`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Два часа, отведенные на разные моционы, истекли, и я отключилась.

_____________________________________________

piloi candi*, пилой канди (перевод с новолат.) - электрический сгусток

clipo intacti * , клипо интакти (перевод с новолат.) - щит неприкосновенности

veluma cilenche* , велюмa силенче (перевод с новолат.) - покров тишины.

cus sopiti * , кус сопити (перевод с новолат.) - крепкий сон

defensor * , дефенсор (перевод с новолат.) - защитник

Это могла быть 6 глава

Ах, утро, тихое утро!

Сладко потянувшись, я открыла глаза. Давно рассвело, а меня не собирались будить. А как же дела, целая бездна дел?

В лазарете стояла полная тишина. Видимо, покров, наложенный Стопятнадцатым, до сих пор эффективно работал, хотя всем известно, что заклинания большой длительности создавать не так-то просто.

Вдруг г-н Рамши сейчас стонет, надрывается за ширмами, а Морковка спит себе, посапывает и ничего не слышит? - подумала и тут же устыдилась нехороших подозрений. Наверняка Кларисса Марковна давно и с присущей тщательностью выполнила все необходимые процедуры.

Прошлепав босыми ногами по холодному полу, я подошла к окну и высунулась за штору. Снаружи опять серела унылость. Хорошо, хоть без ветра и осадков. Интересно, который час?

Словно угадав мое пробуждение, в дверях появилась фельдшерица с подносом в руках, который она поставила на тумбочку рядом с кроватью.

- Поешь, застелешь, приберешь, придешь и отчитаешься, - короткими фразами расписала режим дня на ближайшие полчаса.

Кислое выражение Морковкиного лица не смогло подавить Ниагарский водопад моего хорошего настроения.

- Доброе утро! - Я потянулась и сладко зевнула, прогоняя остатки сна. Эх, до чего хорошо спалось!

Фельдшерица не ответила и ушла.

Каша оказалась на воде и несладкая. Очевидно, Морковка всерьез озаботилась здоровым питанием без излишеств. Одинокий подсушенный ломтик с прозрачным слоем масла выглядел смешно на огромной тарелке. Ну, и ладно! Все равно перекус полезный - горячий и питательный. Мы и не такое едали. Вернее, бывало, мы вообще не едали.

Застелив кровать, одевшись и умывшись, я отправилась к Морковке, чтобы сообщить об отплытии в безбрежный океан студенчества. Она еще раз осмотрела мои белки, горло, уши, постучала по коленкам, заставила вспомнить имя и фамилию, после чего с видимым облегчением отпустила, но сначала получила роспись в новенькой медицинской карточке, заведенной на мою фамилию. Ох, рано Кларисса Марковна обрадовалась, закрывая за мной дверь медпункта. Чувствую, мы встретимся не единожды, и моя карточка распухнет, став толстой как сарделька.

Ну, если съедобные образы поплыли в голове, это верный признак того, что желудку не хватило полезного диетического завтрака. Но прежде нужно навестить Стопятнадцатого.

Многочисленные повороты пустых и гулких коридоров гасили эхо шагов. И все же, чтобы начать движение к деканату, потребовалось выйти в отправную точку - центральный холл, иначе я бы просто-напросто заблудилась. Такова особенность моей зрительной памяти: покажи один раз маршрут, и я пройду по нему с закрытыми глазами. А вот отклониться от заданного направления для меня чревато.

Безлюдный зал встретил чистотой и гулким эхом. Следы вчерашней разрухи как корова языком слизала. Из-за отсутствия освещения в холле висел полумрак. Святой Списуил потерялся в тенях, лишь уголок постамента озарялся падающим из бокового коридора светом. Со странными чувствами я вступила в круг, над которым еще вчера висела сверкающая люстра. Будто бы давным-давно случилось и не со мной.

Несмотря на то, что шли занятия, декан заседал в кабинете. В приемной опять не оказалось секретарши, и я вошла, деликатно постучавшись. Сегодня Стопятнадцатый изучал что-то в большой книге с помощью громадной лупы. Увидев меня, он отложил лупу в сторону.

- Ну, здравствуйте, Эва Карловна! Как самочувствие? Тянет на подвиги?

- Спасибо, самочувствие отличное, тьфу-тьфу, - я постучала по спинке кресла. - На подвиги не тянет.

- Это хорошо. - Декан нырнул в недра стола. Послышался звук выдвигаемых шкафчиков. - Вот, держите.

Он протянул ксерокопии каких-то схем - бледные изображения, местами нечеткие.

- Это планы всех этажей. Вчера до меня наконец дошло, что вы не можете передвигаться по институту обычным способом, вернее, необычным, вернее... - Генрих Генрихович запутался. - Словом, вы не видите направления на стенах.

- Это как?

Стопятнадцатый вздохнул. Ясно, что ему неохота возиться со мной и разъяснять всякие премудрости.

- Чтобы видеть указатели, нужно осязать волны, - пояснил он.

А зачем грустить-то? Поди всю ночь не спал: дошло до дяденьки, как же я, несчастная-разнесчастная, живу на белом свете, да еще умудрилась залезть в висоратский гадюшник.

- Копии схем сделали в архиве по моей просьбе, поэтому ни у кого не возникнет подозрений, для чего они понадобились. Советую изучить.

- Конечно, - спрятала я драгоценный подарок в сумку. - Спасибо.

- И вот еще что. Поскольку вы пострадали морально и физически при вчерашнем инциденте, из институтского фонда в качестве компенсации выделены двадцать талонов на бесплатные завтраки и обеды в студенческой столовой.

Декан положил на край стола оранжево-черный рулончик.

- Мне не нужна подачка! - вспыхнула я. - Вполне могу себя прокормить.

- Эва Карловна, вопрос не в подаянии. В уставе института есть статья о помощи студентам, пострадавшим при вис-возмущении. Так что ваши капризы не обсуждаются. Ведомость заполнена, деньги списаны, держите талоны.

- Я не попадала под вис-возмущение! - Моя сварливость зашкаливала. - Это господину Рамши нужно питаться на убой.

- Откуда в вас столько упрямства? - Стопянадцатый откинулся на спинку кресла. - Не волнуйтесь, Рамши тоже получит талоны и множество бонусов от института. От себя могу сказать, что если талоны не поступят в кассу столовой, то сумму, равнозначную их условной стоимости, поставят с вас на вычет.

Я опешила:

- Как так?

- Вот так, Эва Карловна. Круговорот условных денежных единиц в природе, то есть в институте. Считается, что вы взяли под материальную ответственность определенную сумму и должны за нее отчитаться.

- Ничего я не брала! - заикаясь от возмущения, передвинула к Стопятнадцатому рулончик с талонами.

- Зато я взял, - декан подвинул талоны обратно. - Будете меня убивать?

Покусав губы, я нехотя взяла оранжево-черную ленточку.

- Отлично, - бодренько констатировал победу декан. - Сегодня продолжайте оформление. Надеюсь вскоре увидеть вас на занятиях в качестве студентки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)