Джеймс Кейбелл - Сказание о Мануэле. Том 1
Диана — в римской мифологии богиня растительности, родовспомогательница, олицетворение луны; была отождествлена с греческой богиней охоты Артемидой; в Малой Азии, в знаменитом Эфесском храме почиталось изображение Артемиды «многогрудой», Артемида Эфесская — покровительница амазонок.
Таммуз. — См. примеч. к гл. XXXII «Фигур».
XXIV
Лесбос — остров в Эгейском море, давший название однополой лесбийской любви.
Екбатана — город в древнем Персидском царстве.
XXV
Иерихон — согласно Библии, при осаде этого города израильтянами преемник Моисея Иисус Навин велел семи священникам обходить город, трубя в трубы; на седьмой день, «как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена до своего основания». (Ис. Нав. 6, 19).
Иоанн XXI — папа римский (1276–1277), называемый иногда Иоанном XX.
XXVI
Бриарей — в греческой мифологии чудовищное существо с пятьюдесятью головами и сотней рук, один из трех братьев сторуких — участников титаномахии.
Атлантида — сказочный остров, на котором правил сын Кроноса Посейдон и его потомки, которых Зевс покарал за нечестие.
Время — Хронос; народная этимология сблизила обозначение времени с именем титана Кроноса, сына олицетворяющего небо Урана и Земли Геи; по наущению матери Кронос оскопил серпом Урана, чтобы прекратить его бесконечную плодовитость; когда дети Кроноса под предводительством его младшего сына Зевса объявили войну титанам и победили, Кронос с остальными титанами был брошен в тартар, где находился под стражей сторуких.
Рианнон — в кельтской мифологии владычица потустороннего мира, жена Пуйла.
Страна Женщин — в кельтской мифологии одно из названий «островов блаженных».
Огигия — в греческой мифологии волшебный остров на крайнем западе, которым владела Калипсо, державшая у себя в течение семи лет Одиссея.
Трифема (Tryphema) (греч.) — предмет неги, наслаждение.
Ээя — в греческой мифологии сказочный остров волшебницы Кирки; прибывших на остров спутников Одиссея Кирка превратила в свиней.
Каер-Ис — Ср. Каер-Лои — в кельтской мифологии потусторонний мир.
Геспериды. — См. примеч. к гл. III «Фигур».
Меропида — край Меропа, т. е. остров Кос в Эгейском море.
Планасия — остров между Корсикой и Эльбой (Ильвой), место ссылки.
У т т а р а (Уттаракуру) — 1) в джайнской мифологии местность в Мадхьялоке («срединном мире»), где растет калпаврикша («дерево, исполняющее желания») Джамбу; 2) в буддийской мифологии один из четырех континентов; там нет частной собственности, зерно созревает само собой, а люди не работают.
Аваллон (от валлийского «afal» — «яблоко») — в кельтской мифологии «остров блаженных», потусторонний мир, помещаемый на далеких «Западных островах»; символика, связанная с «островами блаженных» (стеклянная башня или дворец, дарующие бессмертие чудесные яблоки, которые предлагают населяющие остров женщины), принадлежат к архаическому слою традиции; считалось, что на этих островах остановилось время, царят изобилие и молодость; на Аваллон перенесен феей Морганой смертельно раненный король Артур.
Фелема (Thelema) (греч.) — желание, воля.
Левка — в греческой мифологии один из «островов блаженных», где после смерти обитал Ахилл вместе с Еленой; с Левкой отождествляли небольшой остров в Понте Евксинском (Черное море) у устья Дуная.
Елена — См. примеч. к гл. XVIII «Фигур».
Корм а к (Кормак Конд Лонгас) — герой ирландского эпоса «Похищение быка из Куальнге».
XXVII
Псевдополь (Pseudopolis) (греч.) — мнимый город.
Гамадриады — в греческой мифологии нимфы деревьев, которые, в отличие от дриад, рождаются и гибнут вместе с деревом.
Ахилл — в греческой мифологии один из величайших героев Троянской войны, сын Пелея.
Аид — в греческой мифологии бог — владыка царства мертвых, а также само царство.
Терсит — в греческой мифологии незнатный воин, участвующий в Троянской войне на стороне ахейцев, враг Ахилла и Одиссея.
Хлорида — в греческой мифологии несколько героинь носят такое имя или прозвище («бледная»),
Евбония — составляющие название страны таковы: Eu (греч.) — «хорошо», «благо»; bona (лат.) — «хорошая», «добрая».
Иггдрасиль, Урд, Норны. — См. примеч. к гл. I «Фигур».
Психея — в греческой мифологии олицетворение души, дыхания. По Апулею, бог любви Амур с помощью бога западного ветра Зефира получил в жены царскую дочь Психею, но та не должна была видеть лица своего загадочного супруга.
XXVIII
Югатин — от лат. «jugalitas» — «связь, соединение».
Лары — в римской мифологии божества — покровители общин и их земель.
Пенаты — в римской мифологии божества-хранители; как и лары, являются символом родного дома и домашнего очага.
Му тун — в Риме божество Мутун Титин отождествлялось с Приапом.
Вирго (Virgo) (лат.) — дева.
Домидук (Domiducus) (лат.) — приводящий в дом невесту (жениха) (эпитет верховного бога римского пантеона Юпитера как покровителя бракосочетания).
Према — от лат. «praematura» — «скороспелая», «преждевременная».
Субиго (Subigo) (лат.) — укрощать, приручать.
Рунцина — в римской мифологии богиня полольных и уборочных работ.
Сея — в римской мифологии богиня сева.
Нодоса — от лат. «nodo» — «связывать, скручивать».
Волусия — от лат. «volito» — «скатывать; сворачивать».
О к к а т о р (Occator) (лат.) — боронильщик.
С а т о р (Sator) (лат.) — сеятель.
Саритор (Saritor) (лат.) — разрыхляющий почву.
Стеркутий (лат. — «унавоживающий поля») — в римской мифологии прозвище бога брака и рождения Пикумна.
Гиппона — от гр. «hippo» — «лошадь».
Бубона — в римской мифологии богиня-покровительница коров.
Аристей — в греческой мифологии сын Аполлона и нимфы Кирены; Гея, сделавшая его бессмертным, кентавр Хирон, музы и нимфы обучили его различным искусствам и мудрости; Аристей передал людям свои знания охотника, врачевателя, прорицателя, пастуха и пчеловода.
Форнакс — в римской мифологии богиня очага и печей для сушки зерна.
Термин — в римской мифологии божество границ и межевых знаков.
Гарпократ — греческое название Гор-па-херда («Гора ребенка»), одной из ипостасей египетского бога света Гора.
Сатиры и силены — в греческой мифологии демоны плодородия, составляющие свиту Диониса; у Вергилия мудрый силен в полусонном и полупьяном виде излагает историю космогонии.
Ореады — в греческой мифологии нимфы гор.
Протогон («перворожденный») — у орфиков эпитет греческого бога любви Эрота.
XXIX
Алкиона («зимородок») — в греческой мифологии дочь владыки ветров Эола, жена фессалийского царя Кейка; когда муж не вернулся из морского путешествия, Алкиона в отчаянье бросилась в волны; была превращена богами в зимородка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Кейбелл - Сказание о Мануэле. Том 1, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


