Goblin Cat KC - Клятвопреступник
— Ты будешь очень влиятельным, — мягко заметил Драко.
— Власть меня не волнует, — пожал плечами Гарри.
— Но тебя волнует справедливость, — заметил Люциус. — Видя, как ее попирают, ты стараешься это исправить, несмотря ни на что. Продолжай так поступать, и ты сможешь действительно изменить мир к лучшему.
Гарри задумался. Драко взглянул на отца. Тот едва заметно кивнул ему, побуждая сказать что‑нибудь, что сможет заставить Гарри согласиться. Драко ничего не приходило в голову, но, наконец, он нашелся:
— Лучше это будешь ты, чем тот, кто совсем не понимает темных магов, — он подался вперед и коснулся колена Гарри. — Я не знаю, кому еще согласятся доверять обе стороны. Но нужно действовать быстро, иначе появится кто‑нибудь еще и начнет диктовать всем свои правила.
Ненадолго задумавшись, Гарри посмотрел на Малфоев и спросил:
— Почему я? Хватит пытаться мной манипулировать. Просто скажите правду.
Люциус поджал губы, а Драко, расстроенный тем, что их уловку раскрыли, откинулся на спинку кресла.
— Потому что ты приложишь все силы, чтобы договор между темными и светлыми магами сработал, хотя бы ради Драко, — ответил Люциус. — Я нисколько не сомневаюсь, что ты без колебаний выскажешь свое мнение мне в лицо, если сочтешь меня неправым, но я также знаю, что ты не позволишь Министерству управлять тобой. Вот почему. Ты сделаешь это или нет? — на мгновенье он пожалел, что не может прибегнуть к Империусу.
К их удивлению, Гарри улыбнулся.
— Конечно, Люциус. Достаточно было просто попросить.
Люциус тихо зашипел и сжал подлокотники кресла. Уверенный, что им сейчас лучше убраться подальше, Драко схватил Гарри за руку и, не спрашивая разрешения, вскочил.
— Что ж, мы, пожалуй, пойдем, — сказал он, поспешно отступая к двери. — Полетаем немного. Или много. Не ждите нас.
— Рад, что мы договорились, сэр, — Гарри уже в дверях оглянулся на Люциуса.
— Драко, чтобы я не видел тебя и твоего несносного мужа по крайней мере до заката! — крикнул им вслед Люциус.
— Замечательно, — буркнул Драко, поднимаясь в спальню. Смех Гарри ничуть не улучшил ему настроения. — Представляю, как весело будет за ужином. Жду не дождусь.
— Может, устроим едовое побоище? — задорно предложил Гарри, но Драко не разделял его энтузиазма. — Я бы с удовольствием посмотрел, как твои предки швыряются друг в друга едой.
Драко не стал говорить, что уже видел такое однажды, когда был маленьким. Родителей оправдывало только то, что они были совершенно не в себе от его непрекращающегося плача. Летающая в воздухе еда так поразила малыша Драко, что он замолчал, и всем полегчало.
— Смотри, как бы они из тебя ужин не приготовили, — сказал он. Взяв метлы, стоящие в углу возле кровати, он вручил Гарри его Молнию.
Тот нахмурился.
— Они ведь не посмеют?
— Не надо недооценивать отца, — предупредил его Драко. — Или Северуса. Или маму.
— А тебя? — Гарри подошел сзади и потерся носом о шею Драко. — Тебя можно недооценивать? Ты же не станешь меня есть?
Драко улыбнулся и наклонил голову.
— Хм… даже не знаю. Мне нравится, какой ты на вкус.
— Только не слишком кусайся…
— Ты теперь мой, — заявил Драко. — И я буду делать с тобой все, что захочу.
— Я могу сказать то же самое, — Гарри обнял Драко сзади и крепко прижал к себе. — Кто сказал, что за тобой последнее слово?
— Я Малфой, — Драко повернул голову и поцеловал его. — А мы всегда получаем то, что хотим.
— Ты забываешь, что я теперь тоже Малфой.
— Именно. И ты получил меня.
Гарри улыбнулся и отпустил его.
— Ну, куда полетим? У нас полдня свободных.
— И полночи, — добавил Драко. — Я хочу показать тебе, как здорово летать по ночам.
— Но никакого воровства и никаких развлечений с магглами, — уточнил Гарри, вспомнив их давний разговор.
— Ты будешь развлекаться только со мной, — заявил Драко, проигнорировав слова о воровстве. Он вылетел в окно и устремился прочь. Гарри поспешил следом.
Оставив дом далеко позади, они летели над маггловскими дорогами и городками, достаточно высоко, чтобы случайные наблюдатели приняли их за пару птиц. Гарри начал рассказывать, зачем нужны телевизионные антенны и спутниковые тарелки, пытаясь доказать упрямому Драко, что «грязным магглам» удалось запустить аппараты в космос. Он нисколько не удивился, когда тот наотрез отказался поверить, что магглы высадились на Луне.
Немного устав, они спустились ниже и, задевая подошвами верхушки трав, затеяли игру в догонялки. Настигнув наконец Драко, Гарри схватил его, и они вместе повалились на траву. Немного побарахтавшись и посопротивлявшись для вида, Драко расслабился и позволил гриффиндорцу прижать его запястья к земле.
— Попался, — довольно заявил запыхавшийся Гарри. — На этом древнем помеле ты увертливей, чем чертов снитч.
— Ты собираешься этот снитч отпустить? — поерзал Драко.
— Ни за что, — Гарри отпустил одну руку и коснулся его волос. — Никогда.
***
Позже, когда еще не скинувший даже ботинок Гарри уже почти закончил его раздевать, Драко подумал, что заниматься любовью на поле не так уж и плохо. Может, светлые во времена Мерлина не были такими уж идиотами. Но темные маги все равно умнее — они предпочитают мягкую траву жесткой бугристой земле.
Когда они оделись, Драко наотрез отказался не то чтобы ужинать в одном из ресторанчиков расположенного неподалеку маггловского городка, а даже просто идти туда. Чтобы купить что‑нибудь перекусить, Гарри пришлось прошагать туда и обратно полмили. Драко с болезненным любопытством смотрел, как тот раскладывает перед ним сандвичи и печенье.
— А это еще что? — спросил он, взял красно–белый цилиндрик и потряс, пытаясь по звуку определить, что внутри. Банка была очень холодной.
— Это газировка. Ее пьют. — Гарри открыл свою и едва сдержал смех, когда Драко испугано, словно ядовитую змею, бросил ту, что держал в руках. — На, возьми мою. Просто попробуй.
Драко заглянул внутрь, медленно поднес банку ко рту и пригубил напиток. Острый вкус удивил его, он сделал еще глоток и снисходительно признал:
— Неплохо.
Гарри поднял газировку, которую уронил Драко, и открыл. Из отверстия хлынула пена.
— Что это?! — воскликнул Драко.
— Так бывает, если встряхнуть, — ухмыльнулся Гарри.
Когда они поели, Драко взмахом палочки убрал мусор, словно избавляясь от улик. Но он запомнил название напитка — на всякий случай, чтобы как‑нибудь попросить Гарри принести еще.
После заката они снова поднялись в небо. В сгущающихся сумерках Драко взмыл так же высоко, как и несколько месяцев назад, когда спасался бегством от вызванного Волдемортом бурана. Его полные страха и боли воспоминания поблекли, вытесненные новыми впечатлениями — о полете сквозь облака, о мерцающих звездах и сияющей луне, освещающей им путь между верхушек деревьев. Ветер поднимал его все выше и выше, пока земля не превратилась в лоскутное одеяло, усеянное пятнышками домов. Не было нужды прятаться от магглов или светлых магов, и Драко вдруг обнаружил, что улыбается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Goblin Cat KC - Клятвопреступник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

