Джеффри Хантингтон - Дочь Бездны
— Я принесла горячее какао.
— Спасибо, — поблагодарила ее Сесили, — он только что выпил гоголь-моголь.
— Я с удовольствием выпью и какао! — воскликнул Девон. — Спасибо, Моргана.
Сесили и Ана, скорчив гримасу, пропустили Моргану к постели Девона. Она неспешно пересекла комнату, поставила поднос на маленький столик у кровати и налила какао в чашку.
— Какой замечательный вкус, — улыбнулся Девон. — Вы знакомы с моими друзьями?
— Пока нет.
— Познакомьтесь. Ана Лопес, — сказал Девон, и Ана чуть наклонила голову. — А это Маркус Джонсон и Ди Джей Кервински.
— Очень рад. — Ди Джей сделал шаг вперед и чуть не споткнулся. Он долго тряс протянутую ему руку и глупо улыбался; от его привычной холодной сдержанности не осталось и следа.
— Я тоже, Ди Джей, — вкрадчиво произнесла Моргана. Девон заметил, что она опустила свои длинные ресницы. — Рада познакомиться и с тобой, Маркус.
— Вы разговаривали с Эдвардом? — обратился к ней Девон. — Он объяснил все… это?
— В это невозможно поверить, — ответила Моргана и опасливо оглянулась.
— Не беспокойтесь, — успокоил ее Девон. — Мои друзья знают о демонах все.
Моргана вздохнула.
— Эдвард сказал, что в восточном крыле есть дверь, которая ведет в… — Она поежилась и обхватила себя руками. — Мне трудно произнести это слово.
— Это тяжело, — отозвался Девон. — Но если вы собираетесь стать членом семьи, вам придется узнать о колдовстве, об Ордене Ночного Крыла и Адских Безднах. Миссис Крэнделл пыталась сохранить это в тайне, однако невозможно жить в "Скале воронов" и не знать об этом.
Глаза Морганы наполнились слезами.
— Выздоравливай, Девон. Я чувствую, что в этом доме мне не обойтись без твоей дружбы.
Она поцеловала его в лоб и ушла. В комнате воцарилось молчание.
— Какая красавица! — воскликнул Ди Джей.
Сесили скорчила ему рожу:
— Ди Джей, ты вел себя как полный дурак.
— Она настоящая красавица, — повторил Ди Джей, не обратив внимания на слова подруги.
— Это точно, — согласился Девон.
— А мне она не понравилась, — заметила Ана.
— Хоть в чем-то мы заодно, — пробормотала Сесс.
— Вы просто ревнуете, — выпалил Ди Джей. — Моргана — настоящая красотка. Кра-сот-ка.
— Ты удивляешь меня, Ди Джей, — ледяным тоном произнесла Сесили. — Оказывается, ты можешь произнести слово по слогам.
Девон посмотрел на Маркуса, который до сих пор не принимал участия в разговоре:
— А ты что думаешь?
— Ну, она действительно красива. И похоже, очень добра.
— Так в чем же дело? — спросил Ди Джей.
— Да ни в чем, — неуверенно ответил Маркус.
— Она авантюристка. А вы попались на ее удочку. Она охотится за деньгами моего дяди. Вот увидите, через год они разведутся и она сорвет большой куш, — горячилась Сесили.
— Моргана кажется очень милой, Сесс, — возразил Маркус.
— Маркус, твой удел — оставаться голубым. И не поддавайся на ее чары.
Девон устал. Да, Моргана мила, так мила, что он не мог выбросить ее из головы весь оставшийся день и всю ночь. Проснувшись утром, он поймал себя на мысли, что снова думает о ней. Потом он вспомнил сон, в котором Моргана снова пришла к нему и поцеловала его в губы.
Это совсем не то, что было у него с Сесили. Совсем не то.
ПОСЛЕ праздника друзья отправились на вечеринку к Джессике Милардо. Миссис Крэнделл потребовала, чтобы Сесили и Девон были дома не позднее 12.30.
— Не дождусь, когда мне исполнится пятнадцать, — ворчала Сесили, когда они вернулись в "Скалу воронов". Напольные часы в холле показывали 12.29. — Я потребую больше независимости.
Девон засмеялся. Как будто от Аманды Маер Крэнделл можно что-то потребовать!
Он снял пальто и повесил его на вешалку. Плечо еще давало о себе знать, на нем наверняка останется шрам.
Поднимаясь по лестнице, Сесили оглянулась на приятеля:
— Сегодня Ди Джей был сам не свой. Ты заметил?
— Да, он вел себя тише обычного. Почти не разговаривал.
— Интересно, что его беспокоит?
Девон пожал плечами:
— Трудно сказать. Иногда он замыкается в себе.
Сесили внезапно остановилась:
— А ты не думаешь, что…
Девон засмеялся:
— Что? Что какой-то демон снова принял его облик? Нет, я почувствовал бы жар. Ди Джея может беспокоить все, что угодно, но только не это. Может, он поссорился с родителями.
Снаружи повалил снег. Девон слышал, как протяжно завывал ледяной ветер, проносясь по крыше. Громко стучали ставни. Саймон должен был закрепить их, но не успел. Придется попросить Бьорна…
"А может, я сам закреплю их? — подумал Девон и распахнул окно. — Почему бы и нет? Разве я не колдун благородного Ордена Ночного Крыла? Пара болтающихся ставен не должна…"
Волна нестерпимого жара ударила ему в лицо.
— Вот это да-а, — сдавленным от волнения голосом протянул он.
По наружной стене дома ползли большие темно-фиолетовые скорпионы или какие-то другие существа, очень на них похожие. Их были сотни. Тысячи!
Девон захлопнул окно и отшатнулся от него. Жар и давление постепенно нарастали, становясь невыносимыми. Через несколько мгновений скорпионы облепили стекла, угрожая Девону ядовитыми крючкообразными жалами. Они заглядывали в комнату своими крохотными, черными, как бусины, глазками.
— Назад, приказываю вам, — произнес Девон, но голос дрожал и не слушался. Твари не подчинились. — Ступайте прочь, в Адскую Бездну.
Приказ не был исполнен, как и в случае с демоном. Девон знал, в чем причина. Оба раза он был застигнут врасплох и не на шутку испугался. Он позволил страху сковать его волю. Когда он боялся, силы оставляли его. Саргон Великий предупреждал об этом; он презрительно назвал Девона новичком.
Девон чувствовал, как в нем нарастает негодование.
— Мистер Саргон Великий и Всемогущий, я спустился в Адскую Бездну и вернулся назад. А про себя ты можешь сказать то же самое?
Стекло треснуло и раскололось, и скорпионы посыпались в комнату. Они расползались по полу, взбирались по ножкам кровати, карабкались на стены, на стол. Девон забился в угол, пытаясь побороть ужас:
— Слушайте меня, мерзкие твари! Я побывал в аду и вернулся. Теперь ваш черед отправиться туда!
Скорпионы замерли, но не исчезли. Некоторые из них облепили школьный рюкзак, лежащий на столе.
— Эй! — закричал Девон. — Можете съесть учебник по геометрии, но не смейте трогать мой "Палм Пайлот"![1]
Взмахнув рукой, он почувствовал необычайный прилив сил. Скорпионы, забравшиеся в рюкзак, вдруг исчезли, взметнувшись в воздух облачком фиолетовой пыли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеффри Хантингтон - Дочь Бездны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


