Грег Бир - Хорал забвения
— Да, наверно.
— Страшно было?
Майкл кивнул.
— Меня ты боишься меньше, это заметно. А между тем… — Кривая щель ее рта далеко раздвинула большие вислые щеки. — Второй страж подчиняется мне, понятно?
— Если никто не приходит этим путем, зачем здесь вы? — спросил Майкл.
Ламия хихикнула и с притворной застенчивостью зажала рот рукой; от этой ужимки Майкла слегка замутило.
— А теперь запомни, что нужно сделать. Ты новичок и не знаешь даже, как выжить. А умирать тебе здесь не следует. Необходимо кое-чему научиться, чтобы остаться в живых.
— Я не хочу здесь оставаться. Я хочу вернуться. — Майкл сжал кулаки. Он все еще не мог поверить, что домой возврата нет.
— Для этого нужно идти вперед. Только один человек способен перенести тебя обратно. Придется совершить трудное путешествие и найти этого человека. Вот почму ты должен учиться. Теперь понятно? — Ламия отступила на шаг, но глядела на него в упор. — Или ты не только юн, но еще и глуп?
— Я не глуп, — сказал Майкл.
— В Царстве есть очень красивые места, но люди не видят их, потому что не могут покинуть Проклятую долину. Сидхи ценят красоту, а руины оставляют людям.
— А вы — человек? — спросил Майкл.
Белая кожа Ламии приобрела лиловый оттенок.
— Уже нет.
— Сидх?
— Нет. — Смех глухо пророкотал в глубине громадного тела. — Довольно вопросов. Еще один, и…
— Разве можно чему-нибудь научиться, если не задавать вопросы?
Толстая ручища изогнулась подобно хвосту скорпиона, и могучая оплеуха отбросила Майкла в другой конец комнаты. Он приземлился на кучу мусора, подняв облако пепла. Ламия прошла сквозь это облако, схватила Майкла за грудки, оторвала от кучи и встряхнула. Казалось, мягкий, даже нежный голос доносится откуда-то издали.
— Ты пойдешь в Полугород. Получишь наставления у Старух-Журавлих. Уразумел?
— А в гостинице…
Она тряхнула его еще раз, да так, что щелкнули суставы.
— Ты не заслуживаешь такой роскоши. Старух-Журавлих зовут Нэр, Спарт и Кум. Ну-ка, повтори.
Майкл не запомнил.
— Еще раз: Нэр, Спарт и Кум.
— Нэр, Спарт…
— Кум.
— Кум.
— Они тебя ждут. От них ты узнаешь, как здесь выжить. Они постараются научить тебя лучше видеть, слышать, запоминать и вникать. Может, это им удастся. Как думаешь?
Она держала Майкла одной рукой, а другой отряхивала на нем одежду. Рука была теплой, почти горячей. Ламия опустила его возле стола и печально посмотрела на обгоревшие балки.
— Они застали нас врасплох во время пира. Мы часто устраивали здесь вечеринки. Было так чудесно.
Майкл пытался унять дрожь, но безуспешно. Его трясло и от страха, и от злости. Он готов был убить Ламию.
— Ступай, — велела она. — Скажи владельцу гостиницы и его жене, что Ламия больше не нуждается в их услугах. А сам иди в Полугород. К старухам-Журавлихам. Как их зовут?
— Нэр, Спарт и Кум.
— Хм. Ладно, ступай, пока сидхи не вернулись.
Майкл поспешно покинул разрушенное крыло здания и добрался до передней двери. Потом он бежал по дороге на Эвтерп, и книга хлопала по бедру. Майкл мчался, пока не выбился из сил. Легкие разрывались. По лицу текли слезы. Он остановился возле потрескавшегося валуна и лупил по нему кулаком, пока не разбил руку в кровь.
— Черт! Черт подери!
— Лучше успокойся, — прошелестел ветер. Майкл встрепенулся и посмотрел по сторонам. Никого.
— Помни, где ты находишься.
Что-то коснулось его волос. Он поднял голову и вскрикнул. В воздухе висело прозрачное, как паутина, узкое и бледное лицо. Оно закружилось вихрем и исчезло.
Майкл зажал ладонями рот, испачкав подбородок кровью, и побежал дальше. Он уже не вспоминал о боли в ногах и груди.
* * *Риск выслушала его с откровенным равнодушием. Ее супруг кивнул и поднялся вместе с Майклом в номер.
— Ты сюда явился с пустыми руками, значит, вещи собирать не придется, — заметил Брекер. — Но можешь помочь мне с уборкой.
Некоторое время они молча подметали пол. Майкл это делал без энтузиазма — он не считал бесплатный труд благом.
— Это не мой мусор, — заявил он. — Я тут всего одну ночь провел.
— Мы все должны трудиться, чтобы не было простоев.
— Даже когда делать нечего?
Брекер оперся на метлу.
— Хороший синяк. Откуда?
— Ламия…
— За что?
— Не знаю, — солгал Майкл.
— Наверно, за глупые вопросы. — Бейкерова метла снова зашаркала. — Парень, это суровая страна. Похоже, до сих пор ты жил припеваючи среди благоразумных людей. Тут все по-другому. За ошибки надо платить. — Он подставил совок, чтобы Майкл замел туда пыль и чешуйки слюды. — Ошибки дорого стоят.
Они встретили Саварина на лестнице, когда спускались. Майкл прошел мимо и только кивнул.
— Уже выселяешься? — поинтересовался Саварин, оглянувшись.
— Пойду в Полугород, — ответил Майкл.
— Можно мне с тобой?
Майкл пожал плечами.
— Думаю, хуже не будет.
Полугород располагался в двух милях к востоку от Эвтерпа.
— Во всяком случае, мы называем это востоком, — объяснил Саварин, шагая по дороге рядом с Майклом.
Майкл засунул руки в карманы куртки и дотронулся до томика стихов.
— Там ведь солнце всходит, ты, наверно, уже заметил.
Майкл молча глядел под ноги.
— Откуда синяк?
— Ламия врезала. С вопросами приставал.
Саварин улыбнулся краем рта.
— Да, я слышал, у Ламии грубые манеры. Сам, правда, с ней не встречался. А о чем ты ее спрашивал?
Майкл с подозрением покосился на Саварина.
— Вам что-нибудь известно?
— Ну, ты уже в курсе: я обучаю новых людей, которые тут появляются. Знаю то, что знают все местные жители. Конечно, Изомагу известно гораздо больше, но он исчез много лет назад.
— Где же, черт побери, мы находимся?
— Кое-кто полагает, будто нас и впрямь черти затащили в ад, но это не так. Осмелюсь предположить, что мы попали в легендарную страну фей, которую некоторые считают страной мертвых. Впрочем, никто из нас не умирал на Земле, так что моя теория, пожалуй, не лучше твоей. Спроси Адонну. Он все это создал.
— Кто такой Адонна?
— Genius loci , божество Царства. Его почитает большинство сидхов.
— Насколько я могу судить, он не ровня создателю нашей вселенной. Попроще будет.
Саварин подмигнул.
— Но ты смотри, поосторожней тут с критикой.
— Значит, мы в другом измерении?
Саварин воздел руки и укоризненно покачал головой.
— Нескромный вопрос. Я давно интересуюсь этой проблемой, но до сих пор ничего толком не выяснил. Очень трудно с фактами. По правде говоря, надеялся что-нибудь узнать у тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грег Бир - Хорал забвения, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


