`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кукловод. Том 2 (СИ) - Ленивая Панда

Кукловод. Том 2 (СИ) - Ленивая Панда

1 ... 15 16 17 18 19 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я?..

— Да! Практически идеальная кошкодевочка!

— Практически? — её аж перекосило. — Вот с этого места поподробнее!

— Упс… Есть некоторые аспекты твоей фигуры, которые в моих мечтах виделись более большими… Но никто не идеален! Тут нечего стыдиться.

— Со мной всё нормально! — Рафталия всё поняла и тут же закрыла грудь, сложив на ней руки. — Я не обязана соответствовать твоим больным фантазиям! Извращенец! И вообще, мне двадцать! Они могут ещё вырасти…

— Ты права, это мои больные фантазии. Но взгляни на себя, ты прекрасна! А эти ушки… Ух! Так бы трогал и трогал!

— Руки прочь! — пригрозила она. — Если сначала я сомневалась, то теперь уверена, какой дам ответ.

— Ясно, — я отмахнулся и перевёл взгляд на облака, которые были всё ближе. — Ну, нет, так нет. Думаю, в вашей стране найдётся более доступная девушка. Да и выбор будет… Надо ускорить строительство железной дороги.

— Уже сдался? Тоже мне «Император». Ты хоть что-нибудь слышал об ухаживании?

— Извини, я слишком стар для этого дерьма.

— Стар⁈ Ты мой ровесник!

— Ой… Ну да, ну да. Короче, нет у меня настроения тебя уламывать. Проехали. Забудь, что я сказал.

— Пф-ф-ф-ф! А разве не для этого ты меня пригласил? У тебя на лбу было написано, что ты собрался на свидание. Запуск специально перенёс, чтобы Изабеллы не было в деревне. А тут получил отказ и уже сдался? Слабак…

— Просто я на дух не переношу девушек, которые считают, что «ломаться» — это нормально. Я выложил все карты на стол, а ты начала хвостом вертеть.

— Ничего я им не вертела! — она легонько ударила меня хвостом по спине.

— Грёбаный переводчик… — пробурчал я. — Мы друг другу не подходим. На этом всё.

— Ой, да больно надо было! — Рафталия ушла к противоположному бортику корзины. — А мы почему до сих пор набираем высоту? Раз уж наше «недосвидание» закончилось.

— Хочу подняться выше облаков.

— Зачем?

— Там очень красиво… — наступила тишина. — Раньше я часто летал.

— Раньше?

— Блэт… И что на меня сегодня нашло? Ностальгия, видимо, — в этот момент мы влетели в облака.

— Ничего не вижу! — воскликнула Рафталия.

— Это нормально. Сейчас немного поднажмём и окажемся в таком месте, которое ты ещё никогда не видела.

— Становится трудно дышать…

— Не переживай, на таких высотах горная болезнь сильной не бывает. Просто немного потерпи.

Через несколько минут мы вырвались из облачного плена и оказались над пушистым белым «покрывалом», которое укутало всю округу. На многие десятки километров растянулась сплошная облачность — выглядело просто шикарно! Внизу «снег», вверху синее небо, жёлтое солнце и ничего более…

— Вау! Даже не верится! — восторгалась София. — А я точно не сплю⁈ Будто под нами нет никакой земли!

— Добро пожаловать на небо, — с лёгкой снисходительностью произнёс я. — Говорил же, что оно того стоило.

— А это гора? Вон там! Вдалеке! — Рафталия показала на черноту, которая поднималась выше облаков.

— Слишком широкая, — я пригляделся и почувствовал, как ветер начал усиливаться. — Нет! Это гроза!

— И правда! Вон как сверкнуло!

— Та-а-а-ак, надо спускаться! Причём срочно! — я отключил горелку, но шар и не думал снижать высоту.

— Кирилл… А это нормально? Почему мы до сих пор поднимаемся?

— Не хочу этого говорить, но похоже, мы наткнулись на восходящие воздушные потоки. Причём очень сильные, — констатировал я.

— И что будем делать?

— Нас такими темпами отнесёт прямо в центр бури. А спуститься мы не можем. Остаётся только одно — прыгать.

— Прыгать⁈ Ты серьёзно⁈ — прокричала Рафталия.

— Ты ведь говорила, что сможешь стать ветром и плавно приземлиться, так чего переживаешь?

— Речь шла про небольшую высоту! Я никогда не прыгала с такой… Никогда!

— Тогда встань ровно, раздвинь ноги и подними руки.

— Ты чего удумал⁈ Извращенец! Решил взять меня перед смертью⁈ В этом всё дело? Эй! Ты чего нагнулся⁉ Я с тобой разговариваю!

— Помолчи и делай то, что я говорю. Если хочешь выжить, — я достал верёвки и начал обматывать Рафталию по аналогии с четырёхточечным ремнём безопасности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Может, объяснишь, зачем всё это⁈

— Да тише ты! — мне пришлось силой раздвинуть её бёдра, чтобы просунуть верёвку. — Говорю же, спасаю нас! Себе-то я соломку подстелил, а в случае с тобой был уверен, что ты сможешь спланировать. А раз это не так, то успокойся и следуй инструкциям. Никто тебя насиловать не собирается.

— А похоже, именно на какое-то извращение! Ай! Больно же! — она отвесила мне лёгкую пощёчину хвостом, который я нечаянно пережал.

— Готово, — я надел на спину рюкзак и привязал себя к Рафталии. — Вроде бы крепко. Но на всякий случай в полёте обними меня и не вздумай использовать свою способность!

— Я не понимаю, что ты задумал?..

— Понеслась! — я схватил её за бёдра, а затем выкинул нас обоих из корзины. — Полетели!

— А-а-а-а-а!!! Ма-ма-а-а-а-а-а-а!!! Я не хочу умирать!!!

— Да хватит орать! — хоть поток набегающего воздуха и был оглушительным, Рафталия кричала мне прямо в ухо, вцепившись и ногами, и руками.

Мы вывалились из облаков, когда до земли оставалось около двух километров. Я тут же дёрнул за кольцо и выпустил первый парашют. Он раскрылся, и я увидел странную картину: Рафталия перестала кричать, а вместо этого покраснела и скуксилась от боли.

Не сразу, но всё-таки до меня дошло, что от резкого рывка верёвки съехали и упёрлись ей прямо в промежность. Об этом я не подумал… Но ей ещё повезло, что у неё там «пушистый зверёк», а не кокосы, ведь их при таком ударе могло бы и не стать. Однако она сама была виновата, ведь всю дорогу утверждала, что высота ей не страшна.

— Ты как?.. — спросил я, когда скорость снижения стала приемлемой.

— Болит… Как же болит! — пищала Рафталия.

— Извини, но жизнь дороже. Придётся потерпеть. Немного осталось. Кажется, упадём возле вон той горы.

— Упадём⁈

— Да, будет неприятно, но у меня в рюкзаке лежат зелья, ничего страшного, если сломаем пару костей.

— Ненавижу боль! — призналась Рафталия.

— Держись! — я напряг все мышцы, хотя следовало бы расслабиться, но совладать с инстинктами было куда сложнее, чем казалось.

Мы рухнули прямо на молодое лиственное дерево. Оно смягчило падение, но рухнуло под нашим весом. И если я, кроме ссадин, не получил никаких ранений, то вот Рафталия сильно повредило колено, ударившись об камень. Благо зелья не разбились, ибо были завёрнуто в тряпки, и помогли ей прийти в себя.

— Фух… Даже не верится, что мы выжили, — сказала она, когда более-менее отошла от шока.

— Вот тебе и свидание! — меня почему-то пробило на смех.

— И что теперь? Вернёмся в Хайрок.

— Я так не думаю. Смотри, — я показал на тучу, которая была совсем рядом. — Если мне не изменяет память, начинается осень и сезон ураганов. Лучше будет укрыться и переждать. Мы отлетели где-то километров на двадцать, но идти по лесу в грозу — так себе идея.

— И где мы переждём? Под деревом? — Рафталия даже не планировала скрыть сарказм.

— Пока ты орала, я успел разглядеть пещеру. Она в той стороне. Идём. Куклы нас подстрахуют, но, возможно, придётся переночевать здесь.

— Спать на камнях… Шикарно…

— Не волнуйся, в моём рюкзаке чего только нет. Да и парашют надо собрать — он послужит одеялом. Всё будет хорошо. Хоть я и считал, что риск такого исхода невелик, но всё-таки соломку подстелил. Мы проведём время в относительно комфортных условиях.

— Полетали, блин…

Глава 10

Ветер усиливался с каждой минутой, пушистые и плотные облака уступали место черноте, которая медленно превращала день в ночь. Если раньше солнце изредка выглядывало, то теперь оно скрылось окончательно. Сезон ливней в этом мире был настоящим стихийным бедствием, проходившим каждый год примерно в одно и то же время.

Я шёл в гору, спотыкаясь об камни, и пытался придумать план эвакуации на тот случай, если дождь будет идти более суток. В теории эта непогода могла быть только первым звоночком грядущей бури, но бывали и случаи, когда ливни приходили без предупреждения. А виджет с прогнозом в этом мире работать отказался.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукловод. Том 2 (СИ) - Ленивая Панда, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)