Виктор Исьемини - Дыхание осени
— Эти машины работают без магии. Верьте мне, я их видел и знаю, что говорю.
— На солнышке-то помирать легче, — заметил старый лэрд.
Участники совета не спорили, они пробовали на зуб предложение Серебра, примерялись, какие оно сулит преимущества да недостатки.
— Потолки, поди низкие там, — прогудел верзила дой-Лан-Кайен. — Не разогнуться как следует, секирой не махнуть. А?
— Там есть, где секирой махнуть, добрый человек, — возразил Гравелин. — Но и там нас будет слишком мало против силы Грабедора. Каменные стены уберегут лишь до поры, камнем гнома не сдержать. Придумать бы что…
— Я придумал! — вдруг звонко выкрикнул Перт.
Выкрикнул и сам испугался собственной смелости. Парня еще не успели наказать за то, что потерял семерых разведчиков, а он старших перебивает на совете в долине Эйегер. Но уж больно славно показалась собственная мысль… да и какие теперь церемонии, если погибель вот-вот черной волной Малые Горы накроет? Если сейчас, на совете лэрдов, не сказать, то когда сказать-то? Ведь поздно будет.
Каст дой-Лан-Анар оглядел серьезные лица лэрдов, покосился на колдуна Конту, не жует ли? Потом, сопя, развернулся всем массивным телом к нахальному мальчишке… охо-хо… к дерзкому мальчишке, который сейчас лучший разведчик в роду… и когда успел вырасти, наглец…
— Ну, говори, чего надумал. Говори, Перт, а мужи Малых Гор послушают.
Вот! Наконец сообразил, каким словом нужно называть! Мужи Малых Гор! И гному не обидно, и звучит очень даже почтенно… А Перт заговорил. Сперва спешил, боялся, что перебьют, не дослушают, потом, видя внимательные серьезные взгляды мужей Малых Гор, стал объяснять свою задумку медленней, обстоятельней… наконец, закончил:
— …Только гномам нашим от этого большое разорение выйдет.
— Какое разорение?! — Гравелин улыбнулся, и по темной щеке лучами разбежались от маленьких глазок морщины. — Я сказал, нам жизни свои не жаль за Малые Горы положить! Неужто из-за добра тосковать станем? Что же, люди, вы скажете? Если будет ваше на то согласие, быть по сему! Мудрый совет.
ГЛАВА 10 Море к западу от Легонта, Мокрые Камни
Сперва демон укутал Черную Молнию в обрывки шелка. Того, что уцелело после покушения, едва хватило.
Потом Ингви с Никлисом занялись мачтой, а Ннаонна заявила, что она — слабая женщина и все равно ничем помочь не сумеет в грубой матросской работе. С тем и отправилась обследовать «Туман». Ей дано хотелось облазить парусник, но команда глядела так неприветливо, да и за каютой постоянно нужно было присматривать.
Запасной парус, конечно, нашелся, но с мачтой пришлось повозиться. Хотя Ингви обещал, что силенок хватит, но для установки мачты требовались кое-какие приспособления, одной силы было недостаточно. Король пустился в долгие рассуждения, какие приспособления можно соорудить… выходило очень занятно, однако времени на воплощение идей требовалось немало. Никлис послушал, покачал головой…
— Слышь-ка, твое демонское, ничего у нас этак не выйдет. Я сейчас работник аховый, мне напрягаться нельзя, кровью истеку, — начальник королевской стражи погладил забинтованные бока, — а ты один не управишься.
— Ничего, потихоньку, — начал было Ингви. Потом поглядел на скептическую мину Никлиса и умолк.
— Нам бы поспешить.
— Это само собой. Королевские обязанности не ждут и все такое прочее…
— Да я не о том. Морячки-то и возвернуться, слышь-ка, могут. Те, что сбежали-то, сколько их осталось? Шесть? Или семь? Я и не сосчитал, когда они за борт сигать стали.
— Можно пересчитать оставшихся, — заметил демон. — А к чему ты?
— Не устережем. Вернутся они, чую. Им-то в Мокрых камнях деваться некуда, им чтоб выжить один способ — отбить свой «Туман». Ночью не устережем. Сегодня же нам ноги делать нужно.
— До вечера совсем мало времени, а в темноте мы не пойдем между скал.
— Тогда руби мачту сызнова. Вот здесь руби!
Никлис распоряжался так уверенно, что Ингви забросил мысли о лебедках да полиспастах, и послушно укоротил обрубок мачты, как показал бывший разбойник. Короткую мачту они кое-как установили, и закрепили. Потом точно так же обошлись с парусом — выкроили небольшой кусок. В разгар ремонтных работ возвратилась Ннаонна. Притащила целую груду всевозможных безделушек — все, что ей показалось занятным в имуществе контрабандистов.
— Под малым парусом пойдем, — объявил Никлис. — Ну что же, трупы за борт? Да и отчаливаем с гилфинговой помощью.
— Не поминай всуе, — буркнул Ингви.
Таскать мертвецов ему пришлось в одиночку. Никлис в самом деле пострадал в драке больше всех, напрягаться ему был противопоказано. Ну а предлагать такое занятие юной деве было бы слишком невежливо. Покойников демон уложил на берегу, и над ними уже выписывали круги чайки. Вообще-то, в Мокрых Камнях их было немного, но тут слетелись на добычу.
— По-хорошему, надо бы их хоть камнями закидать, — заметил Ингви. — Но мы спешим.
— Якорь поднимай, твое демонское, — буркнул Никлис. — И без нас найдется, кому за мертвыми приглядеть. Вернутся их дружки, потому что в море им не выжить. А здесь хотя бы вода. Вернутся, да и до нового визита островитян продержатся. Не сдохнут, не переживай.
— Ты меня утешил, — буркнул Ингви. — Честно говоря, теперь я вижу, что в их рассуждениях был резон… хотя предателей все равно ничто не оправдает. В общем, Гангмар с ним, другой эпитафии покойные не заслуживают.
Король потянул якорный канат, а Ннаонна, пристроившись рядом, стала трещать:
— В их рассуждениях был точно такой же резон, какой мог быть в наших рассуждениях, что они нас заманивают на борт, чтобы убить и ограбить. Это куда проще, чем честно доставить на место. Понял? Любишь ты все усложнять, а на самом деле все очень просто! Мы их наняли, они нас должны доставить на берег. Они первыми напали, ну и получили свое!
— Точно, твоя вампирская милость, — поддержал Никлис, — вот ведь, слышь-ка, именно так и есть! А ты, король мой великий, любишь все не по-людски этак-то вывернуть, чтобы все наоборот!
— Ну так я же не человек, чтоб по-людски рассуждать. Давай к рулю, что ли?
Маленькая команда расположилась так: Никлис встал на корме у руля, Ингви — позади мачты, чтобы наполнять ветром кургузый самодельный парус, а Ннаонна побежала на бак — смотреть, нет ли по курсу опасных камней. Подчиняясь приказам Никлиса, демон осторожно использовал Спешащий Ветер, то наполняя один бок паруса, то другой, и постепенно усиливая силу заклинания. «Туман» прошел вдоль усыпанного галькой пляжа… и развернулся носом к западу — туда, где находился выход из лабиринта Мокрых Камней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Исьемини - Дыхание осени, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

