Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна
Теперь пришла очередь Малыша замереть с прикрытыми глазами. Примерно через минуту, которую участники беседы провели в тяжелом молчании, Еси приоткрыл один глаз и впервые с начала разговора захихикал,
— Какие интересные дела вокруг творятся! Оказывается, не только меня тут допрашивают… но вы меня развеселили, поэтому я сделаю даже больше, чем просто отвечу на твой вопрос, Химера. Я открою вам глаза на смысл происходящего… если вам, это конечно интересно…
— Не набивай себе цену, Есиаки, — процедила сквозь зубы Мизуки, — мы ведь можем и уйти!
— Да ну, это же будет совсем неинтересно! Вы уйдете, потом мы совсем от жажды озвереем и наверх полезем… трах-бах, сплошные убытки. Домик опять же жалко, строение-то капитальное, небось лет триста, если не все пятьсот стоит… меня, такого красивого тоже всмятку, а я так хотел еще лет двести в стеклянном гробике полежать… чтобы суровый техник периодически над моим телом скупую слезу ронял… та-акой молодой и совсем как живой!
Танцующая, не меняя отрешенного выражения лица, грозно сверкнула линзой искусственного глаза,
— Малыш, не паясничай!
— А что Малыш? Чуть что, сразу Малыш… ладно, — веселость Есиаки мгновенно улетучилась, и было в этой неестественно быстрой смене настроения что-то жутковатое… особенно появившийся в его разноцветных глазах маниакальный блеск,
— Ладно, — повторил он, — перед смертью не надышишься. Судя по заданному вопросу, вы не понимаете с чем столкнулись, а Танцующая по каким-то своим соображениям, не горит желанием помогать… скорее всего потому что не верит в искренность местных властей по отношению к ее внезапно воскресшему супругу. Так, Танцы?
— А ты бы поверил? — вопросом на вопрос отпарировала Марина, — Диего был им нужен как флаг, для того, чтобы собрать в одну компактную кучу местных отморозков. Свою задачу он выполнил и теперь будет только мешать…
* * *— Стоп! — сказала Нари, останавливая запись, и подойдя к экрану щелкнула ногтем по застывшему изображению Танцующей, — в уме тебе не откажешь… и как же вас таких умных, обвели вокруг пальца тупые похитители тел… или потому и обвели, что действия идиотов не поддаются прогнозированию? Пу, твое мнение?
Миниатюрная девушка, которую окружающие знали, как подругу майора веселушку Пуонг, поднялась из-за стола и раскрыла лежащую перед ней старомодную пластиковую папку,
— Все три представленные мне видеозаписи полностью идентичны, лакун или следов монтажа не обнаружено… следовательно, можно с определенной долей уверенности утверждать, что договориться с психами за нашей спиной они не пытались.
— А им и незачем договариваться за нашей спиной! Мы, если так можно выразится, естественные союзники и находимся по одну сторону баррикад… по крайней мере пока находимся. И нам нужно, чтобы это положение вещей сохранялось как можно дольше, а в идеале — навсегда… — Нган-чит снова развернулась к экрану, — так… с Забавой все понятно, как и предвидел Дзинко, ее появление оказалось для нас подарком судьбы… а вот с этими двумя… Пу?
Пуонг ответила без заминки, было ясно, что вопрос не стал для нее неожиданностью,
— Их отношения гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд. Не в смысле любовной связи… составленный нами психологический портрет Яковлевой однозначно подтверждает невозможность добровольных сексуальных контактов с кем-то еще кроме Диего Найденова. Скорее всего они просто близкие подруги… которые давно не общались. Возможно видели друг в друге напоминание о… случившемся и добровольно оборвали все контакты, но это всего лишь мое предположение.
Нари кивнула, показывая, что 'предположение' Пуонг в ее глазах выглядит достаточно серьезно, а вьетка между тем продолжила,
— Что касается событий сентября 2504 года, то тут мое мнение однозначно: обе знали о похищении заранее, и скорее всего, принимали в его подготовке активное участие.
Тайка фыркнула, — тоже мне новость! Я знала об этом еще с самой первой встречи с Химерой. Она, кстати сама мне и рассказала… когда на Дюк везла…
Пуонг перевернула лист в своей папке,
— Шантажировать их этим не стоит. В лучшем случае обе полностью разорвут с нами отношения, а в худшем… не мне вам объяснять, что ждет Кавиенг в случае активного противостояния с Лисом…
Нари внимательно посмотрела на вьетку,
— Я говорю это тебе не в первый раз, но надеюсь в последний… и обязательно передай своим умникам из аналитического отдела… Я НЕ СОБИРАЮСЬ как-либо вредить своему мужу! И если еще раз попытаетесь подсунуть мне план… его устранения, пусть пеняют на себя. Передушу как крыс в ваших же катакомбах! Это понятно?
Пуонг побледнела, а сидевший до этого с отсутствующим видом майор, услышав крик, встрепенулся и хлопнул раскрытой ладонью по столу,
— Успокойся! Никто против твоего драгоценного Дзинко ничего предпринимать не собирается… более того, он, как компромиссная фигура полностью нас устраивает на своем месте… но сейчас будет лучше, если Лис на какое-то время покинет Латангаи… для всех лучше. И для него тоже.
Я все понимаю, беременность, желание быть поближе к отцу ребенка, но ведь способность мыслить логически ты не утратила? Де Зорро и раньше постоянно находился в пограничном состоянии, а сейчас судя по всем признакам, у него вообще началась вторая инициация. Ты понимаешь? Вторая инициация меньше чем через десять лет после первой! Да он скорее всего и сам сейчас не соображает на каком свете находится… а насчет детей… ты хоть до конца запись смотрела или только до этого момента?
Нари неопределенно качнула головой, и Кулап не спрашивая ее мнения коснулся сенсора, запуская просмотр.
* * *…будет только мешать! — конец фразы Танцующая словно выплюнула, но сразу же взяла себя в руки и снова заговорила ровным голосом, — и пока я не пойму, что происходит вокруг Диего, моя помощь здесь и сейчас, будет минимальной. Именно такова моя позиция и сходить с нее я не собираюсь.
Мизуки помрачнела, а Забава начала рассматривать Марину со смесью научного любопытства и безмерного удивления: словно в ее присутствии внезапно заговорила деревянная табуретка.
Абэ откровенно наслаждался разыгравшимся перед ним спектаклем, кивая в такт каждому слову Марины,
Спасибо Танцы… но, если ты не возражаешь, я все-таки немного приоткрою глаза твоим подругам и их недремлющему руководству. Все-таки теперь от благополучия вашего королевства в какой-то степени будет зависеть и благополучие моего брата.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

