то, что Дагакон скопировал себя самого. И этот его двойник присутствовал на церемонии в зале приемов, когда первоправитель объявлял о своей помолвке с Ранджаной. Ну и смердит эта его кукла, я вам доложу! Боюсь, скоро она совсем сгниет, и ему придется делать новую. И говорить не умеет. Вместо нее к монахам и знати обращалась леди Корисса.
- А из чего он ее сделал? - спросил Амос.
Вспомнив о комнатах с расчлененными телами, Накор нахмурился и покачал головой.
- Из трупов. А больше я тебе ничего не скажу, а не то тебя вывернет наизнанку.
- Да мне и так уж не по себе, - признался заметно побледневший Амос.
- Но ведь пленники-то живы, - заметил Николас.
Накор согласно кивнул.
- В том-то вся и штука. Это какой-то совсем другой фокус. Те, кто создал живые копии невольников, преследуют совсем другие цели, чем Дагакон со своей куклой. И им зачем-то надобно, чтоб двойники умели двигаться и говорить совсем как люди.
- Ясно одно... - буркнул Амос.
- Что ж здесь может быть ясного? - с досадой перебил его принц.
- Не перечь старшим, - огрызнулся Амос, и Николас сконфуженно умолк. - Я уверен, что они собираются отправить их назад, в Крайди.
- Пленников? - удивился Николас.
- Нет, - мотнул головой Накор. - Двойников.
- Вот именно, - подтвердил Траск. - Но убейте меня, ежели я понимаю, для чего им это понадобилось.
- Шпионы? - предположил Николас.
- Какое там! - возразил Траск. - Слишком много возни, чтоб заслать в Королевство горстку-другую соглядатаев. Им куда проще было, б отправить в наши города своих людей под видом моряков, бродячих артистов или торговцев. Вроде того купца из Квега, что побывал в крайдийском замке за день перед набегом. Нет, тут что-то другое, Ники.
- Мы это выясним, - ухмыльнулся исалани. - Дайте мне несколько дней...
- Времени у нас не осталось совсем, - устало вздохнул Николас.
- Почему ты так считаешь? - встревожился Траск.
- Предчувствие. А кроме того, Калис говорил, что пленники умирают один за другим. Не знаю, может, в этом повинны их двойники, но так или иначе мы не должны мешкать, если желаем спасти тех, кто пока еще жив.
Амос нахмурился и покачал головой:
- Калис уверен, что немногие из них смогут передвигаться без посторонней помощи. Ты об этом подумал?
Принц кивнул и повернулся к Накору:
- Скажи, далеко ли от того места, где содержат невольников, до входа в туннель? "
- Не очень, - отвечал исалани. - Но попасть туда не так-то просто. Пленникам придется пройти мимо кухни и проникнуть во дворец Дагакона. Вход в подземелье совсем близко от его покоев.
- А ты сосчитал, сколько там слуг и стражников?
- Нет, я их не пересчитывал. Знаю только, что повстречал всего с десяток человек или чуть больше. Но откуда нам знать, может, в дальних комнатах дворца прячется целый отряд?
Николас помотал головой:
- Ничего подобного. Калис говорил, что там повсюду тишина и запустение, и я ему верю. Похоже, первоправитель и Дагакон нагнали на здешних жителей такого страху, что могут теперь обходиться и вовсе без охраны. Они уверены, что их и так никто не потревожит.
- А еще им неохота иметь лишние глаза и уши в своих владениях, - добавил Траск. - И они туда допускают только тех, кому могут довериться со всеми своими темными делами.
Николас согласно кивнул и проговорил, обращаясь к обоим:
- Как только Калис отыщет принцессу и Эбигейл, нам надо убираться отсюда подобру-поздорову. Только бы нам удалось провести крайдийцев через туннель к сожженной ферме! Там мы посадили бы их в лодки и вывезли в залив, к кораблю.
- Который еще надобно украсть! - вставил Траск.
- Надеюсь, ты с этим справишься?
Амос помрачнел:
- Больно уж мало у нас людей. Всего тридцать пять человек... А мне понадобится никак не меньше двух дюжин, да и то если на корабле оставят только ночную вахту, а вся команда будет на берегу. Но окажись там человек двенадцать этих проклятых головорезов, и моим ребятам придется принять настоящий бой. Сумеют ли остальные вывести посудину в открытое море? - Он хмуро покачал головой. - Сомневаюсь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Королевский пират, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

