`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пророчество (СИ) - Дамиров Рафаэль

Пророчество (СИ) - Дамиров Рафаэль

1 ... 14 15 16 17 18 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хриплый смех и пьяные крики витали под чадящими лампадами одной из таверн Астрабана. Вечер был в самом разгаре и потемневшие столы еле вмещали посетителей. Ром и пиво лились рекой, наполняя зал весельем, а кошель трактирщика желтыми монетами.Нур успел уже опустошить кувшин вина, но душа просила большего.— Не могу я без дела сидеть! — хлопнул по столу массивной кружкой Нур так, что мы с Гертом от неожиданности подскочили на месте. — Скисну скоро, как молоко старой верблюдицы.— Ну как же без дела? — возразил Герт. — Каждый день мы тренеруем берсерков. У меня уже голос сорван орать на этих болванов.— Не будь так категоричен, — улыбнулся я. — Большинство берсерков ни разу не участвовало в настоящем бою. Двадцать лет Королевство живет без войн. Вспомни себя, ты тоже не сразу обрел твердость и умение воина.— Да помню я, но у меня хотя бы желание было…— А ты пробуди в них желание стать бойцами, замотивируй…— Это как? Что значит замотивируй?..— Дай цель, к достижению которой они захотят стремиться, и помоги достичь ее…— Может им еще вина на подносе и окорок на завтрак? Не маленькие уже, знают где находятся… Это королевская армия, а не нянькино подворье. Дисциплины им не хватает, а не мотивации.— Настоящий командир — отец своим бойцам, только тогда они пойдут на смерть, если надо.Бух! Нур вновь саданул дубовой кружкой по столу:— Все! Пойду разомнусь! Может в морду кто захочет…— Осади! — махнул рукой Герт. — Не забывай, что ты командир королевской армии.— Пусть идет, — похлопал я Герта по плечу. — А то совсем озвереет. Война ему — мать родная, плохо ему в мирное время…Нур с грохотом откинул грубо струганный стул и шагнул в гущу зала. Гогот и веселье взбодрили его. С довольным и важным видом он подошел к одному из столов, где было больше всего народу и демонстративно схватил кувшин с пивом. Компания головорезов за столом притихла. Нур залпом осушил кувшин и швырнул его о пол. Черепки с жалобным переливом брызнули по сторонам.— Что-то пиво у вас не важное, — прохрипел Нур, вытирая рукавом бороду. — Будто моча ослиная!..Я смотрел на головорезов -— это были охотники, промышляющие в королевских лесах. Бывалые и тертые люди, закаленные невзгодами и жизнью в лесу. Я уже приготовился к прыжку, собираясь на помощь Нуру. Но то, что произошло дальше — никто не ожидал.Из-за стола встал здоровяк с бурой медвежьей бородой. Нур приготовился приложить широкую челюсть незнакомца своим кулаком, но здоровяк чуть улыбнулся и миролюбиво пробасил:— Не обессудьте, господин Нур, но это лучшее пиво в этой дыре. Позвольте лучше угостить вас ромом.Нур раскрыл рот и на несколько секунд замер, а предводитель охотников продолжил:— Этот ром выдержан в дубовых бочках много лет, я привез его из Даромира, прошу садитесь и пригласите господина Молота и господина Герта к нам.Ошарашенный таким поворотом, Нур обернулся и, раскрыв рот, молча посмотрел в мою сторону.Мы с Гертом приблизились к охотникам. Трое из них встали, уступив нам стулья. Ром оказался действительно хорош. Нур выпил чарку залпом и пробурчал:— Ну вот, теперь в Астрабане меня каждая собака знает, уже и подраться не получится…— Меня зовут Рон. О ваших подвигах я помню с тех времен, когда когда был совсем еще мальчиком, — проговорил охотник, пододвигая к нам тарелку с дымящейся уткой, обложенной запеченым картофелем:— Славные были времена. Война с варгами, приход Ахиба, нападение Мансура… Я хотел быть похожим на вас, великих воинов, спасших два королевства и освободивших Гафас.Если бы не средневековье, я бы подумал, что Рон сейчас возьмет у нас автографы и сделает с нами сэлфи.— Ты позвал нас, чтобы выразить свое восхищение? — проворчал Нур. — Или мы будем пить? Давай наливай уже!..— Я позвал вас, чтобы выразить свои опасения, — охотник нахмурился, наполняя чарки. — Моя артель промышляла в дальних лесах на западе королевства близ земель Лесных жриц. От них до сих пор нет вестей. Лишь один охотник вернулся вчера, добравшись до Астрабана. Он сообщил, что все погибли.— Как? — воскликнул Герт? — Почему вы не сообщили об этом властям?— Мы не знаем, что сказать королеве, — охотник нервно забарабанил заскорузлыми пальцами по столешнице. — Выживший утверждает, что всех поглотила белая мгла. Мы не уверены — в своем ли он уме?— Смерть целой артели, — озабоченно проговорил я. — Это предвестник надвигающейся бури для Королевства. Нужно проверить эту информацию и узнать, что с ними стало…— Завтра мы отправляемся в путь, — Рон развернул на столе пергаментную затертую карту и ткнул в нее пальцем. — Моя артель пропала где-то здесь.— Но это же за непроходимыми западными горами? — удивился я. — Что они там делали, как собирались доставать добычу? Оттуда до Даромира три недели пути, до города Луны — неделя. Плюс надо преодолеть еще горный кряж.— Мы продавали мясо Лесным жрицам, а в Даромир везли лишь меха. Сейчас горы на западе не такие непроходимые как раньше. Торговля с Лесными жрицами породила множество неплохих дорог и троп через перевал.— Я сообщу королеве о случившемся, — я встал. — Возможно мы поедем с вами… Но сначала я сам хочу поговорить с выжившим.— Вчера он умер от неизвестной болезни, — пожал плечами Рон. — Может туман с которым он столкнулся был ядовит и отравил разум и сознание, может хворь какая… Теперь мы не узнаем правды, пока сами не отправимся туда….***

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я сообщил Тэпии о случае в таверне и королева собрала Совет. На нем присутствовали лишь носители королевской крови и командиры берсерков высшего звена. Я первым взял слово и подробно рассказал присутствующим о моих опасениях и о странной пропаже целой артели охотников.— Возможно это ловушка, — высказался Эверан. — Может Рон заодно с Джунаидом и намерен заманить нас в западню…— Возможно, — ответил я. — Тогда мы наконец встретимся с колдуном. Нужно лишь быть готовыми к этому…— Я считаю, — Тэпия встала. — Что не стоит рисковать и идти не известно зачем. Лучше остаться под защитой крепости и если это происки Джунаида — подготовится к войне.— Мы не знаем к чему готовиться, — я озабоченно потеребил бороду. — Раньше было просто — вот враг, его надо разбить, вот вражеский флот — его надо потопить. Сейчас нет явной угрозы. Но предчувствие Эверана и рассказы охотников говорят об обратном.— Молот прав! — звонкий голос принцессы Лерии разнесся под каменным сводом совещательного зала. — Чем больше мы остаемся в неведении, тем больше подвергаем свой народ опасности.— Не все тайны нужно узнать. Узнав их, понимаешь, что неведение — благо, — возразила Тэпия.— Прости, мама, но в тебе сейчас говорит не правительница, а женщина, пытающаяся уберечь свою семью от неизвестной опасности.— Я не готова потерять вас вновь, — обеспокоенно вздохнула Тэпия. — Хватит с меня потерь! Даяна, Солт, Ахиб и мой бедный отец, славный король Эбриан, вставший на сторону темных… Кто следующий?!..— Нам не обязательно участвовать в походе, — успокоила мать Леррия. — Можно отправить отряд разведчиков.— Боюсь они не справятся, — я встал. — На кону судьба королевства. Если мы хотим быть уверены в победе, нужно сделать это самим, чтобы не корить себя потом в случае неудачи…— Отец, — Эверан прижал правую ладонь к груди. — Позволь я пойду с тобой…— Тебе не требуется мое разрешение, — я поймал на себе недовольный взгляд королевы. — Ты командующий…— Но в смутное время Астрабан нельзя оставлять без командующего, — не унималась Тэпия.— У меня есть на время достойная замена -— Герт останется в городе…— Я!.. — Герт вскочил и поклонился королеве, — простите Ваше величество. — Но я должен отправится с Молотом, пусть Нур командует берсерками.— Медвежья отрыжка! — проревел араб. — Не тебе решать кому киснуть в городе. Я иду с Молотом!— Прости, мой друг, — я положил руку на плечо взбудораженного Герта. — Но ты нужен мне здесь… Пока ты в городе, я буду спокоен за королеву и Астрабан. Эверан должен пойти со мной… Враг хитер и неуязвим. Возможно, нам придется сражаться не клинком и стрелами. Единственное что мы можем противопоставить черному колдуну — это силу Ликана… Двух Ликанов…***

1 ... 14 15 16 17 18 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пророчество (СИ) - Дамиров Рафаэль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)