`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фред Саберхаген - Книга мечей

Фред Саберхаген - Книга мечей

Перейти на страницу:

Собравшиеся люди, похоже, чего-то ждали. Как выяснилось, они не предвидели появления Дениса, которое само по себе особого интереса не вызвало. Его каноэ вытащили на берег, а самого сразу же отвели в глубь острова, где группа людей что-то серьезно обсуждала. Оказавшись на твердой земле, слегка возвышающейся над болотом, Денис получил возможность оглядеться и понял, что это или не настоящий остров, или же он гораздо больше, чем показался ему на первый взгляд. С места, где он стоял, был виден двухколейный путь, похожий на обычную дорогу, хотя и неухоженную, который вел через рощу и заканчивался на небольшой поляне, где совещалась группа людей.

В центре внимания этой группы находился высокий седой мужчина мощного сложения, облаченный в некогда изящную одежду. Мужчина стоял спиной к Денису, но черная рукоятка меча, висящего у него на поясе, подсказала Денису, что это, должно быть, и есть сам сир Эндрю, владеющий Щиторубом.

Сир Эндрю обернулся. Лицо человека, известного по имени Добрый рыцарь, выдавало его возраст больше, чем сильное тело. Когда появился Денис, в левой руке сир Эндрю держал книгу, а правой жестикулировал, что-то доказывая.

Справа от сира Эндрю стояла женщина — не молодая, но все еще привлекательная. В ее темных волосах было уже много седины, но Денис решил, что в молодости ее лицо отличалось чрезвычайной красотой. Он понятия не имел, как ее зовут, однако с первого же взгляда догадался, что она чародейка. Это подсказывали определенные детали ее одежды, но в основном такое ощущение порождалось окутывающим ее неосязаемым ореолом магии. Ее магическую ауру ощущал даже Денис, который не считал себя чувствительным к подобным вещам.

Вновь прибывшего изучили две пары карих глаз — у дамы они были моложе и быстрее, чем у сира Эндрю. Дениса официально представили.

— И где же тот груз, который, как вы сказали, предназначен для меня? — неторопливо осведомился рыцарь звучным голосом.

— В каноэ, сир. Там двойное дно.

— И что это за груз? Говори свободно, у меня нет секретов от присутствующих здесь.

Денис быстро осмотрелся и выдохнул:

— Меч, сэр. Один из знаменитых двенадцати. Послан из Ташиганга человеком по имени Бен. Мечей было два, но… со мной кое-что случилось в пути.

— Это я и сама вижу, — пробормотала чародейка. Ее глаза сузились, когда она разглядывала Дениса. — Покажи мне оставшийся меч.

Они быстро пришли к вытащенному на берег каноэ. По указанию Дениса потайную доску снова выломали. Дама Йолди, седеющая чародейка, руководила этой операцией, а затем тщательно осмотрела лежащий в тайнике меч и лишь потом разрешила сиру Эндрю подойти.

Она же первой расспросила Дениса:

— Ты сказал, что посланы были два меча, но один ты утратил в пути?

— Да, мэм.

Не рассказывая о своих чувствах, Денис в самых общих чертах поведал о том, что произошло между ним и богиней. Пока он рассказывал, за спиной кто-то пару раз насмешливо фыркнул, но все же он решил, что дама ему поверила. Наконец она шагнула в сторону, позволяя сиру Эндрю приблизиться к каноэ.

Рыцарь достал Судьбоносец из тайника и, не вынимая из ножен, поднял над головой. Послышалось бормотание — на сей раз не ехидное, а одобрительное.

— Ты ощущаешь что-нибудь от двух мечей, Эндрю? — тихо спросила чародейка. — Ты ведь сейчас держишь два — на тебе еще и Щиторуб.

Сир Эндрю раздраженно взглянул на нее:

— Я не забыл о втором мече. Нет, я ничего особенного не ощущаю — ты мне однажды сказала, что некоторые люди могут справиться даже с тремя.

— А сейчас повторю, что даже два, но в определенной комбинации, могут подтолкнуть людей к странным поступкам. А ты чувствительный.

— Чувствительный! Я! — Рыцарь возмущенно засопел.

Дама Йолди улыбнулась, и Денис увидел, как сильно она любит сира Эндрю. И тут же принялся вспоминать, не доводилось ли ему держать два меча одновременно. Если и доводилось, то никаких странных ощущений он не припоминал.

Сир Эндрю повернулся к Денису.

— Мы должны как можно скорее услышать твой рассказ о богине и Целителе, но со всеми подробностями. И знай, что мы благодарны тебе за то, что ты нам привез. Но сейчас даже такому подарку, как меч Правосудия, придется подождать моего полного внимания. Равно как и тебе придется подождать той благодарности, какой ты заслужил.

— Как вам будет угодно, сир.

Дама Йолди уже взяла Дениса за руку и куда-то повела.

— Сейчас тебе больше всего нужно поесть и хорошенько отдохнуть.

Она махнула рукой. Подошла женщина, чтобы позаботиться о Денисе, но тот на секунду замешкался.

— Спасибо, мэм. Но сперва я должен поведать вам новость. Плохую новость. — Эти слова мгновенно привлекли к нему всеобщее внимание. Денис сглотнул и выпалил: — Темный король завладел Мыслебоем. Об этом нам в Ташиганге сказали служители Эрдне. — Сообщив об источнике, он добавил новости весомость.

Известие потрясло слушателей именно так, как Денис предвидел. И он приготовился к неизбежной лавине вопросов, на которые отвечал единственно доступным ему образом — ссылался на то, что больше ему ничего не известно.

В конце концов его отпустили. Денису дали хлеба и вина, а потом показали палатку, где он с наслаждением вытянулся на единственной койке. Веки его внезапно отяжелели, глаза закрылись, и он провалился в глубокий сон с быстротой, которая и в самом деле могла оказаться магической.

Проснулся Денис внезапно, чувствуя себя отлично отдохнувшим. Он с удивлением увидел, что тени от деревьев на палатке почти не переместились, а значит, времени прошло совсем немного. Но что именно его разбудило, он так и не понял.

Вслушавшись в тишину за стенами палатки, он решил, что она стала какой-то напряженной.

Он встал и вышел. Увидев, что люди подходят к тому месту, где он оставил сира Эндрю и даму Йолди, Денис торопливо направился туда же. Шагая, он увидел еще двоих в оранжево-черной форме, бегущих по дороге. Они оборачивались и жестикулировали, словно давая знать, что следом за ними движется кто-то или что-то важное. Все уставились на дорогу.

Увидев две новые фигуры, появившиеся там, Денис удивленно остановился. Одеты они были в черное с серебром, цвета Ямбу. Оба верхом и ехали свободно — значит, они не пленники. В то же время оружия у них не было. Одним из всадников оказался дородный мужчина, а вторым…

Негромко ахнув, Денис узнал Серебряную королеву. Ему доводилось видеть ее дважды много лет назад, и оба раза в Ташиганге. Будучи официальной правительницей города, она приезжала туда для участия в церемониальных процессиях. А Денис, тогда еще уличный мальчишка, отыскивал подходящие местечки над головами толпы, забирался туда и жадно разглядывал королеву Ямбу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фред Саберхаген - Книга мечей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)