`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ IV

У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ IV

Перейти на страницу:

Тут все домашние, старые и малые, повалились в ноги Коу Хуну и принялись отбивать земные поклоны.

Правитель округа проявил полное великодушие и простил им вину. После этого Коу Хун приказал устроить пир, чтобы отблагодарить окружное и уездное начальство за щедрые милости. Однако чиновники посидели недолго и вернулись в свои учреждения.

На следующий день хозяин дома вновь вывесил вывеску «Добро пожаловать, монахи» и стал уговаривать Танского наставника остаться у него пожить, но тот наотрез отказался. Тогда Коу Хун созвал всех своих родных и друзей; опять, как в прошлый раз, были вынесены флаги и хоругви, и начались пышные проводы.

Вот уж поистине:

В расселинах земли угрюмой,Где многое скрывает мгла,Таятся мрачные злодейства,Творятся темные дела.Но над землей, в безбрежном небе,Поныне истина тверда,И душу добрую напрасноТам не обидят никогда.Нелегок путь, но добровольноВзяв на себя тяжелый труд,К благому Будде ТатагатеУпорно путники идут.Идут к Линшань – горе чудесной,Где мудрость, мир и чистота,Где к беспредельному блаженствуОткрыты вечные врата.

О том, как наши путники встретились наконец с Буддой, вы узнаете из следующей главы.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ВОСЬМАЯ ,

в которой будет рассказано о том, как, обуздав мысль, быструю словно конь, и желания, суетливые словно обезьяна, монах избавился наконец от своей оболочки и как, совершив подвиг, он улицезрел живого Будду Татагату

Как только Коу Хун ожил, нашим монахам снова устроили пышные проводы со знаменами и хоругвями, с барабанщиками и музыкантами; монахи-буддисты и монахи-даосы, а также родные и друзья Коу Хуна заняли свои места, и шествие тронулось, но мы об этом рассказывать не будем.

Вернемся к Танскому монаху и его ученикам, которые вышли на большую дорогу. Они на каждом шагу убеждались в том, что обитель Будды на Западе действительно отличается от всех прочих мест, в которых они побывали. Здесь росли диковинные цветы, чудесные травы, старые кипарисы и сосны. Жители все были обращены к добру, и в каждом доме монахам давали приют и пищу. В горах путники встречали людей, занимающихся самоусовершенствованием; в лесах они слышали, как странники читают нараспев священные сутры.

Наставник и его ученики с наступлением темноты останавливались на ночлег, а с рассветом продолжали свой путь. Так прошло еще дней шесть или семь и вдруг перед ними выросли ряды высоких построек и многоярусных теремов. Вот послушайте, как они описаны в стихах:

Громады башен в небесаВздымаются на сотни чи,И на узорных кровлях ихДробятся ясные лучи.Они вздымаются туда,Где Хань – Небесная рекаСквозь ледяную пустотуТечет несчетные века.С остроконечных их вершинУвидеть можно, как вдалиСветило, разметав лучи,Спускается за край земли.А если с кровли золотойПоднимешь руку в высоту –Звезду, летящую с небес,Шутя, поймаешь на лету!Вон многоярусных дворцовВстает величественный ряд,И словно небо проглотитьИх окна светлые хотят,А гребень разноцветных крышВысоко в поднебесье взмыл,И задевают облакаЗа острые концы стропил.Сто желтых аистов сюдаПриносят вести каждый год,Когда стареет зелень рощ,И в мире осень настает,И птицы пестрые луаньПосланья доставляют в срок,Едва вечернюю листвуПрохладный тронет ветерок.Да, наконец то вот они,Те драгоценные дворцы,О чьей нетленной красотеРассказывают мудрецы,Те расписные теремаДля праведников и богов,Подворья из чудесных яшм,Дворцы из чистых жемчугов!Здесь, в храмах Истины живойСвятые сходятся толпой,Про вечный, неизменный ПутьВедут беседы меж собой,Отсюда благодатный светВо всю вселенную проник,Распространяя по землеСокровища священных книг.Здесь круглый год свежи цветы,Как в солнечные дни весны,Здесь ветви сосен круглый год,Как после ливня, зелены.И в изобилье круглый годПолна густая сень садовИ фиолетовых грибов,И удивительных плодов.Прекрасен этот дивный град –Дворцов и башен стройный ряд,И стаи фениксов над нимВ бездонных небесах парят:Их крылья красные горят,Купаясь в синем хрустале,И шлют спасительную вестьВсему живому на земле.

Танский наставник поднял свою плеть и, указывая вдаль, воскликнул:

– У-кун! Смотри, до чего там красиво!

– Наставник! – с укоризной промолвил Сунь У-кун. – Когда всякие оборотни обманывали тебя, воздвигая ложные владения Будды, когда они сами принимали облик Будды, ты воздавал им почести и кланялся до земли, а теперь, когда мы прибыли в настоящую обитель Будды, ты даже не слезаешь с коня!

Услышав эти слова, Танский наставник так сконфузился, что чуть было кубарем не скатился на землю. Приблизившись к воротам многоярусного терема, путники увидели служку, который стоял, прислонившись к воротам.

– Уж не вы ли люди из восточных земель, которые явились сюда за священными книгами?! – воскликнул он

Танский наставник поспешно оправил одежды, и стал внимательно разглядывать служку:

В богатые парчовые одеждыТот величавый слежка облачен,И мухобойкой с яшмовою ручкойПеред собой размахивает онИ судя по одежде, по осанке,Он служит здесь уже не первый год:Следит за установленным порядкомИ путников встречает у ворот.С утра своей чудесной мухобойкойОн пыль сметает с красного крыльца,Чтоб чистотою вечною сверкалиСтупени заповедного дворца,А вечером к святым чертогам всходит,Что высятся на крутизне горы,И у прудов, на берегах из яшмы,Бессмертных видит пышные пиры.Нетленный свиток – список душ великихВисит на рукаве его всегда,И ноги в кожу мягкую обуты,Не оставляют на песке следа.Движенья, как у истого даоса,Его легки В одежде золотойОн поражает каждого невольноИзяществом своим и красотой.Святым усердьем он достиг бессмертьяИ, от мирской избавясь суеты,Отныне вечной жизни удостоенВ стране невозмутимой чистоты.Узнал не сразу наш монах премудрыйГоры Линшань чудесного слугу,А это был бессмертный Златоглавый,Живущий здесь – на вечном берегу.

Великий Мудрец Сунь У-кун узнал служку и поспешил сказать о нем своему наставнику:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ IV, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)