Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3
— Аксель — троюродный внучатый племянник матери моей покойной жены, — я кивнула, даже не пытаясь представить себе всю длину этой родственной связи, — Касательно отношения к тебе, — он вздохнул, — Это моя вина. Когда я был молод, я встретил женщину, — он задумчиво потер щеку, — Она была чем-то на тебя похожа. Она сказала передать ее слова Брандону через четыре дня, после того, как он полностью поседеет. Сказала, чтобы он искал в храме жизни в двух дня от пропажи. Сказала, чтобы он был осторожным и не смотрел ей в глаза три ночи. Тогда я не знал никакого Брандона. Я никому не говорил об этой встрече и об этих словах. Представить мое удивление, когда моя невестка решила так назвать своего сына и настояла на этом. Месяц назад, я увидел свою смерть. Мой внук еще очень молод, ему до седины тогда было еще очень и очень далеко. Я опасался, что… я все ему рассказал. Ему, и Акселю, попросив его позаботиться о моем единственном внуке.
— Это все, что сказала та женщина?
— Да.
— И что можно понять из этих скудных крох? Почему 'ей' — это мне? Почему три ночи во сне? Может быть, будет еще кто-то и наяву?
— Сразу видно, что ты не знакома с искусством прорицания.
— С искусством? — фыркнула, — Не знакома.
— Да, — если не умерит накал дружелюбия и оставшихся пары часов не проживет, я раньше прибью, — И поверь, мне достаточно было только увидеть тебя, чтобы понять, что именно о тебе и шла речь.
— Чушь, — отмахнулась, — И что за пропажа? Вот эта? Так вот она. А если я несу ему смерть, то мне и стоит держаться от него подальше.
— Нет! — он вдруг испугался, — Нет, пожалуйста!
— Ты чего?
— Не уходи. Я вижу, ты уже почти ушла.
Я только похлопала глазками: я еще только уточняла у Солнышка, можно ли мне переместиться, а он уловил. Сильный Видящий, кто ж спорит. Архимага, пусть и внука, в ежовых рукавицах держит, да и к Главнокомандующему ключик имеет. Кстати, сам архимаг как уселся, так и не отсвечивает абсолютно, сидит истуканом и все, нет его здесь. Оборотень тут же толчется.
— За кого ты, — я взглянула в глаза оборотню, — меня принимаешь? Смотри на меня и отвечай!
— За демона. Необычного, но демона.
— И много демонов ты встречал?
— Много.
— Хорошая собачка! — он так мило вскинулся, — Слушай, а почему все встречаемые мной оборотни так сильно реагируют на такую элементарную подначку?
— И много оборотней ты встречала?
— Больше, чем ты демонов, — развернулась в другую сторону, — Бран, за кого ты меня принимаешь?
— За Прислужницу. Но не знаю точно какого бога.
— А ты, старик, за кого меня принимаешь?
— За, — он сглотнул, — Старрибу. Кто-нибудь из нас прав?
— Решил действовать по принципу наибольшей невероятности? Оборотень, ты попал ближе всех. Старик, а у тебя мания величия.
— Не без этого, не без этого. Не назовешь ли свое имя?
— Зачем? Ведь никто из вас мне не представился.
— Мое ты знаешь откуда-то, — произнес Брандон.
— Тебя по имени назвали при мне, всего и делов.
— Тогда позволь представиться, — его голос стал насквозь официальным, — Брандон Хальцеворт, выпускник столичной Учебной Башни, архимаг на службе императора, третье управление.
— Вандер Хальцеворт, Видящий. Все прочее уже не имеет значения.
— Родгар Серошкурый, оборотень, служу роду Хальцеворт по долгу крови.
— Скэндал, — явно моя очередь, — И мне идет это имя. Второе имя я себе решила не придумывать, все равно потом замуж выходить. Род службы… ммм, учусь я еще. Насчет твоей просьбы, могу сказать только, что пока у меня планов и дел иных нет, могу побыть рядом, по мере сил и возможностей обеспечивая безопасность Брану. Но только до тех пор, пока у меня не возникнет иных дел, моего мнения о которых никто не спрашивает. А пока, извините, мне надо подумать.
Я вышла из столовой, вслед за мной потопали двое охранников. Вот и пойми, за кого меня тут принимают на самом деле и с какого боку здесь история инферно.
На террасе стояло кресло, в котором сидел Видящий, щуря глаза на клонящееся к горизонту солнце.
— Не стоит бояться, — я подошла и положила руку ему на плечо.
— Неизвестность всегда страшит.
— Все будет хорошо, — повторила.
— Так вот они какие, твои глаза, — он посмотрел на меня и заворожено замер.
— Все будет хорошо, — повторила снова.
— Ты… кто же ты? Ты ведь обещала, что мне все станет понятным.
— Я СакКарра-Ши. И новая богиня смерти по совместительству. Всего-навсего.
— Тогда понятно, почему нельзя смотреть тебе в глаза.
— Почему же? Смотри. Я никому не запрещаю. Но и не советую. Один раз точно увидят все. Не все знание необходимо и не все идет на пользу. Но на мой памяти от этого еще никто не умирал. У тебя же все будет хорошо. А с Брандоном… — я улыбнулась, чувствуя всю печаль этой улыбки, — Насколько я знаю, ему суждено прожить еще не менее 184 лет и совершить еще целую кучу всего-всего. Не буду говорить, что у него все будет хорошо. Все — не будет. Будут и горести, и болезни, будут ранения и поражения, будет любимая и будут дети, будут достижения и победы. Много чего будет.
— Благодарю тебя. Мне уже пора?
— Да, тебе пора. Иди вперед и ничего не бойся. Мы еще встретимся и не раз.
Аиррита присела напротив меня, спиной к солнцу. От охранников я избавилась легко и просто: они сейчас за Реми наблюдают, а меня словно бы и нет в округе (ну, я надеюсь, что именно так все и выглядит).
— У тебя настроение такое, что так и тянет и тебя проводить.
— Спокойная смерть, немногим она выпадает.
— Не отвлекайся. И вообще, почему ты так долго никого из нас не отделяла?
— Ты знаешь все, что знаю я.
— Но это не значит, что я поступила бы также.
— Не значит. Все, ты проводила его, теперь кыш, вдруг кто увидит.
— Ага, ее отделила, а меня нет, — внутри возмущалась Демона, а Корри обдумывала, какую бы мне пакость подстроить так, чтобы и ей не досталось.
— Народ, о мелкой мести будем потом думать, у кого какие предположения о происходящем?
В столовой было темно, но стол был накрыт заново. Я допивала компот, когда вошел Брандон.
— Соболезную. Может, тебе травок каких заварить да спать уложить? Выглядишь ты не очень хорошо.
— Скэндал, ты когда-нибудь теряла близких?
— Да, несколько лет назад я потеряла всех. И себя тоже. И продолжаю терять.
— Скажи, мой дед… он знал, кто ты?
— Да, я ему сказала.
— Он…
— Он должен был умереть еще месяц назад, но жил все это время, чтобы исполнить свое предназначение. Свою роль он сыграл блестяще. Теперь наша очередь отыгрывать наши.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


