Наталья Бульба - Охотники за диковинками
Ознакомительный фрагмент
Увы, в этот раз я добровольно лишала себя задора, смеха и шалости: на каждых пять танцующих мужчин приходилось четыре барышни. И когда музыка на мгновение замирала, а девушки сбивались в стайку, уже предвкушая, как с первой нотой начнется шутливая схватка за обладание ими, кровь закипала от предстоящего зрелища.
Успокаивало лишь одно: то, что здесь начнется через несколько минут, будет не менее увлекательно. И хотя защитные заклинания уберегут этот зал от быстро распространяющегося огня (а на меньшее дракон был неспособен), крика, визга и неразберихи будет предостаточно. А чтобы этого было более чем достаточно, я позову в зал еще одну гостью – ленну. Большую рыжую кошку этого мира, грациозностью и повадками похожую на земную пантеру.
– Я в кабинете. – Губы Алексея вяло дернулись.
Так что его слова я не услышала – догадалась. Все-таки я оказалась права – он не столь часто общался со связанным с ним драконом, и их отношения были не столь легкими и непосредственными, как у нас с кошкой. Но когда речь шла о жизни хозяина, которым всегда был человек, ни одно отражение, как еще называли наши тотемы, не отказывало в помощи. Даже столь не обласканное его вниманием, как тот ящер, которого я видела глазами рыжей кошки.
– Удачи, – чуть слышно прошептала я в ответ и дернула за ниточку, связывающую меня с моей малышкой. Девочка недовольно мяукнула, словно обижаясь, что ей не дали еще поразвлечься, но тут же растаяла дымком. Последнее, что я успела заметить, – взметнувшееся пламя, едва слышный треск рассыпавшегося полена, крошечный уголек, подхваченный драконьим дыханием, отлетел далеко за каминную решетку.
В любое другое время он, скорее всего, тут же погас бы, оставшись лежать безжизненным камушком, но… мой друг не собирался позволить этому случиться. И как только за графом закрылась дверь кабинета, он лавой, заменяющей истинным драконам кровь, раздул затухающую искру, напитал ее силой и отправил в путь. На тяжелые гардины, деревянные карнизы, по ножкам на кресло. Словно играючи перебросил на стол попробовать стопку чистых листов, сиротливо лежащих в самом углу.
Яростный порыв ветра хлопнул неплотно прикрытыми створками окна…
И взгляд Алексея стал ясным, растворилась та картина, которая мгновение назад предстала перед драконьим взором. Его дыхание было слегка сбито, словно он сам, а не его друг наперегонки с ветром игрался с языками раззадоренного пламени.
Улыбка скользнула на его губы. И я его понимала – таким способом ему вряд ли приходилось покидать столь представительные мероприятия.
– Можешь кричать и отпускать порезвиться свою приятельницу.
Я тяжело вздохнула – самое тяжелое, похоже, он решил оставить для меня.
– Пожар!
Бабушка мне всегда говорила: «Если ты собираешься звать на помощь, то делай это так, чтобы тот, кого ты зовешь, не смог отказаться».
Будем считать, что ее совет очень пригодился – мой вопль перекрыл оркестр, шарканье бальных туфелек по паркету и раздающиеся то там, то здесь смешки. В зале установилась такая тишина, что, если бы я не доверяла полностью своим глазам, могла решить, что там никого нет. Но длилась она не более одного удара сердца, сменившись паникой.
– Через дверь или балкон? – Алекс перевел взгляд с трех бурных потоков, которые грозили обернуться непроходимым затором у ведущих из зала дверей, на скрытый за тяжелой портьерой балкон, находившийся рядом с нами.
Я вопросительно приподняла бровь, уточняя, правильно ли я поняла его желание заставить меня прыгать со второго этажа.
А в ответ получила полное иронии замечание:
– Ну не поверю я, что кошка не сумеет спуститься по водосточной трубе.
Возразить ему было нечего. Спускаться по водосточной трубе я умела.
Алексей
Я спускался первым. И не столько для того, чтобы потом помочь девушке (сомневаюсь, что ей была нужна моя поддержка), сколько для того, чтобы успеть осмотреться вокруг.
Осмотрелся…
Не успел я еще оценить масштаб последствий в виде бегуще-орущей толпы, остановить которую не могли ни воины, ни маги, как раздавшийся рядом голос: «Ты позволишь?» – заставил меня резко обернуться в сторону той самой водосточной трубы, которая заменила нам лестницу.
Пусть радуется, что я сначала рассмотрел его скалящуюся в плотоядной улыбке демонскую морду, а лишь затем заметил форму гвардейцев, в которую он и его подчиненные были одеты.
Что ж… стоило признать, к исполнению моего требования любой ценой оказаться внутри ограды дома градоначальника – демоны отнеслись весьма творчески. И я вполне мог бы по достоинству оценить способность Ингвара находить элегантные решения в столь сложных обстоятельствах, если бы его руки сейчас не лежали на талии Татьяны. Вроде бы придерживая, но уж как-то больно по-собственнически.
– Нам бы отсюда убраться поскорее. – Несмотря на дикое желание устроить разборки немедленно, я решил, что сделать это успею всегда.
Сейчас же нам стоило оказаться как можно дальше не только от этого парка, но и от этого города.
– Лошади нас ждут. Вещи из гостиницы я забрал. – Он ехидненько так подмигнул. Но, естественно, не мне. – На всякий случай.
– Может, об этом мы поговорим позже? – чуть более нервно, чем это было позволительно, заметил я. Понимая, что этим только добавляю демону поводов для демонстрации его умения доводить собеседников до озверения.
И куда я смотрел, когда нанимал эту хвостатую язву?! Впрочем, я тут же оборвал себя, с профессионализмом у него было все в порядке. А это сейчас оказалось значительно важнее.
– Идите за мной.
Тот тоже понял, что время для шуток закончилось, – неслышной тенью скользнул в заросли кустарника. И мне пришлось вновь признать, что с выбором телохранителя для Татьяны я не ошибся. В сплошном переплетении веток нашелся небольшой просвет, в который нам удалось без труда протиснуться. Ну а там от дерева к дереву, в глубь сада, не отвлекаясь на всполохи огня, который счастливо урчал, все больше заглатывая предоставленное ему лакомство.
Интересно, какие мысли возникнут у местных магов, когда они обнаружат следы дракона? Стоп… этот вопрос сейчас тоже неактуален.
Еще один поворот, пригнувшись, но не замедляя шага, ныряем под низко склонившиеся ветки и выскакиваем на усыпанную мелким песком дорожку.
– Мы решили, что вполне можем взять на себя охрану задней калитки. Вряд ли герцог нынешней ночью ожидал гостей.
– Ты хочешь сказать… – резко затормозила Таня, странно отреагировав на «невинное» замечание решившего похвалиться успехами демона.
Позер…
– Да нет, – фыркнул Ингвар, но так, что у меня не осталось сомнений в том, что подумал я правильно. – У него уже другие интересы. Он все больше по заговорам, а не по барышням.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Бульба - Охотники за диковинками, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


