Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола
Нам же всемилостиво дозволено в вышних черпать невозбранно от оных сокровищ духовных и материальных, памятуя об искуплении и воздаянии…
— …Во веки веков лишь в истинной мудрости откровение боговдохновенно и дозволено токмо избранным свыше разумным душам, смиренно принимающим преподанные им дарования понимать и познавать, применять и соизмерять людскую низость с божественной высотой…
— …Высокие истины наш Господь-Вседержитель открывает не всем и не сразу. Вот вы, рыцарь Филипп, Господней милостью добрались, дошли до вершины заоблачной горы и вошли в наш благовестный город.
Да-да, мой друг, вы отныне в том самом евангельском городе на вершине горы, каковой, по самонадеянному утверждению евангелиста Псевдо-Матфея и самомнению глупцов, пропагандировавших оный логий Христов от супротивного, шиворот-навыворот, якобы нельзя скрыть от глаз всех и всякого.
Еще как можно, рыцарь Филипп! Коли горняя лествица, ведущая к тайной мудрости небес, сокрыта там, где темна вода в облацех.
Истинномудрие, рыцарь, доступно лишь посвященным, кои не дадут себя ослепить ни светом, ни тьмой. По мере веры своей, инда споспешествуя Отцу, в сошествии Сына и Святого Духа…
"Да свершиться истинно. Аминь…"
— 2 —
В совершенстве своими разносторонними сверхъестественными дарованиями рыцарь Филипп покуда не овладел. "Ахти мне!" Потому он не преисполнился харизматической надменности, свойственной тем, кто склонен забывать о благодатном смирении духа и плоти.
"Коромысло диавольско, оно о двух концах тварных. Ни тем так другим как благословит… Никому мало не покажется. Допрежь самому харизматику недоделанному.
До неба по-прежнему высоко, до земли уже далеко. Боязно и страшновато. Ежели случается, что и хозяевам горы можно зачастую, ох, низвергнуться…
Архонты-интерзиционисты вона как с нее сверзились… Ни городов тебе заоблачных, ни убежищ…"
Направляясь к Долине соленого озера, Филипп не горячил Карамаза. Он отпустил поводья, позволив понятливому коняге двигаться куда следует неспешной иноходью.
"Пусть его."
Потому как нашего всадника-кабальеро нынче исключительно заинтересовали техасские природные пейзажи, которым он обычно не придавал маломальского значения. Понятно, коль скоро естественный и натуральный интерес не был вызван ситуативной необходимостью.
Сдвинув на затылок черное сомбреро с серебряным позументом, одинокий всадник пристально вглядывался в окружающую местность из-за стекол солнечных очков, задумчиво покачивал головой, наконец чуть дал шенкеля иноходцу, заставив мустанга взобраться на вершину ближайшего холма.
Отсюда представлялся, представал прекрасной обзор в шестикратном увеличении, какое давали линзы пускай обыкновенных с виду очков, некогда прихваченных им из убежища.
"Мадре миа! Чудеса на грани фантастики. Того-этого оптического прицела не надо. Ни те днем, ни ночью…"
Пуще того, беспроводной интерфейс связывал эти приборы круглосуточного наблюдения с персональным компьютером, способным производить необходимые баллистические вычисления в режиме реального времени. Надо сказать, весьма удобно, если требуется поразить противотанковым выстрелом какую-либо одиночную бронированную цель на дистанции 5–6 километров. Можно и по групповой цели неплохо сработать.
Следовательно, почему Филипп Ирнеев вслух восхитился, было ясно всем, кроме глупого вороного мерина Карамаза, недоуменно покосившегося на наездника, когда тот взвыл от воинственного восторга:
— Оба-на! Четыре с боку и ваши не пляшут!
"Спасибочки дорогому асилуму и Нике, доработавшей наш артефакт. Мне бы и в жизнь не сообразить, чего и как с этими очечками следовало бы сделать…
Не-а… арматором мне не бывать. Мозгами не вышел", — Филипп вынес о себе самом самокритичное мнение, надвинул на лоб сомбреро и отправился дальше. Живописность и оценка особенностей вероятного театра военных действий его больше не интересовала.
— Давай, Черномырдин. Рысью, марш, Достоевский ты наш.
По-русски Карамаз не соображал, но в сигналах управления шенкелями и шпорами разбирался на " отлично".
"Понимать скот бессловесный ни шиша не понимает, но, что те надо, мигом исполняет, если команда подана правильно. С чувством, с толком… Можно и с выражением матерным…"
— …Фил! Тут такие, брат, дела… — Вероника затейливо и витиевато выругалась, с тоской глянув на абстрактную картинку-шифровку в цветных пятнах и росчерках, видимо, полученную ею по орденской сети. Не поднимая глаз от экрана наладонного компьютера, она продолжила:
— У меня к тебе личная просьба, братец Фил. Прежде выслушай от начала до конца. Потом можешь отказаться и все честь по чести забыть. Без проблем… Я к тебе буду без претензий…
Сбивчивый рассказ Вероники занял минут двадцать, пока Павел Семенович не появился, чтобы отдать Филиппу его чудесные очки.
— Покорнейше благодарю, Фил Алегыч. Однако от вашего подарка, уж не обессудьте на старике, вынужден отказаться. Мне таки лучше по старинке с биноклем созерцать лошадок или же из театральной ложи посредством прицельной оптики наблюдать за представлением, как оно когда-то бывало…
Вам же, мой друг, эта аноптическая офтальмология самому пригодиться, ежели сии стекла подобны на обычнейшие линзы-хамелеоны с минусовыми диоптриями. А у меня нечто вроде стариковской дальнозоркости…
"Хм… была бы честь предложена, Пал Семеныч."
Едва прецептор Павел покинул трейлер, инквизитор Филипп взялся за арматора Веронику:
— Я принял решение, кавалерственная дама-зелот. Ваше искреннее покаяние заслуживает моего благословения. Невзирая на возможные проблемы, могущие возникнуть во внешних сношениях нашего орденского звена с клеротами Северо-Американской конгрегации.
Мне отмщение и воздаяние, княжна Триконич. Честь имею избавить вас от оных эмоциональных неудобств, обусловленных вашим мирским прошлым.
Все обстоятельства этого дела останутся в строгой конфиденции между нами, кавалерственная дама, в силу моих прерогатив вольноопределяющегося инквизитора, хранящего тайну исповеди.
— Я не могу выразить насколько я вам благодарна и обязана, идальго Фелипе…
Взятые им на себя обязательства Филипп Ирнеев воспринял как очередную акцию. Тем более, что касается подготовки и арматорского обеспечения, так оно и произошло.
Находясь в нужном месте в точно рассчитанное время на побережье Флориды, расстрелять океанский катер с грузом кокаина и утопить преследовавшее контрабандистов судно береговой охраны, рыцарю Филиппу не составило большого труда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


