`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стэн Николс - Воины Бури

Стэн Николс - Воины Бури

1 ... 15 16 17 18 19 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Никто и не обижается, – сказал Страйк. – И никто вас не осуждает. Сейчас трудные времена.

– А почему вы покинули Дженнесту? – спросила Коилла.

– Наверное, по той же причине, что и вы. Были сыты по горло.

– У нас было не совсем так. Но результат тот же.

– Мы считаем, вы поступаете правильно. Это давно уже должно было случиться. – Мелокс кивком указал на караван. – Эта работа… Мы ее бросим, если ты возьмешь нас к себе, капитан.

– Мы здесь не для того, чтобы набирать рекрутов, – ответил Страйк.

Тон у него был усталый.

– Но ведь вы именно для этого покинули орду, разве не так? Чтобы пойти против Дженнесты… Чтобы вернуть нашу жизнь на прежние пути…

– Нет.

– Так все считают.

– Они считают неправильно. Наступило напряженное молчание. Его нарушил Джап:

– Тебя зовут, орк.

Товарищи Мелокса махали руками.

– Может быть, удастся поговорить позже, – сказал он.

– Мы сегодня уходим, – отвечал Страйк.

– Вот как… Ну что ж… Если передумаешь насчет того, чтобы позволить нам присоединиться…-Повернувшись, Мелокс зашагал прочь.

Коилла крикнула ему вслед:

– Удачи! – и повернулась к Страйку: – Ты был слишком суров с ним.

– Я уже говорил, что не намерен возглавлять крестовый поход.

– Похоже, не все с этим согласны.

– Еще гость, – пробурчал Хаскер.

В их сторону двигался один из купцов. Кеппатон улыбнулся:

– С этим вы должны познакомиться.

Подошедший был небольшого роста и довольно крепкого сложения, хотя внешне производил впечатление существа хрупкого. Черты лица у него были женственными: пухлые, слегка выпяченные губы, мечтательные глаза и гладкая бледная кожа. Нос чуть-чуть вздернутый. Маленькие ушки сходились на затылке. Из-под зеленой фетровой шляпы вылезали черные лохмы. Жакет и гамаши тоже были зелеными, разнообразие вносил лишь коричневый кожаный пояс с блестящей пряжкой и черный плащ с зеленой опушкой. Мягкая кожаная обувь с загнутыми, как лепестки, носами, повсюду была известна как «бесовы туфли».

Определить возраст существа не представлялось возможным. Дело в том, что у всех представителей этой расы личики были, как у младенцев. Голос тоже в этом смысле не помогал. Таким голосом мог говорить и ребенок, хотя, безусловно, довольно сообразительный и осведомленный.

– Кеппатон! – воскликнул бес. – Ну что за чудо видеть тебя опять, старый дружище! – Его голосок почти сорвался на писк. – А твоя нога Такое улучшение! Просто восторг! – Он театрально подмигнул. – Тебе идет.

Смеясь, Кеппатон взял в свои руки маленькие, протянутые для приветствия, ручки существа. По сравнению с его ручищами эти казались просто крохотными.

– Добро пожаловать. Рад тебя видеть. – Он развернул своего гостя лицом к оркам. – Познакомься с моими друзьями, Росомахами.

– Я слышал о вас, – воскликнул бес. – Разве вы не вне закона?

– Это Страйк, капитан отряда, – объяснил Кеппатон. – Страйк, это Катз, главный купец.

– Польщен, капитан! – Катз протянул слабую ручку.

Страйк, которому стало забавно, взял ручку, но, опасаясь сломать, не стал пожимать слишком крепко.

– Э-э… и я польщен.

Других офицеров тоже представили. На этот раз Катз ограничился кивком и не стал протягивать кому-либо из них руку. В отношении Хаскера это, пожалуй, было разумно. Вид у сержанта был такой, будто он способен откусить новому знакомцу голову.

– А знаете, для расы со столь жуткой репутацией вы не такие уж страшные, – трещал Катз. – Я это заметил еще по моим телохранителям. Первоклассные парни, все до одного. Всегда готовы к любой работе, ни на что не жалуются, и, само собой, они – самая лучшая защита, которую можно купить за деньги. Мы, бесы, по натуре не воинственны, да вы и сами, я уверен, знаете, и мы…

– Ты когда-нибудь закрываешь рот? – буркнул Хаскер.

– Действительно, и чего это я так разболтался? Заговорил вас напрочь, а ведь все, чего вы хотите, это посмотреть мои товары.

– Что?…

– Я знаю, о чем вы думаете. Спрашиваете себя, как вы сможете позволить себе приобрести те поразительные вещи, которые я намерен разложить перед вами. Не беспокойтесь об этом. Мои цены столь умеренны, что вы решите, будто я сам себя обкрадываю, и это, по правде сказать, так и есть, и даже если купить вы не можете, я готов обменять.

– Но я вовсе не…

– Что вам нужно? – настойчиво продолжал Катз. – Прекрасные, ручной работы, попоны для лошадей? – Он крошечным пальчиком ткнул Хаскера в грудь. – Как насчет отреза высококачественного хлопка с привлекательным цветочным узором?

– Да что я с ним буду делать?

– Ну, для начала это поможет несколько оживить твою унылую одежду.

На лице Хаскера сменилась целая серия выражений. Он пытался решить, оскорбили его или нет.

У Джапа затряслись плечи. Пытаясь скрыть смех, он поднес руку ко рту. Коилла уставилась на свои ноги, как будто видела их впервые.

– Как… как идет торговля? – попытался выправить положение Элфрей.

Катз философски пожал плечами:

– Начни я торговать шляпами, все бы стали рождаться без голов.

– Это как восход солнца, – сказал Кеппатон. – Купцы всегда жалуются на состояние дел.

– Но сейчас и правда трудные времена, – возразил Катз. – Боги должны дать нам, честным торговцам, передышку. – Он вздохнул. Но такая уж, видно, наша судьба.

Коилла, ухватившись за возможность перевести разговор с закипающего Хаскера на что-то другое, более безопасное, спросила:

– Ты не веришь в свободную волю?

– Слегка верю. Но большая часть того, что мы делаем, предопределена, я думаю, богами и звездами.

– Звезды, созвездия…-Хаскер ухмыльнулся. – Это все… бесово дерьмо.

Катз проигнорировал насмешку:

– Да, вот слова истинного Морского Козла.

– Неправильно, – буркнул Хаскер.

– Ну тогда Гадюки.

– Нет.

– Тогда, может, Стрелка?

– Нет.

– Песенника, Кошки, Скарабея?

– Нет, нет и нет.

Катз помассировал висок:

– Не говори… погоди-ка… Медведь? – Опять неправильно.

– Орел? Колесничий?

Хаскер сложил руки на груди и покачался па каблуках.

– Василиск? Длиннорог? А-а!… Да! Я вижу, что в этот раз попал в цель! Длиннорог. Ну конечно. Я всегда определяю. Это у меня такой дар.

Хаскер пробормотал что-то угрожающее на низких нотах.

Так или иначе, – продолжал Катз, – я разбираюсь в Длиннорогах и знаю, что ты оценишь эту прекрасную ткань, которую я готов отдать всего лишь за…

Хаскер взорвался. Заревев, он рванулся вперед, схватил Катза за горло и яростно оторвал его от земли.

– Сержант, пожалуйста! – воскликнул Кеппатон. – Не забывай, что бесы…

Послышался громкий звук, будто разодрали ткань. Из задницы купца вырвался язык желтого пламени. Солдаты в трех ярдах от него бросились врассыпную, потом запрыгали, пытаясь затушить траву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стэн Николс - Воины Бури, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)