Джим Батчер - Битва за Кальдерон
— Я скажу ему, сир, — серьезно ответил Тави.
Гай рассмеялся.
— Что ж, ты показал себя с лучшей стороны, — заметил Гай. — Не идеально, но многие на твоем месте не сумели бы сделать и половины.
Тави состроил гримасу и отвернулся.
Гай вздохнул.
— Тави, ты не виноват в смерти Киллиана. Тебе не следует корить себя за это, — сказал Первый лорд.
— Но кого-то следует наказать, — сказал Тави.
— Ты сделал все, что было в твоих силах.
— Я знаю, — ответил Тави, и его поразили горечь и гнев в собственном голосе. — Если бы я не был уродом, если хотя бы немного владел магией…
— Тогда почти наверняка ты бы рассчитывал на магию, а не на свои силы и был бы убит. — Гай покачал головой. — Взрослые мужчины, хорошие солдаты и маги погибали, сражаясь с таким врагом. Магия лишь инструмент, Тави. Без умения и быстрого разума она подобна молотку, брошенному на землю.
Тави отвернулся и стал смотреть в пол.
— Тави, — продолжал Гай, — я обязан тебе жизнью, как и твои друзья, которых ты защитил. Киллиан умер из-за того, что сам выбрал такой образ жизни — он сам поставил себя между опасностью и нашей страной. Он знал, на что идет, когда вступил в схватку, понимал, как сильно рискует. — Голос Гая немного смягчился. — И ты по-детски самонадеян, когда умаляешь его выбор, его жертву, пытаясь взвалить на свои плечи вину за его гибель.
Тави нахмурился:
— Я… не смотрел на это с такой точки зрения.
— Вполне естественно, — сказал Гай.
— И все же у меня такое чувство, будто я его предал, — продолжал Тави. — Его последние слова, обращенные ко мне, были очень важными. Он старался донести их до меня, но… — Тави вспомнил последние мгновения жизни Киллиана и замолчал.
— Да, очень жаль, что он не сумел назвать имя убийцы — но я подозреваю, что теперь, когда Киллиан мертв, агент Калара уйдет сам.
— А нет ли возможности установить, кто он — или она — до тех пор, пока он еще с нами?
Первый лорд покачал головой:
— Мне предстоит очень много потрудиться, чтобы исправить нанесенный вред. И воспользоваться некоторыми преимуществами, которые мы получили. Поэтому, молодой человек, я поручаю это дело тебе. Ты сможешь найти убийцу? Ведь нападение отбито благодаря тому, что ты неплохо использовал свою голову. Думаю, Киллиан был бы доволен.
— Я попытаюсь, — ответил Тави. — Если бы я был чуть-чуть быстрее и пришел к нему на помощь раньше…
— Возможно. Но можно сказать и по-другому: если бы ты задержался еще немного, то все были бы сейчас мертвы. — Гай махнул рукой. — Хватит, мальчик. Дело сделано. Всегда помни своего наставника. Помни Киллиана, а не его смерть. Он тобой гордился.
Тави заморгал, сдерживая слезы, и кивнул:
— Хорошо, сир.
— Теперь вернемся к разговору о твоей тете, — продолжал Гай. — Ты должен знать две вещи. Первое: эти существа напали на стедгольд в долине Кальдерон. Твой дядя и графиня Амара выступили против них, а твоя тетя отправилась ко мне, чтобы просить о подкреплении.
— Нападение? — сказал Тави. — Но… что же произошло? Мой дядя в порядке?
— Я отправил две когорты рыцарей огня и воздуха к ним на помощь двенадцать часов назад, а также послание лорду Рива и настоятельно порекомендовал провести расследование, но пока мне не известно, что происходит в долине Кальдерон.
— Великие фурии, — пробормотал Тави, качая головой. — А когда вы что-нибудь узнаете?
— Возможно, к завтрашнему утру, — сказал Гай. — И уж наверняка завтра к вечеру. Но я думаю, они уже получили помощь.
— Но как? — нахмурился Тави.
— Аквитейны, — ответил Гай. — Под их началом имеется большой отряд воздушных рыцарей и другие наемники, среди которых немало рыцарей. Я полагаю, твоя тетя заключила союз с Аквитейнами в обмен на их помощь. И не только.
— Что вы имеете в виду?
— Когда ворд и взятые канимы пытались прорваться в мои покои, время стало критическим фактором. Королевские гвардейцы обязательно пришли бы к нам на помощь, но, боюсь, они бы не успели вовремя. Пока не появилась Инвидия Аквитейн, гвардейцы не могли смять канимов, однако с ее помощью они быстро с ними расправились, после чего гвардейцы прорвались к лестнице.
Тави удивился:
— Она пришла к вам на помощь?
Уголок рта Гая дрогнул.
— Думаю, она помогла мне для того, чтобы помешать Калару взять власть и опередить ее с мужем. Не исключено, что леди Аквитейн не хотела, чтобы началась война за престол, это неизбежно ослабило бы Алеру. — Он улыбнулся. — Или она просто защищала тебя, выполняя свою часть договора с твоей тетей. В любом случае эта тактика принесла успех. Клянусь воронами, я буду вынужден наградить ее медалью на глазах у всего двора — Первого лорда спасла женщина. Лига Дианы будет вне себя от счастья.
— И они будут использовать тетю Исану, чтобы сплотить вокруг себя Лигу. — Тави покачал головой. — Не могу в это поверить. Тетя Исана…
— Ее совсем не трудно понять, мальчик. Она пришла ко мне за помощью и защитой. А я не смог ей помочь.
— Но вы были без сознания, — возразил Тави.
— А какое это имеет значение? — спросил Гай. — Ее дом был в опасности. Ее семье грозила гибель. И она не смогла получить помощь от меня, а потому обратилась к тем, кто был готов ее оказать. — Он нахмурился. — И она эту помощь получила.
— Сир, а вам известно, кто убил королеву ворда? — спросил Тави. — После первой атаки я ее больше не видел.
Гай мрачно покачал головой:
— Нет. Насколько мне известно, она сумела ускользнуть, как и советник канимов. Майлс уже отправил королевский легион прочесывать подземелья, что существенно помешает контрабандистам, но едва ли принесет пользу. Все корабли, которые выходят в море в последние дни, тщательно обыскиваются, но нам не удалось получить никакого результата.
— Я полагаю, Сарл использует дипломатические корабли и работает заодно с вордом.
Гай склонил голову набок.
— В самом деле?
— Да, сир, — ответил Тави. — Стража канимов сменялась каждый месяц. И все это время пара канимов прибывала, а пара уплывала — и все они были одеты в плащи с капюшонами. Я думаю, Сарл и ворд находили двоих самых высоких людей, надевали на них доспехи канимов, плащ с капюшоном, потом они отправлялись на корабль, а двое оставшихся канимов, которые должны были вернуться домой, становились добычей ворда и оставались в гнезде, которое находилось в подземельях. Именно так им удалось собрать большой отряд.
Гай задумчиво кивнул:
— Звучит правдоподобно. Меня радует, что у канимов идет борьба между разными фракциями. Приятно слышать, что и наших врагов раздирают такие же противоречия, как и нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Битва за Кальдерон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


