`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов

Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Он кивнул.

— План разумный.

— В идеале, — сказал я, — вообще лишить Антриа–са обоза. Он человек пылкий и увлекающийся, может пойти ускоренным маршем, чтобы поскорее вырвать победу, потому обоз неизбежно отстанет.

Он снова кивнул, лицо оставалось серьезным и оза–боченным.

— Да, шансы есть. Однако я не понял…

— Да все вы поняли, — сказал я дружеским тоном. — Конечно, вы не в королевской армии и указаниям ее величества не подчиняетесь. А на призыв к патриотизму и защите королевства вам наср… Какая разница, кто на троне?

Он возразил:

— Для нас — большая! На троне должна сидеть принцесса Адрианна.

— За принцессу Адрианну вы бы сражались, — со–гласился я, — а за королеву Орландию нет, это понят–но. А как насчет королевства Нижние Долины?.. Ха, ну и лицо у вас!.. Даже не поняли вопроса? За королевство тоже можно сражаться, как и за все на свете. К приме–ру, за оброненный дамой платок.

Он криво ухмыльнулся.

— Верно, можно. Но я не буду.

— Я бы тоже не сражался, — согласился я. — Границы постоянно двигаются, и мне все равно, кто король, если я того короля не вижу и не слышу. Но ее величество, понимая, что имеет дело с практичными людьми, а не прекраснодушными мечтателями, поручила мне поговорить о деловой стороне вопроса.

Он насторожился, допил вино и покачал головой, когда я взялся за ручку кувшина.

— Мне достаточно. Кто много пьет, тот плохо воюет.

— Золотые слова, — согласился я.

— Вы тоже пьете мало, — заметил он.

Я улыбнулся.

— По той же причине. Итак, если сделаете то, о чем мы говорили, то и общественное мнение глердов и все–го двора переменит о вас мнение, и ее величеству гора–здо легче будет даровать вам и вашим людям амнистию.

Он нахмурился.

— Всего лишь всемилостивейшее прощение?

Я покачал головой.

— Расскажу вам о пирате Моргане в нашем далеком королевстве, который грабил корабли, за поимку коро–лева обещала огромные деньги, но всему королевскому флоту не удавалось его уничтожить, и тогда она приня–ла поистине гениальное решение…

Он спросил с интересом:

— Какое же?

— Она дала ему высокий титул и назначила намест–ником крупнейших островов в своей империи. Бывший разбойник сразу стал одним из знатнейших людей империи. Его дети заняли важные посты в государстве, а награбленные богатства создали целую империю Морганов, богатейшего клана… Это я к тому, что наша королева совсем не дура, как вы уже поняли. Но ей для вашей легализации нужен повод. Понимаете? Морган не просто стал наместником, а уничтожил пиратство, сделал тот нищий край богатым и процветающим, что увеличило не только его богатства, но и его репутацию как умелого правителя. Потому знатнейшие люди ко–ролевства так старались породниться с ним!

Он задумался, наконец покачал головой.

— Я принц… и никакой другой титул меня не устро–ит. Королеву Орландию я не признаю королевой, так как ее отец хотел отдать трон Адрианне.

Я ощутил горечь поражения, сказал быстро:

— Я вас прекрасно понимаю, принц!.. Но вы по–литик, а не просто крепкий мужик с мечом в руке! Вы просто обязаны идти на культурные компромиссы для достижения своих главных целей!

Он буркнул с тоской:

— Да что вы знаете о моих главных целях…

— Ничего, — признался я. — Но вы не сделаете к ним шаг, если не рассмотрите нашу ситуацию со всех сторон, даже сбоку, хоть это и бесстыдно. И если не увидите моменты, где можно уступить, а где нужно стоять на своем! Вся жизнь — компромисс, так уж кем–то задумано. Кстати, вторгаясь в Нижние Долины, король Антриас наносит ущерб и оскорбление и Адрианне!

Он поднял голову, в глазах мелькнули огоньки.

— Андрианне?.. Вообще–то да, это ее королевство…

— А компромисс может быть в том, — сказал я, — что вы можете принять из рук королевы титул глерда, но не отказываться от своих прав на титул принца!..

Он посмотрел с подозрением.

— А разве это не будет считаться изменой?

— Измена, — пояснил я, — когда вооруженное вос–стание, мятеж, заговор. А так вон герцог Хоткингард претендует на трон, герцог Тархантер и еще какие–то хмыри, как я слышал, уверены, что на троне должны сидеть они, как последние потомки каких–то древней–ших королей… которые не то были, не то придуманы, не то просто песни…

Он задумался, я перевел тихонько дыхание, чувст–вуя, что подбросил в огонь сомнений вязанку хороших сухих дровишек, как та святая простота, что пожертво

вала с трудом собранную вязанку хвороста в огонь для Гуса.

— Обретя легальность, — сказал я, усиливая на–жим, — вы сможете вербовать в свои сторонники не только неграмотных крестьян, но и вельмож!

Он криво усмехнулся.

— Сюда в лес?

Я посмотрел свысока.

— Вы еще не знаете, что столица еще тот лес!.. А королевский дворец — самая дремучая чаща. И хищники там ой–ой, лесным волкам с ними лучше не встречаться…

Он встал, с шумом отодвинув стул, заходил взад- вперед по комнате. Мне показалось, что старается вер–нуться в образ злого и решительного вожака разбойни–ков, беспощадного и уверенного в своих силах.

— Этот вопрос отложим, — сказал он наконец. Остановился и посмотрел на меня злыми глазами. — Нужно подумать, я не решаюсь заглядывать так далеко вперед.

— Хорошо, — сказал я, — а как насчет армии Ан–триаса?

Он сказал резко:

— Дойдет до Леггинга, это городок примерно в се–редине Нижних Долин, там мы его и встретим. Если обоз отстанет, отобьем. Все попытки раздобыть прови–зию в селах будем пресекать.

— А еще можно тревожить по ночам, — подсказал я, — поднимая шум и делая вид, что идете в атаку. Пусть спят в доспехах и с мечами в руках. Утром из них будут никакие воины… Хорошо, принц! Откланиваюсь.

Он спросил удивленно:

— А погулять с нашими орлами? Вы, глерд, как мне кажется, не совсем уж придворный.

Я коротко усмехнулся.

— Вы хотели сказать, я совсем не придворный?.. Точно. Итак, за вашу и нашу свободу!

Мы вскинули кулаки, я коротко поклонился и вышел на солнечный свет, где сразу крикнул с властностью урожденного в самых верхах глерда:

— И хде моя лошадка?

Фицрой, пыхтя и покрикивая на коня, затягивает подпругу на его пузе, тот недовольно мотает головой и надувается, вроде бы просто вздыхает от горя, а когда мой конь простучал копытами совсем рядом, оба под–няли головы и с интересом уставились на нас обоих.

— Что–то ты быстро, — заметил Фицрой. — Это и понятно. Пошел бы я, меня бы разбойницы так быстро не отпустили бы.

— Я же сказал, — напомнил я сварливо, — что у меня челночная операция, туды–сюды и обратно. Ты вон даже коней не успел поседлать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)