Элдрич - Кери Лейк
Мышцы Зевандера напряглись, когда его вытащили из ванны и заставили встать на ноги. Холодный воздух обдавал его, его обнаженное тело дрожало, пока он стоял на обозрении перед двумя соляссионскими солдатами.
— Тебя вызвал король Джерет.
Его голова все еще пребывала в состоянии покорности, их слова не проникали в его сознание, и, почти не реагируя, Зевандер обернулся, чтобы поискать в ванне свой упавший клинок.
Когда его тело дернули назад, он замахнулся на солдата, который удерживал его от той безмолвной пустоты, к которой он так отчаянно стремился. Он нанес мощный удар по носу солдата, и брызги крови разлетелись по его лицу. Трое солдат повалили его на пол и зажали руки за спиной.
- Ты оденешься и приготовишься предстать перед своим королем, как тебе было велено.
- Он не мой король. Он никогда не будет моим королем!
Кулак ударил его по лицу и врезался в щеку. Рыча, Зевандер лягался и извивался, борясь за долю секунды, когда он сможет достать тот клинок и покончить с этим.
Еще один жестокий удар по щеке, и вспышка света сменилась тьмой.
* * *
Холодное, мертвенное ощущение охватило конечности Зевандера, когда он стоял перед королем Джеретом; голос того был не более чем скрипучим шумом, гудящим в его ушах. Вызов короля не был чем-то новым. За последние несколько лет Зевандера вызывали много раз с вопросами о новых глифах. Каждый раз его отправляли обратно в ту же убогую обсерваторию.
Его взгляд оставался прикованным к охраннику, стоящему не более чем в двух шагах от него спиной к Зевандеру. Новое лицо, которое Зевандер не мог вспомнить, чтобы видел раньше. Молодое.
И глупое, учитывая, что он носил клинок на правой стороне бедра.
Все охранники знали, что нужно носить оружие подальше от сопровождаемых заключенных или перекрестно — за исключением, похоже, этого.
— Какие новости у тебя для меня? — спросил Джерет у Лойс, стоявшей рядом с Зевандером.
Доли секунды.
Этого — всего этого хватило бы, чтобы взмахнуть тем клинком вверх и перерезать ее драгоценную вена витаэлис.
Удар, разрез. Удар, разрез. Удар, разрез.
Эти слова играли с ним, пока он стоял зажатый между ней и Тероном слева от него, чуть позади стражника. Другой раб за последние два десятилетия стал для него не более чем незнакомцем
Возможно, он не попытается его остановить.
- Ваше Высочество, могу вас заверить, мы все ближе к тому, чтобы узнать правду о его визитах в Калигорию.
Удар, разрез. Удар, разрез.
- Я спрошу еще раз. Какие новости вы принесли сегодня? - Слова прозвучали как угроза, но Зевандер и раньше каждый раз выслушивал ее оправдания. Слышал, как хитро она разговаривала с королем, убеждая его в своих лживых словах.
Правда заключалась в том, что Зевандер не проникал в Калигорию уже десятилетиями. С той самой первой ночи, когда Терон напоил его эликсиром, пока он лежал связанный.
- Мне не интересны те же скучные новости, которые ты приносишь каждый раз, когда тебя вызывают. - Он ударил кулаком по трону. - Что изменилось?
Скованный цепями перед ним, Зевандер дрожал. Что еще ему оставалось терять?
Удар, разрез. Удар, разрез.
Еще не успев осознать свои действия, он бросился к стражнику и выхватил кинжал у него с бедра. Одним плавным движением он приставил лезвие к той драгоценной вене, почувствовав дрожащее дыхание, вырывающееся из ее губ, пока она боролась, пытаясь сохранить самообладание.
- Назад, мальчик! — король Джерет вскочил на ноги. - Сейчас же!
Зевандер скрипнул зубами. Убийство ее станет поводом для казни, особенно учитывая, что она не доказала, что он обладает какой-либо особой силой. Тем не менее, перспектива самой жестокой смерти казалась ему более привлекательной, чем возвращение в ее Гилдону.
- Ну так давай. Перережь мне вену. Я знаю, что ты об этом мечтал, — дразнила она.
- Ты наполовину оргот. Перерезать тебе вену — это верная смерть. - Хотя его голос звучал напряженно, рука оставалась тверже, чем он мог себе представить, пока он наблюдал, как окружающие стражники сжимают кольцо вокруг него.
- Возможно, ты вспомнишь, что я сказала тебе в первый день твоего прибытия в Гилдону. Я научилась защищать свои уязвимые места. В этом отношении мы с тобой оба прокляты.
- Как это?
- Немедленно отойди от генерала! - Вынув меч, один из стражников приблизился медленными и размеренными шагами.
- Перерезать эту вену бесполезно, — продолжал генерал Лойс. — Она зачарована, чтобы исцеляться.
- Ты лжешь, — прохрипел он.
- Это правда. - На этот раз заговорил маг, стоявший рядом с королем Джеретом. - Я снабжал ее эликсиром, который она пьет каждую ночь.
- Давай, порежь меня. Будет больно, но только на мгновение. Не так, как твои раны.
Зевандер ослабил хватку и, рыкнув от разочарования, толкнул ее вперед.
Двое стражников бросились к нему: один схватил его за руки, а другой вырвал клинок из его руки.
Он не стал с ними бороться. Это было бесполезно. Позже он понесет за это наказание, а в следующий раз она, возможно, зайдет слишком далеко. Может быть, гнев возьмет над ней верх, и она вместо этого перережет ему горло.
- Хватит этих театральных выходок. - Король махнул рукой своему магу. - Проверь его ладонь.
Высокий маг Джерета осторожно подошел, его одежды колыхались за спиной, когда он спускался с подиума. Он поднял руку Зевандера, перевернув ее ладонью вверх. Небольшая капля вивикантема успокоила зуд, все еще мучивший ладонь Зевандера от желания снова взять в руки тот клинок. Втирая жидкость в кожу, маг поднес к глазу лупу, изучая шрамы, точно так же, как и в прошлый раз, когда Зевандер стоял перед королем. - Я ничего не вижу. Никаких новых узоров или символов.
- Ваше Величество, пожалуйста—
- Хватит. Я дал тебе достаточно времени. Король Сагарин предложил еще десять тысяч человек для нашей армии против захватчика Кестеллиаса в обмен на него.
Зевандер нахмурился и поднял взгляд с пола.
- Двадцать тысяч человек не гарантируют вам победу. Вы это знаете. Таинственная магия, на которую, я уверен, способен Зевандер…
- Я солгал. - Голос, прервавший его, на этот раз не принадлежал Зевандеру.
Нет. Голос принадлежал Терону, который дрожал, стоя рядом с ним.
- Я солгал насчет глифов. Это Калигория. Я предоставил ампулы, которые лишили его сознания.
Король Джерет нахмурился, глядя на него. - А что насчет глифов на


