Чет Уильямсон - Убийство в Кормире
Стоило мне войти в тёмную, тусклую комнату, в нос ударил запах плесени — я, как обычно, испугался тут же за судьбу тех книг, что расположены возле влажной внешней стены.
— Добрый день, господин Мармвитц, — сказал я, но тощий, сухопарый старик всплеснул руками и зашипел сквозь зубы, заставив заткнуться.
— Пожалуйста, тише, — произнёс Мармвитц театральным шёпотом, голосом сухим, как и бумага его книг. — У нас клиент, — библиотекарь показал костлявой рукой в угол возле одного из окошек.
Клиенты были редкостью, и я был удивлён увидеть никого иного, как Гродовета, королевского представителя и любимца женщин, хотя и не пользующегося такой популярностью в последнее время. Он смерил меня взглядом и, очевидно, не увидев ничего заслуживавшего внимания, вернулся к чтению.
Я положил книгу по плеченогим на полку. Мармвитц с подозрением открыл её, взглянул на дату, словно её надлежало вернуть несколько лет назад, затем с явной неохотой кивнул, что срок ещё не вышел. Я не смог устоять.
— Что-нибудь из новинок было?
Библиотекарь слегка улыбнулся с некой гордостью.
— История города Юнирила, — произнёс он. — Замечательное издание, увидевшее свет сорок лет назад. Годами искал её.
— Сорок лет назад, — задумчиво сказал я. — Не шибко новая. Всё ещё никаких историй про Кэмбера Фосрика, а?
Лицо Мармвитца сморщилась, словно он съел лимон.
— У нас здесь только серьёзная литература, юноша.
— А, да. Я забыл.
Я повернулся было уйти, когда вспомнил, что Бенелаиус попросил меня узнать у Гродовета, не видел ли он каких-либо разбойников. Я забыл сделать это сразу, к тому же, иная причина была в том, что я не знал, увижу ли его вновь.
— Господин Мармвитц, — тихо сказал я. — Я хочу, чтобы Вы знали, что то, что я делаю, я делаю по указанию моего хозяина Бенелаиуса и с полномочиями, данными мне мэром Тобальдом.
Затем я повернулся к Гродовету, до сих пор погружённому в чтение.
— Господин, — произнёс я уже нормальным голосом, прозвучавшим громко в тихой комнате. — Меня интересует, могу ли я перемолвиться с Вами словом.
Я думал, что Мармвитца хватит припадок. Я повернулся к нему.
— Это займёт лишь минуту, господин Мармвитц, — не обращая внимания на пытавшегося мне помешать Мармвитца, я направился к столу Гродовета и сел напротив него.
Королевский представитель захлопнул книгу, которую он читал, прикрыл её корешок и посмотрел на меня, заставив меня задуматься: не нашёл ли Гродовет случайно секцию эротических романов и сейчас беспокоился о том, чтобы не попасться?
— Что? — грубо спросил он.
— Мне интересно, господин, может, Вы слышали о смерти одного из наших сограждан.
— Чьей?
— Дово. Подмастерье кузнеца.
— Как я мог услышать об этом?
Я пожал плечами.
— Я без понятия, но может, в городе уже разошлись слухи. В любом случае, господин, он был убит на юге города, возле Обширного болота, и мой хозяин попросил меня, чтобы…
— Кто твой хозяин?
— Бенелаиус, господин. Был одним из боевых волшебников Кормира.
— Я слышал о нём. Чего он хочет?
— Он интересует, доводилось ли Вам во время Ваших путешествий по королевству, слышать о каких-либо бандитах или бандах, убивающих жертв таким способом?
Представитель прищурился.
— Каким способом?
— Ой, я забыл сказать. Его обезглавили, господин. Топором. Мы думаем, что Дово прикидывался призраком, который, вероятно, слоняется по болоту.
— Призраком?
— Да, господин, призраком Фастреда.
— Слушай, не знаю я ничего ни о каких-либо бандах, рубящих людям головы, а ещё меньше плевать я хотел на призраков. А теперь, не уберёшься ли ты отсюда, дав мне возможность спокойно почитать?
Поблагодарив его за сотрудничество, я покинул библиотеку к великому облегчению Мармвитца, но подождал снаружи до тех пор, пока Гродовет не вышел спустя несколько минут. Затем я снова зашёл. Мне хотелось увидеть ту книгу, что возможно, была в библиотеке Гарса, которая заставляет кого-то прикрывать её корешок.
Господин Мармвитц не был рад видеть меня, но я одарил его такой же дружелюбной усмешкой и направился к месту, где сидел Гродовет. Книги больше не было на столе, но поскольку Гродовет вышел без неё, она до сих пор была где-то здесь. Королевский представитель, наверное, положил на полку, но я мог просто попросить её у библиотекаря.
— Господин, прошу прощения, — мягко произнёс я, — но как часть… расследования, что я веду по поручению Бенелаиуса и мэра Тобальда, я бы хотел знать, о чём читал этот сударь, который только что вышел.
Мармвитц выглядел гораздо более злым, чем я думал, но всё же ответил:
— Местный фольклор.
— Ага. А Гродовет много книг взял из этой секции?
— Он не взял ни одной. Только жители Гарса могут выносить книги.
Я задумчиво кивнул и пошёл к секции местной истории и фольклора. Большинство книг было очень старыми — у моего хозяина были копии многих из них в личной библиотеке. Затем я понял, что могу определить, какие из книг брали с полка по отсутствию пыли в тех местах. Несмотря на всю свою придирчивость, домохозяйство явно было не в числе достоинств Мармвитца.
Пыль была стёрта где-то у дюжины книг — я выложил их все на стол и внимательно осмотрел. Большинство из них легко раскрывались, как в случае со старыми ветхими книгами. Я предполагал, что Гродовет в жизни не слышал о должном бережном обращении с книгами — это было первое, что я усвоил у Бенелаиуса. Каждый из этих томов, так или иначе, описывал главу похождений, правдивых или не очень, Фастреда.
Здесь было в избытке информации о бандитах, и очевидно, Гродовет прочёл это всё. И он сказал, что не интересуется призраками. Представитель где-то солгал, наверняка.
— Господин Мармвитц, — сказал я, — у Вас не так уж много посетителей, да?
Его лицо, на мгновение принявшее страдальческое выражение, говорило само за себя.
— Да, но всё гораздо хуже. Бывают дни, когда нет посетителей вообще. Господин Гродовет изредка заходит в библиотеку в последние месяцы, но ежедневное количество посетителей до печального мало.
— Плохо, — поддакнул я. — Здесь действительно прорва информации. Так когда, Вы говорите, Гродовет начал посещать библиотеку?
Да-да, я ещё не так хорош в плавных переходах, но я только учусь.
Мармвитцу, судя по всему, и этого хватило.
— Ну, думаю, это было в районе Тарсака или где-то так.
Тарсак. За пять месяцев. И, по меньшей мере, за два месяца до начала появлений призрака. Так почему Гродовет, королевский представитель, читал о призраке Фастреда перед тем, как этот призрак, в лице Дово, появился вновь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чет Уильямсон - Убийство в Кормире, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


