Путь гладиаторов (СИ) - Ольга Ружникова


Путь гладиаторов (СИ) читать книгу онлайн
Она родилась дочерью северного лорда Ирией Таррент. Но отец убит, брат стал предателем, приговор вынесен, меч наточен. Она должна была сложить голову на плахе, но решилась взять новое имя и новую судьбу. Жребий брошен. Южанка Ирэн, племянница Тенмарского Дракона, красива, бесстрашна и готова к любым испытаниям. Бывшая графиня Ирия Таррент жаждет спасти сестру, а бывший эвитанский офицер Анри Тенмар — подчиненных. Интриганы продолжают охоту, новые жертвы угодили в силки. Иногда нет шанса вырваться из заданных врагами рамок. Остается спасти, что и кого сумеешь.
А главное — не ошибиться. Подобный ход может быть игрой. Северный Волк, к сожалению, дураков не посылает. Эх, монсеньора бы сюда!
Да, Алан — не Ревинтер. И уж точно — не лис и не сова. И как же порой не хватает чужого опыта, хитрости и ума! Когда нужно спасти дело и… внезапно ставшего дорогим человека.
3
Капитан-словеонец всё же изволил представиться. Ярослав Мировский.
И Алан, и Риккардо Гарсия с этим… Ярославом — в Лиаре чужаки. А вот напавшие на них — точно нет.
Когда на привале часовой крикнул: «Тревога!» — почти одновременно грохнул десяток выстрелов. И Эдингем вдруг внезапной вспышкой вспомнил хитрые глазки-бусинки матери-настоятельницы.
И теперь ясно разглядел в них нескрываемую злобу! И ее же — в бесстрастном лице предводителя леонардитов. Провожали отряд Алана от аббатства — аж целую милю.
Похоронно плеснулось озеро. Оно всегда скрывало свои и чужие тайны. Скроет и теперь…
Что за бред⁈
— Ложись! — это капитан Гарсия.
Эдингем бешено тряхнул головой. Сливаются в один выстрелы. Как в бою…
Почему — как⁈
Режут морозный воздух команды словеонских капитанов. Мчатся на шум — вперемешку всеславовцы и свои… И кто-то из последних ужом ползет под карету…
Совсем ополоумели от страха!
— Ложись! — оказавшийся рядом словеонский лейтенант сбил Алана с ног.
Над головами остро свистнули пули. Опоздали собрать кровавый урожай — на невозможно краткую долю мига.
Конечно! Центральный тракт из Лиара в Лютену — всего один. Пока не окажешься в Ритэйнских графствах — лучше с него не сворачивать.
Немудрено, что и всеславовские ветераны, и леонардиты (если это они) великолепно выследили ревинтеровцев! Чего тут искать? Любой не лиарец, вздумавший путать следы, мигом заблудится на мелких проселочных дорогах. Где никогда не заплутает местный.
Приходи и бери чужака — голыми руками!
Перекатившись по земле, Эдингем приподнялся, взвел курки. Свои, хоть и в боях не бывали, — молодцы! Больше половины схватились за оружие. Пока командир глазел на трусов, сунувшихся спасать драгоценные шкуры под каретным дном…
А всеславовские и вовсе — моментально попадали, открывая ответный огонь.
Пуля свистнула над ухом, сбила шляпу. Алан, выругавшись, пальнул наугад.
Чей-то вскрик ударил в голову. Не хуже крепкого вина. Ну, держитесь!
Вторично Эдингем не попал. И ничего удивительного.
Их самих в свете костров видно как на ладони. Чтоб этому зареву провалиться!
А вот нападающие жарят из засады!
Да сколько их? Тысячи, что ли⁈ Судя по выстрелам — никак не меньше…
— Карета! — заполошно заорал кто-то свой. В унисон с отчаянно заржавшей лошадью.
Алан, холодея, стремительно обернулся. Карета мчится прочь! Чья-то рука яростно хлещет несчастных коней.
— В погоню! — прорычал он.
Кинулись и свои, и словеонцы. И наконец узрели в лицо невидимых доселе врагов!
Северяне, конечно… Лиарцы, Темный и все змеи его побери!
Лиарский отряд в темных одеждах без знаков перегородил дорогу. Всего десятка три. Перебить их не займет много времени — час от силы…
Вот только карета — всё дальше! Мчится, летит, исчезает на глазах… Темный их всех — и леонардитов, и амалианок!
От бессилия захотелось взвыть!
…Когда разобрались с заградотрядом, карета уже скрылась из виду. Еще человек пятнадцать назад.
Треть своих добивает смертников. А Алан, нещадно шпоря коня, ринулся в погоню. Во главе пары десятков — вперемешку из двух отрядов.
Верхом, по ровной, прямой дороге. Догонят быстро…
Если по прямой! Творец милосердный, сделай похитителей полными дураками. Пусть им и в голову не придет свернуть! Ради всех агнцев, голубей и их кротости!
Должно получиться. Всадники — действительно быстрее кареты. А путь здесь один… не считая лесных троп! По лесному бурелому и верхом-то вскачь не проберешься. Что уж говорить об экипаже? Не потащат же женщин через лес пешком…
Угонщикам еще повезет — если отделаются пулей! Если Эдингем будет в хорошем настроении.
А то деревьев здесь много…
Луна соизволила величественно выкатиться — из-за набрякших снегом туч. И Алан даже с его зрением еще издали разглядел карету. Притулилась у самого края дороги. Одним колесом — в придорожном овраге.
И с настежь распахнутыми дверцами.
Пустая.
Глава 4
Эвитан, Лиар.
1
Из-за серо-черных туч торжественно выплывает налитая кровью луна. Над застывшим зимним лесом — из страшной сказки.
Уныло чернеют колья давно облетевших лиственных деревьев. Зловеще топорщатся тёмно-зеленые лапы мрачных елей и сосен.
Лунный луч выхватывает из тьмы серо-сизые сугробы. Еле заметную, полузанесенную снегом тропу. Дрожащую Эйду, суровое лицо Карлотты…
И рваный багрово-алый силуэт — вокруг неподвижного тела на снегу! Как те колышущиеся в темноте тени, что Эйда так часто видела в ночных кошмарах…
Алые, вечно голодные. Они приходят во тьме. Окутывают саваном и забирают силы и жизнь. У тех, кто пролил слишком много крови…
Глупости. Такое снится не солдатам и разбойникам, а жалкой, слабой девчонке, не пролившей за всю жизнь ни капли чужой крови.
Или Эйда — хуже любого наемника и бандита с большой дороги? Потому что не защитила собственную дочь!
Почему никогда прежде Эйда не видела кровавую луну наяву? Почему — именно сегодня? Тени идут за ними?
«Луна помнит тех, кто ее не боится».
Кто это сказал? И при чём здесь Эйда? Она всегда боялась луны… А еще — мрака. И живущих в нём чудовищ!
— Очнись! — железные пальцы сквозь одежду сжимают плечи, безжалостно встряхивают. Живые и отнюдь не ледяные пальцы.
— Луна. Луна… в крови.
— Луна как луна, глупая девчонка! Ты всегда была самой трусливой из всего моего выводка! Хуже — только Леон, — презрительно кривятся тонкие губы Карлотты.
Она не видит алого следа на небе. Только на земле. А кого пугает чужая кровь на уже мертвом теле? Никого, кроме Эйды. Но ей никогда и не отнять ничью жизнь. Даже у злейшего врага…
— Я сказала — очнись! — чужие руки встряхивают сильнее. Вырывают из призрачного мира…
Теней — нет. Только отливает странным блеском луна. А на еле видимой нити тропы — убитый незнакомец. И жжет зеленоватая сталь яростных глаз матери.
Но багровый отсвет «помнящей» никуда не делся!
— Зачем ты это сделала⁈
— Затем, что теперь мы — свободны! — Карлотта с невообразимым спокойствием опытного убийцы вытерла нож. Об одежду убитого.
В тусклом свете кровь похожа на ржавчину. Но ту с лезвия не стереть. А вот кровь стекает легко.
Анри Тенмар погиб — потому что Эйда струсила. А она еще вообразила, что на ней нет крови!
Благородный офицер Тенмар… Мирабелла…
— Мама…
Отец всегда говорил: сто раз