`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше

Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше

1 ... 13 14 15 16 17 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И заметив что сэр Эдвард стал белее снега за окном, поспешно добавил: — Она не умерла. Вернее умерла, но не совсем, вернее… Пойдемте за мной и все поймете сами.

Король провел рыцарей в комнату где лежало тело Одеры, со вчерашнего вечера полог кровати так и остался отдернутым. Король Ноэль прошел и отдернул его совсем, рыцари застыли на пороге.

— Это сложно объяснить, — начал Ноэль: — В таком виде мы нашли ее на дороге несколько месяцев назад. Леди Одера поехала навестить Дума, а по дороге встретила некого Джойса. Тот возомнил себя великим колдуном, но перепутал слова заклинания и вот что получилось.

— Она умерла? — спросил сэр Генрих, прислоняясь к косяку двери.

— Но я же видел ее около недели назад, — почти прошептал сэр Эдвард: — И сегодня.

— Скорее всего вы видели дух леди Одеры, — кивнул король. — Леди Одера, вы тут? — позвал он, но девушка не показалась, хотя и находилась в комнате. Одера сидела сжавшись в комочек в ногах у своего собственного тела, но над кроватью висел факел, который очень хорошо освещал пространство над кроватью и вокруг нее и девушку не было видно.

— Странно, — сказал Ноэль: — Обычно по утрам она бывает здесь.

— Как это дух? — спросил Генрих.

— Пойдемте вниз, я постараюсь все вам объяснить, — сказал король, задергивая полог кровати. Он почти силой вытолкал растерянных рыцарей в коридор и закрыл за собой дверь. Одера тихо заплакала.

Королева выйти к завтраку отказалась, она сходила к дракону и убедившись что Одеры рядом с ним нет поднялась в ее комнату.

Она обошла комнату, но девушки не нашла. Королева отдернула полог и села на край кровати.

— Я была груба с ним, но я так зла что он бросил тебя. Если бы он выслушал тебя тогда, сейчас ты бы тут не лежала, — выдала королева и заплакала и тут она увидела что ее тень, падающая на кровать дает возможность видеть девушку, свернувшуюся в самом углу. Леди Каролина не испугалась, она догадалась что это Одера и ей стало ужасно жаль девушку.

— Прости меня, Одера, — попросила королева протянув руку к девушке. Одера почувствовала это и подняла голову, поняв что королева видит ее, она отскочила в сторону, но потом вернулась. Так они и сидели друг напротив друга и молчали.

— Ода, где ты? — появилась в окне морда дракона. Дракон не мог зависать в воздухе. Поэтому его голова то появлялась то исчезала за оконным стеклом. Одера подошла к окну и выглянула сквозь него наружу.

— Не могла бы ты спуститься ко мне, — попросил дракон заметив девушку: — У нас небольшие неприятности.

Одера отошла от окна и помахав королеве рукой пожелала оказаться во дворе рядом с Виленом.

Во дворе Вилен был не один, рядом с ним был еще один дракон, гораздо большего размера.

— Это Церий, — представил дракона Вилен: — Помнишь, ты с ним духа от казни спасала.

Одера вспомнила дракона и поклонилась приветствуя его.

— Я здесь по просьбе короля духов, — сказал Церий: — У них большие проблемы и король просит тебя о помощи.

— Но что случилось? — спросила девушка.

— Кто-то при помощи волшебного зеркальца, которое король подарил тебе, похитил большое волшебное зеркало, — объясни дракон: — И теперь они надеются что ты сможешь им помочь.

— Я? — удивленно спросила Одера: — Ну чем я могу им помочь? Особенно теперь. Посмотри на меня, я сама дух, только в отличие от них я даже дотронуться ни до чего не могу.

— Король полагает что ты знаешь кто украл твое зеркало, а следовательно знаешь как его победить.

— Кто его украл я знаю, — вздохнула девушка: — Но вот у него ли оно теперь? Я давно не видела Джойса и совсем ничего о нем не знаю.

— Я передал тебе их просьбу, — сказал Церий: — Теперь слово за тобой. Что мне передать королю духов?

— Я постараюсь узнать где теперь Джойс и у него ли зеркало и сообщу им что узнаю, — ответила Одера: — Но большего я сделать не в состоянии.

Церий кивнул и улетел. Одера присела рядом с Виленом.

— Твой рыцарь приехал, ты видела? — спросил Вилен.

— Видела, — кивнула Одера.

— Что-то я не вижу большой радости по этому поводу.

— Я рада что он жив, — тихо сказала Одера.

— И все? — удивился Вилен: — Ты что сердишься на него за то что он тебя не выслушал? Нет, ты конечно имеешь полное право на него за это сердиться, он все же приехал, а значит понял что был не прав. Ну заставь его долго извиняться, пусть поваляется у тебя в ногах, а потом…

— В каких ногах, Вилен? — перебила дракона девушка: — Посмотри на меня, даже ты на свету меня плохо видишь, а люди не видят вообще и не слышат к тому же.

— Так ты из-за этого с ним видеться не хочешь? — виновато спросил дракон, девушка кивнула. — Ода, ну он же любит тебя. И ты его любишь.

— Нельзя любить приведение, — покачала головой девушка.

— Ну ты же не всегда будешь приведением, — возразил Вилен: — Вот он поцелует тебя и ты снова станешь прежней.

— Я не верю в сказки, Вилен.

— Ты и в драконов раньше не верила, — рассердился Вилен: — Но это же не значит что меня нет.

— Прости, — сказала Одера и отошла в сторону. Девушка изо всех сил старалась не расплакаться.

— Это ты меня прости, Ода, — тихо сказал дракон кладя голову около ее ног: — Ну не хочешь, не показывайся ему, только не плачь.

— Побудь здесь пока я не узнаю где Джойс, — попросила девушка, когда смогла нормально говорить.

— А как ты собираешься его искать? — поинтересовался Вилен.

— Я могу оказаться там где пожелаю, — ответила Одера: — Сейчас я желаю оказаться около Джойса Нортона, — сказала она и исчезла.

— Ода, Одера, куда ты делась? — завертелся на месте дракон, но девушки не было.

— Вилен, — выскочил во двор к дракону сэр Эдвард: — Ты видишь ее?

— Только что видел, — сказал дракон, — Но теперь не вижу.

— А куда она пропала?

— Видимо пошла искать Джойса, — догадался Вилен.

— И ты ее отпустил? — воскликнул рыцарь.

— А как, по-твоему, я мог ее не отпустить? — обиделся дракон: — Она теперь дух, пшик и нет ее, исчезла.

— Но это же может быть опасно, — сев около дракона сказал сэр Эдвард: — Зачем леди Одере понадобилось искать этого Джойса? Король сказал что Джойс не знает как расколдовать ее.

— Он, похоже, у духов волшебное зеркало спер, — ответил Вилен: — Вот она и пошла узнать что и как.

Рыцарь ничего больше не сказал, а только опустил голову.

— Она не хочет чтобы ты видел ее приведением, — сказал дракон: — И если я что-то понимаю в женщинах, то это значит что она тебя любит.

— Она меня ненавидеть должна, — покачал головой рыцарь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Орлова - Правда хорошо, а сказка лучше, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)