Маргарет Уэйс - Драконы Погибшего Солнца
– Можете располагать мною.
– Но вам придется довериться мне, – полувопросительно отметил маршал.
– Как и вам – мне, – улыбнулся Герард.
Медан кивнул. Будучи человеком быстрых и решительных действий, он, не тратя времени на дальнейшие разговоры, присел к столу и взял в руки перо.
– Сначала нам следует потянуть время. – Он принялся что-то быстро писать. – Вам придется передать это послание дракониду Гроулу, но оно не должно дойти до Берилл. Вы меня понимаете?
– Понимаю, господин.
Медан, закончив писать, присыпал строчки песком, стряхнул его, затем скатал пергамент и вручил его рыцарю.
– Вложите это в тот же самый футляр. Запечатывать не нужно. Это послание удостоверяет, что я по-прежнему преданный и верный слуга драконицы и готов исполнить ее приказания.
Медан поднялся на ноги.
– Когда вы справитесь с этим заданием, ступайте прямо в королевский дворец. Я отдам распоряжение, чтобы вас пропустили. Нам следует спешить. Берилл – коварный враг, на нее не следует полагаться. Она вполне может начать действовать по собственному усмотрению.
– Да, конечно, – ответил Герард. – А где будете вы, господин? Где я могу найти вас?
Медан мрачно усмехнулся:
– Я иду арестовывать королеву-мать.
Маршал Медан прошел тропой, что вела из сада к главному дому скромного поместья Лораны. Уже наступила ночь. В руке маршал держал факел, языки пламени которого опаляли свисавшие с опор ветви вьющихся растений, заставляя листья обугливаться и чернеть. Мотыльки, упрямо стремясь на свет, сгорали в огне, маршал мог даже слышать их жужжание.
Сейчас Медан расстался со своим эльфийским нарядом и надел парадный мундир. Келевандрос, открывший ему дверь, сразу это отметил, и его глаза тревожно впились в лицо маршала.
– Маршал Медан, пожалуйста, входите. Я доложу госпоже, что к ней гости. Она примет вас в дендрарии, как обычно.
– Я предпочитаю подождать госпожу здесь, – оборвал его маршал. – Доложи ей об этом. И скажи, – добавил он скрипучим голосом, – что ей следует приготовиться к путешествию. Необходимо захватить с собой плащ. Ночной воздух прохладен. И пусть поторопится.
Он внимательно оглядел сад, стараясь разглядеть все самые отдаленные и темные его уголки.
– Госпожа, возможно, захочет узнать, в чем дело, – неуверенно обратился к нему Келевандрос.
Медан дал ему такого тычка, что эльф отлетел в сторону, едва сумев приземлиться на ноги.
– Ступай и приведи свою госпожу, – приказал маршал.
– Путешествие? – переспросила изумленная Лорана. Она сидела в дендрарии, пытаясь вслушаться в слова Калиндаса, который по ее просьбе читал ей древние эльфийские тексты. На самом деле она не слышала ни одного его слова. – Куда я собираюсь?
– Маршал Медан не сообщил мне об этом, – расстроенным голосом ответил Келевандрос. – И очень странно вел себя.
– Мне не нравится это, госпожа. – Калиндас отложил книгу в сторону. – Вам не следует идти с маршалом.
– Я согласен с братом, – поддержал его Келевандрос. – Я скажу маршалу, что вам нездоровится. Мы сделаем то, о чем договаривались накануне. Сегодня вечером мы отведем вас в туннель и спрячем там.
– Я не стану прятаться, – решительно заявила Лорана. – Вам бы хотелось, чтобы я скрывалась в то время, когда мои подданные подвергаются смертельной опасности? Ступай принеси мой плащ.
– Но, госпожа, – эльф продолжал спорить, – пожалуйста…
– Принеси сейчас же мой плащ. – Тон Лораны был таким, что дальнейшие дебаты сразу же прекратились.
Келевандрос молча поклонился.
Калиндас пошел за плащом, а его брат вместе с Лораной направился в вестибюль, где у входной двери стоя ожидал маршал Медан. Увидев их, он выпрямился.
– Лоранталаса из Правящего Дома Солостарана, – церемонно обратился он. – Вы находитесь под стражей. Вам следует вести себя со мной как пленнице.
– В самом деле? – Лорана сумела сохранить спокойствие. – Каково же обвинение? И есть ли оно вообще? – спросила она. Она полуобернулась к Калиндасу, чтобы он мог накинуть на нее плащ.
Но Медан резким движением выхватил плащ у того из рук и, с суровым лицом, собственноручно обернул им плечи королевы-матери.
– Обвинения многочисленны, госпожа. Вы предоставили кров изгнаннику-колдуну, которого разыскивали Серые Рыцари, вы не сообщили о магическом устройстве, которым завладел указанный колдун. В то время как по закону все магические артефакты, оказавшиеся в Квалинести, – должны быть переданы драконице. Вы способствовали бегству указанного колдуна, который увез с собой магический предмет.
– Понимаю.
– Я не раз пытался предупредить вас, госпожа, но тщетно. Вы не желали слушать меня.
– Да, вы пытались предупредить меня, маршал, и я вам за это благодарна. – Лорана застегнула плащ у шеи драгоценным аграфом. Руки ее не дрожали. – Какое же наказание полагается за эти преступления, маршал Медан?
– Мне приказано предать вас смерти. И после совершенной казни отправить вашу голову драконице Берилл.
Калиндас ахнул. Келевандрос издал хриплый крик и бросился на Медана, пытаясь схватить того за горло.
– Прекратите, Келевандрос! – приказала Лорана, кидаясь между ними. – Это ничему не поможет! Что за дикая выходка!
Келевандрос, задыхаясь, отошел на шаг, с ненавистью глядя на маршала. Калиндас схватил его за руку, но брат выдернул ее резким движением.
– Пойдемте, госпожа, – приказал маршал и предложил Лоране руку. Пламя факела дымило и брызгало искрами. Орхидеи, обвивавшие двери, съежились от его жара.
Лорана приняла предложенную руку, оглянулась на обоих братьев, застывших на месте, бледных, смотревших расширенными от ужаса глазами, как она идет к смерти.
«Который из них? – спрашивала она себя. – Который?»
29. В янтарном плену
Утро летнего дня обещало быть довольно прохладным для Сильванести.
– Отличный день для сражения, – обратилась Мина к окружавшим ее офицерам.
Галдар выкрикнул здравицу, от его голоса задрожали прибрежные ивы, а с осины у реки посыпались листья.
– Так задрожат и наши враги, – воскликнул капитан Самоал. – Великая победа ожидает нас сегодня, Мина! Мы не можем не победить!
– Наоборот, – спокойно возразила она. – Сегодня нас ждет поражение.
Офицеры и рыцари с недоумением уставились на нее. Они привыкли видеть совершаемые ею чудеса, которые уже громоздились друг на друге подобно горшкам на кухне опрятной хозяйки. Мысль о том, что горшки могут рассыпаться, засыпав весь пол осколками, казалась им катастрофой, в которую они не могли поверить. Они и не поверили.
– Она шутит, – сказал минотавр и сделал попытку рассмеяться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэйс - Драконы Погибшего Солнца, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

