Обещанная проклятому дракону (СИ) - Полина Никитина
Внутри меня царит облегчение. Король в благодушном настроении, а значит, есть шанс договориться.
— Нашёл, — пытаюсь оставаться серьёзным, но стоит только подумать об Исабель, как внутри разливается приятное тепло. — Осталось определиться с датой.
“И сделать так, чтобы Исабель ни о чём не догадалась вплоть до алтаря.”
— Красивая? — по-отечески улыбается Его Величество.
— Очень, — честно признаюсь ему.
Мне нравится мисс Блейни. А тот факт, что она создана для меня во всех смыслах, распаляет мои мысли.
— Собственно, поэтому я и пришёл, — объясняю королю цель неожиданного визита. — Выбрал для банкета “Сокровищницу короля”, но…
— Уже знаю, — морщится Его Величество.
Понимающе киваю. Король терпеть не может, когда наследный принц ссорится с лояльными людьми, но и не спешит наказывать единственного отпрыска.
— Тогда позвольте мне использовать королевский сад для церемонии? — беру быка за рога.
Это идеальное место с мощной охраной. Исабель, узнав правду, не сбежит при всём желании. У неё будет время смириться, а у меня — подготовиться к ритуалу.
— Допустим, — задумчиво тянет Его Величество.
Ему несложно согласиться. Но неужели король упустит возможность попросить у меня что-либо взамен? То, что не может взять силой, а я не смогу отказаться.
И я, как всегда, оказываюсь прав.
— Но только при одном условии.
Глава 24
Исабель Блейни
В особняк господина Россэра я вернулась с двумя крепкими пакетами, наполненными свадебными каталогами и толстенным справочником “Адресный указатель Эвересты”, где были даны контакты всех заведений и салонов нашей столицы.
Правда, в недрах пакета скрывались ещё две покупки, которые я сделала в счёт аванса: “Роковая страсть госпожи Уоррен” и “Порочная луна короля драконов”.
Продавец, посчитав прибыль от моего визита, вынул два ярких томика в мягких обложках из-под прилавка и доверительным шёпотом заверил меня, что за двумя горячими новинками охотятся все столичные дамы.
Предвкушая уютный вечер за чашкой чая в компании жарких чувств и пылких признаний, я попросила слуг отнести пакеты в кабинет господина Россэра, и тут же попала под крылышко заботливой домоправительницы.
— Голодная, небось? Вон какая бледная! — причитала она, провожая меня в просторную кухню, залитую солнечным светом, где трудились пожилая дородная брюнетка и молодая девчушка с длинной русой косой, убранной под платок. — Познакомься, это Мирабель, наша повариха, и Айла, её дочь.
Представившись, я села за длинный просторный стол из светлого дерева, и Мирабель поставила передо мной чашку ароматного супа.
— М-м-м, вкуснотища! — промычала я, готовая съесть всё и попросить добавки. — Вы прекрасно готовите!
— А ты не “выкай”, - весело отозвалась Мирабель. — Мы все здесь служим, чай ровня.
— И то верно, — охотно согласилась я, чувствуя, как настроение неуклонно поднимается. — А не расскажете что-нибудь о господине Россэре?
Разговоры на кухне тут же смолкли. Айла поспешно вышла из комнаты, пробурчав, что ей срочно понадобилась свежая зелень, а Клаудия и Мирабель как-то странно переглянулись.
— Это тебе ещё зачем? — нахмурилась повариха. — Мы тут не сплетницы.
— И тебе не советуем, — поддакнула ей домоправительница, а дружелюбный тон стал буквально сочиться неприязнью. — Поела? Молодец. Теперь иди и не мешай нам.
— Да вы что! — ахнула я, не подозревая, что мой невинный вопрос воспримут в штыки.
Ещё не хватало настроить против себя всю прислугу единственного дракона в королевстве.
— Послушайте, — взмолилась я, сжимая в пальцах ложку, — меня наняли, чтобы организовать красивую свадьбу, лучшую в королевстве. Но мне не дают связаться с невестой, и я почти ничего не знаю о господине Россэре. Что он предпочитает? На что у него аллергия? Какой его любимый цвет? А то закажу для украшения алые розы, а у него от них глаз будет дёргаться!
— Так-то это не наше дело, — неопределённо проворчала Мирабель, высматривая в окне Айлу, сидящую на корточках у аккуратных кустиков мяты.
— Так не секретная же информация, — первой сдалась Клаудия и поставила чайник на огонь. — Чёрный или травяной?
— А? — пискнула я, жалея, что при мне нет блокнота с ручкой.
— Чай будешь какой? — беззлобно проворчала она, доставая из шкафа вазочку с печеньем.
— Чёрный, спасибо, — улыбнулась я и, извинившись, метнулась стрелой в кабинет Дэйгона за новенькой перьевой ручкой и чистой тетрадкой.
На титульном листе вывела большими буквами: “Досье на господина Россэра.” Хотела написать “Дэйгона”, но не решилась фамильярничать в присутствии его работниц.
Когда вернулась, стол на кухне был заставлен плошками, вазочками и блюдцами. Айла, Мирабель и Клаудия уже сидели за столом. Правда, девушка ютилась с противоположного краю и вид имела весьма печальный, но я решила не пытать её расспросами. Вдруг что-то случилось, а тут я, почти незнакомый человек, бесстыже лезу ей в душу.
— Господину Россэру тридцать два года. Он единственный сын своих родителей, — Клаудия начала первой, делая небольшие паузы, чтобы я успевала записывать её слова. — Его мать и старшая сестра сейчас живут в соседнем королевстве, отец погиб на следующий день, после того как ему исполнилось тридцать три.
— Такой молодой, — шмыгнула носом Мирабель. — А я помню господина Россэра-старшего ещё босоногим сорванцом.
“Получается, мест для родителей должно быть три, а не четыре, — машинально сделала пометку и тут же перечеркнула её несколькими линиями. — Тьфу, Исабель! Нельзя так!”
— Господин Россэр с отличием закончил Академию Тайных Знаний и сразу же поступил на службу во дворец Его Величества, — продолжила Клаудия, но внезапно её перебила доселе молчавшая Айла.
— Зачем ей эти сведения? — сердито воскликнула она, мешая ложечкой чай с такой силой, что на столешницу летели брызги. — Вы ещё расскажите, сколько голожопых девиц побывали в его спальне за последний год.
— Айла! — хором воскликнули Клаудия и Мирабель. Последняя даже стукнула кулаком, отчего блюдечко с вареньем подпрыгнуло и оставило некрасивую черничную кляксу.
— Иди давай, не мешай, — рыкнула на неё повариха, и девчонка, шмыгнув носом, убежала.
— На чём я остановилась? — рассеянно спросила Клаудия, поглядывая в мою раскрытую тетрадь.
— На Академии Тайных Знаний, — вздохнула я, не в силах сдержать белую зависть.
Это небольшое учебное заведение было доступно исключительно высшей знати с неординарным магическим даром. И выпускники академии гарантированно получали лучшие рабочие места как во дворце, так и в соседних королевствах.
Через час моя тетрадка была исписана почти наполовину. Словоохотливые работницы, поняв, что я не имею коварных планов на господина Россэра, рассказали о его привычках, предпочтениях в еде, назвали излюбленные цвета одежды и многое другое.
“Вот бы узнать всё то же самое, но о невесте,” — вздыхала я, направляясь в драконий кабинет. За окном сгущались сумерки, а работы предстоит немало. Надо перебрать все каталоги, составить пошаговый план действий,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обещанная проклятому дракону (СИ) - Полина Никитина, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


